Page 227 of 327

Körning och hantering225Systemet antar att filen lämnas
oavsiktligt
● utan att blinkers används
● blinkers används i motsatt rikt‐ ning jämfört med den riktning
som filen lämnas i
● utan bromsning
● utan acceleration
● utan aktiv styrning.
Observera!
Systemet slås av vid upptäckt av
tvetydiga filmarkeringar, t.ex. i
områden med pågående vägarbe‐
ten.
Observera!
Systemet kan slås av om det
upptäcker filer som är för smala, för
breda eller för kurviga.Inkoppling
Filhållningsassistenten aktiveras
genom att man trycker på a. Lysdio‐
den i knappen tänds för att indikera att
systemet är på.
När kontrollampan a i instrument‐
gruppen eller head-up-displayen
lyser grönt är systemet redo att
användas.
Systemet fungerar bara vid hastig‐
heter mellan 60 km/h och 180 km/h
och om det finns filmarkeringar.
Systemet vrider ratten försiktigt och
kontrollampan a ändrar färg till gul
om bilen närmar sig en upptäckt
filmarkering utan att använda blinkers
i den riktningen.
Systemet varnar genom att blinka
a tillsammans med tre klockljud från
respektive riktning om en fil lämnas i betydande omfattning.
Systemet fungerar endast när det kan
detektera en filmarkering.
Om systemet upptäcker filmarker‐
ingar på ena sidan av vägen assiste‐
rar det endast på denna sida.
Filhållningsassistenten upptäcker om
du kör utan att ha händerna på ratten.
I så fall visas ett meddelande i förar‐
informationscentralen och en
varningssignal ljuder ända tills du
placerar händerna på ratten igen.
FrånkopplingDu kan inaktivera systemet genom att
trycka på a. Lampan i slocknar.
Page 234 of 327

232Körning och hanteringkörning på vägar med mindre stig‐
ningar (mindre än 8 %, t.ex. motor‐ vägar) behöver tågvikten inte
minskas.
Den tillåtna totalvikten får inte över‐ skridas. Den tillåtna tågvikten anges
på typskylten 3 284.
Kultryck Kultrycket är den kraft med vilken
släpvagnskopplingen trycker på drag‐
kulan. Trycket ändras beroende på
hur släpet lastas och hur lasten är
fördelad.
Det maximalt tillåtna kultrycket: ● 60 kg (Grand Sport med alla motorer utom B20DTH/B20NFT/
D20DTR)
● 75 kg (Sport Tourer, Country Tourer med alla motorer utom
B20DTH/B20NFT/D20DTR)
● 90 kg (Alla karosser med moto‐ rerna B20DTH/B20NFT/
D20DTR)anges på draganordningens typskylt
och i fordonshandlingarna. Detta
tryck ska alltid eftersträvas, särskilt
vid tunga släp. Kultrycket får aldrig
vara lägre än 25 kg.
Bakaxeltryck
Vid påkopplat släp och full last i drag‐
bilen inklusive alla åkande får det
tillåtna bakaxeltrycket (anges på
typskylten resp. i bilhandlingarna)
överskridas med 70 kg (moto‐
rerna B20DTH: 80 kg), och den
tillåtna totalvikten får inte överskridas. Om det tillåtna bakaxeltrycket över‐
skrids gäller en högsta hastighet på
100 km/h.
DraganordningSe upp
Den infällbara kopplingskul‐
stången kan inte tas bort från
bilen. Vid körning utan släp fäller
du in kopplingskulstången.
9 Varning
Se till att ingen person befinner sig
i kopplingskulstångens svängzon.
Risk för personskador.
Vid frigöring av den undanstop‐
pade kulkopplingsstången måste
du se till att du står till vänster om
handtaget.
Lossa den undanstoppade
kulstången
Dra i handtaget som är placerat till
vänster om nummerskylten under bakre stötfångarhöljet i en vinkel av
cirka 45° mot marken.
Page 236 of 327
234Körning och hanteringAnvänd handflatan och sväng den
frigjorda kopplingskulan åt höger tills den låser fast under golvet. Se till att
frigöringshandtaget återgår till sitt
ursprungliga, dolda läge, annars fort‐
sätter summertonen att ljuda.9 Varning
Dragning av släpvagn får endast
ske med rätt monterad kulstång.
Om kopplingskulstången inte går i
ingrepp korrekt eller om frigörings‐
handtaget inte går att föra tillbaka
till sitt ursprungliga dolda läge i
huset respektive om summerto‐
nen inte hörs vid inkopplingen av
kopplingskulstången skall du
uppsöka en verkstad för att få
hjälp.
Ögla för säkerhetswire
Vid bromsat släp, häng in säkerhets‐ wiren i öglan.
Släpstabilitetsassistans
Om systemet upptäcker en kraftig
sladd reduceras motoreffekten och
ekipaget bromsas målinriktat tills
sladden upphör. När systemet arbe‐
tar håller du ratten så stilla som
möjligt.
Släpstabilitetsassistans är en funk‐
tion i den elektroniska stabilitetsreg‐
leringen 3 180.
Page 238 of 327

236BilvårdSe upp
Om bilen transporteras på ett tåg
eller en bärgningsbil, kan stän‐
kskydden skadas.
Parkering av bilen
Parkering av bilen under en
längre tid
Om bilen skall parkeras under flera
månader:
● Tvätta och vaxa bilen.
● Kontrollera konserveringen i motorrummet och på karossen.
● Rengör och skydda tätningsgum‐
min.
● Fyll bränsletanken helt.
● Byt motorolja.
● Töm spolarvätskebehållaren.
● Kontrollera kylvätskans frost- och
korrosionsskydd.
● Ställ in däcktrycket på värdet för full last.
● Parkera bilen i en torr och välventilerad lokal. Lägg i ettan ellerbacken respektive växelväljaren i läge P. Säkra bilen så att den inte
kan rulla iväg.
● Dra inte åt parkeringsbromsen. ● Öppna motorhuven, stäng alla dörrar och lås bilen.
● Lossa polklämman från bilbatteriets minuspol. Observeraatt alla system inte fungerar, t.ex.stöldlarmet.
Ta bilen i drift igen
När bilen skall tas tillbaka till använd‐ ning igen:
● Anslut polklämman till bilbatteriets minuspol. Aktivera
fönsterhissarnas elektronik.
● Kontrollera däcktrycket.
● Fyll på spolarvätskebehållaren.
● Kontrollera motoroljenivån.
● Kontrollera kylvätskenivån.
● Montera eventuellt nummerskyl‐ tar.Återvinning efter bilens
livstid
Information om centraler för återvin‐
ning av bilar efter deras livstid finns på vår webbplats, där detta krävs enligt
lag. Överlåt detta arbete endast till en
auktoriserad återvinningscentral.
Page 245 of 327

Bilvård243Bakruta
Grand Sport
Lyft torkararmen tills den stannar kvar
i lyft läge, tryck på knappen för att
lossa torkarbladet och ta sedan bort
det.
Sätt fast torkarbladet något vinklat
mot torkararmen och tryck tills det
fastnar.
Lägg ner torkararmen försiktigt.
Sports Tourer, Country Tourer
Lyft på torkararmen. Frigör torkar‐
bladet på det sätt som visas i bilden
och ta bort det.
Sätt fast torkarbladet något vinklat
mot torkararmen och tryck tills det
fastnar.
Lägg ner torkararmen försiktigt.
Glödlampsbyte
Byta glödlampor
Slå av tändningen och slå från den
aktuella strömställaren resp. stäng
dörrarna.
Ta enbart i sockeln på den nya glöd‐
lampan. Vidrör inte glödlampans
glaskropp med händerna.
Använd endast samma glödlampstyp
för byte.
Byt strålkastarnas glödlampor inifrån motorrummet.
Lampkontroll
Slå till tändningen efter ett glödlamps‐
byte, tänd och kontrollera att
lamporna lyser.
Halogenstrålkastare
Halogenstrålkastare med separata
glödlampor för halv- och helljus.
Page 250 of 327
248Bilvård1. Ta bort kåpan på respektive sida.
2. Skruva loss två fästmuttrar i plastför hand från insidan.
3. Dra försiktigt bort bakljusenhetenfrån fördjupningen och ta bort
den. Var försiktig så att kabelka‐
nalen förblir i läge.
4. Vrid blinkerslamphållaren moturs och ta ut den ur lampenheten.
5.Ta bort och ersätt blinkerslampan.
6. Fäst lampsockeln på lamp‐ enheten.
7. Fäst lampenheten i bilens kaross och dra åt låsmuttrarna inifrån
lastrummet. Sätt dit kåpan.
Page 255 of 327

Bilvård253
2.Vrid lamphållaren moturs och ta ut
den från huset.
3. Dra ut glödlampan från lamphål‐ laren och byt den.
4. Sätt i glödlampshållaren och vridden medurs.
5. Sätt in lampans vänstra ände, för den åt vänster och sätt in den
högra änden.
Registreringsskyltsbelys‐ ning
Registreringsskyltsbelysningen
består av lysdioder och kan inte
bytas. Vid felaktiga LED ska de bytas av en verkstad.
Kupébelysning
Kupébelysning och läslampor Låt en verkstad utföra lampbyte.
Bagageutrymmesbelysning
Låt en verkstad utföra lampbyte.
Instrumentpanelbelysning
Låt en verkstad utföra lampbyte.Elsystem
Säkringar
Utför bytet enligt texten på den
defekta säkringen.
Det finns tre säkringshållare i bilen: ● motorrum
● instrumentpanel
Innan en säkring byts ut, koppla från
strömkretsen med resp. strömställare resp. koppla från tändningen.
En defekt säkring känns igen på att
smälttråden har gått av.Se upp
Byt inte ut säkringen förrän felets
orsak har åtgärdats.
Vissa funktioner kan vara säkrade
genom flera säkringar.
Säkringar kan också vara insatta utan att funktionen finns.
Page 262 of 327

260BilvårdFälgar och däck
Däckkondition, fälgkondition Kör över kanter långsamt och i så rät
vinkel som möjligt. Att köra över
vassa kanter kan leda till skador på
däck och fälgar. Kläm inte fast däcken
mot kantstenen vid parkering.
Kontrollera regelbundet att hjulen inte är skadade. Vid skador resp. vid
ovanligt slitage ska en verkstad
uppsökas.
Vinterdäck Vinterdäck förbättrar körsäkerheten
vid temperaturer under 7 °C och ska därför monteras på alla fälgarna.
Sätt upp en hastighetsdekal i förarens
synfält beroende på nationella före‐
skrifter.
Alla däckstorlekar är godkända som
vinterdäck 3 299.GSi med Michelin Pilot Super Sport
eller Pilot Sport 4 S-däck
Denna modell har fabriksmonterade
sportdäck med höga prestanda, som dock försämras något vid låga temp‐eraturer.9 Fara
Använd vinterdäck vid tempera‐
turer under 0 °C, annars kan de
högpresterande sportdäcken
skadas.
Däckbeteckningar
T.ex. 215/60 R 16 95 V
215:däckets bredd, mm60:tvärsnittsförhållande (däck‐
höjd i relation till däckbredd), %R:stomtyp: RadialRF:typ: RunFlat16:fälgdiameter, tum95:kod bärförmåga t.ex.: 95 motsvarar 690 kgV:hastighetskodbokstav
Hastighetskod:
Q:upp till 160 km/hS:upp till 180 km/hT:upp till 190 km/hH:upp till 210 km/hV:upp till 240 km/hW:upp till 270 km/h
Välj ett däck som är lämpligt för din
bils högsta hastighet.
Maxhastigheten uppnås vid tjänste‐
vikt med förare (75 kg) plus125 kg
nyttolast. Eventuell extrautrustning
kan minska bilens maxhastighet.
Kördata 3 291.
Däck med föreskriven
rotationsriktning
Däck med föreskriven rotationsrikt‐
ning ska monteras så att de roterar i
rätt riktning. Korrekt rotationsriktning
finns angiven med en symbol ( t.ex. en
pil) på däcksidan.
Däcktryck
Kontrollera däcktrycket när däcken är
kalla minst var fjortonde dag samt
före alla längre resor. Glöm inte
reservhjulet. Detta gäller även för
bilar med däcktrycksövervaknings‐
system.