Page 44 of 295

42Llaves, puertas y ventanillas
Accione el interruptor de la ventanillacorrespondiente: pulse para abrir o
tire para cerrar.
Pulse o tire con cuidado hasta el
primer fiador: la ventanilla sube o baja
mientras esté accionado el interrup‐
tor.
Pulse o tire con más fuerza hasta el
segundo fiador y luego suelte: la
ventanilla sube o baja automática‐
mente con la función de seguridad
activada. Para detener el movi‐
miento, vuelva a accionar el interrup‐
tor en la misma dirección.
Función de seguridad
Si el cristal de la ventanilla encuentra
algún obstáculo en la mitad superior
del recorrido durante el cierre auto‐
mático, se detendrá inmediatamente
y volverá a abrirse.
Anular la función de seguridad
En el caso de que cueste cerrar la
ventanilla a causa del hielo u otro
problema similar, conecte el encen‐
dido y mantenga el interruptor en la
primera posición. La ventanilla sube
sin la función de seguridad activada.
Para detener el movimiento, suelte el interruptor.Seguro para niños en las
ventanillas traseras
Pulse V para desactivar los elevalu‐
nas eléctricos de las puertas trase‐
ras; el LED se enciende. Para acti‐
varlos, pulse de nuevo V.
Accionamiento de las ventanillas
desde fuera
Las ventanillas se pueden accionar a distancia desde fuera del vehículo.
Page 45 of 295

Llaves, puertas y ventanillas43
Mantenga pulsado e para cerrar las
ventanillas.
Suelte el botón para detener el movi‐
miento de las ventanillas.
Si las ventanillas están totalmente
cerradas, las luces de emergencia
parpadearán dos veces.
Sobrecarga
Si se accionan repetidamente las ventanillas a intervalos breves, es
posible que se desactive el acciona‐
miento de las ventanillas durante
algún tiempo.
Inicialización de los elevalunas
eléctricos
Si las ventanillas no se pueden cerrar automáticamente (por ejemplo,
después de desconectar la batería del vehículo), aparece un mensaje de
advertencia en el centro de informa‐
ción del conductor.
Mensajes del vehículo 3 110.
Active la electrónica de las ventani‐ llas del siguiente modo:
1. Cierre las puertas.
2. Conecte el encendido.
3. Tire del interruptor hasta que la ventanilla esté cerrada y
mantenga el interruptor así
durante otros dos segundos.
4. Pulse el interruptor hasta que la ventanilla esté completamente
abierta y mantenga el interruptor así durante otros dos segundos.
5. Repita la operación para cada ventanilla.Luneta térmica trasera
Accionamiento pulsando b junto con
los retrovisores exteriores térmicos.
La calefacción funciona con el motor
en marcha y se desconecta automá‐
ticamente poco tiempo después.
En función del sistema de climatiza‐
ción, b se encuentra en una posición
diferente.
Vehículos con sistema de
calefacción y ventilación o aire
acondicionado
Page 46 of 295
44Llaves, puertas y ventanillasVehículos con climatizador
automático electrónico
Parabrisas térmico
Activado al pulsar ,, el LED del
botón se ilumina.
La calefacción funciona con el motor
en marcha y se desconecta automá‐
ticamente poco tiempo después.
En función del sistema de climatiza‐
ción, , se encuentra en una posi‐
ción diferente.
Vehículos con climatizador
automático electrónico
Vehículos con aire acondicionado
Parasoles
Los parasoles se pueden abatir o
bascular hacia un lado para evitar el
deslumbramiento.
Si los parasoles tienen espejos inte‐
grados, las tapas de los espejos
deben estar cerradas durante la
marcha.
El parasol tiene un bolsillo para tiques en la parte posterior.
Persianas
Page 47 of 295

Llaves, puertas y ventanillas45Para protegerse del sol en los asien‐
tos de la segunda fila, tire de la
persiana hacia arriba usando el asa y
engánchela en la parte superior del
marco de la puerta.Techo
Techo de cristal
Persiana solar
Pulse N suavemente hasta el primer
fiador en la parte trasera: la persiana
solar se abre si se acciona el inter‐
ruptor.
Pulse N firmemente hasta el
segundo fiador y suelte en la parte
trasera: la persiana solar se abre si se acciona el interruptor.
Pulse N suavemente hasta el primer
fiador en la parte delantera: la
persiana solar se cierra si se acciona el interruptor.
Pulse N firmemente hasta el
segundo fiador y suelte en la parte
delantera: la persiana solar se cierra si se acciona el interruptor.
Función de seguridad
Si la persiana solar encuentra resis‐
tencia durante el cierre automático,
se detiene inmediatamente y vuelve
a abrirse.
Modo de espera
La persiana solar se puede accionar con la cerradura del encendido en la
posición 1 3 146.
Inicialización después de un fallo
de alimentación
Después de un fallo de alimentación, sólo se puede usar la persiana solar
de forma limitada. Inicialice el sistema del siguiente modo:
Page 48 of 295
46Llaves, puertas y ventanillas1. Gire la llave en la cerradura delencendido a la posición 1.
2. Pulse N dos veces suavemente
hasta el primer fiador en la parte
trasera, la persiana solar se abre
ligeramente.
3. Pulse inmediatamente N dos
veces suavemente hasta el
primer fiador en la parte delan‐
tera, la persiana solar se cierra
ligeramente.
Después del paso 3, la persiana solar está en el modo de iniciali‐
zación sin la función de seguri‐
dad.
4. Pulse N suavemente hasta el
primer fiador en la parte trasera
hasta que la persiana solar se
abra por completo.
5. Pulse N suavemente hasta el
primer fiador en la parte delantera hasta que la persiana solar se
cierre por completo.
Después de este procedimiento, la
persiana solar está inicializada con la
función de seguridad activada.Si se pulsa N firmemente hasta el
segundo fiador durante la inicializa‐ ción, se cancela el procedimiento.
Page 49 of 295

Asientos, sistemas de seguridad47Asientos, sistemas
de seguridadReposacabezas ........................... 47
Reposacabezas activos ............48
Asientos delanteros .....................48
Posición de asiento ...................48
Ajuste manual del asiento .........49
Ajuste del asiento eléctrico ........51
Reposabrazos ........................... 53
Calefacción ................................ 54
Ventilación ................................. 54
Asientos traseros .........................54
Reposabrazos ........................... 54
Calefacción ................................ 55
Cinturones de seguridad .............55
Cinturón de seguridad de tres puntos ....................................... 56
Sistema de airbags ......................58
Sistema de airbags frontales .....62
Sistema de airbags laterales .....62
Sistema de airbags de cortina ...63
Desactivación de los airbags .....63
Sistemas de retención infantil ......65
Posiciones de montaje del sistema de retención infantil .....68Reposacabezas
Posición9 Advertencia
Conduzca siempre con el apoya
cabezas ajustado en la posición correcta.
El borde superior del resposacabe‐
zas debe estar en la parte superior de la cabeza. Si esto no es posible para
personas muy altas, se debe ajustar
el reposacabezas en la posición más
alta; para personas de poca estatura, se debe ajustar en la posición más
baja.
Ajuste
Reposacabezas en los asientos
delanteros
Ajuste de la altura
Tire hacia arriba del reposacabezas o pulse los resortes de retención para
desbloquearlos y baje el reposacabe‐
zas.
Page 50 of 295

48Asientos, sistemas de seguridadReposacabezas en los asientos
traseros
Ajuste de la altura
Tire hacia arriba del reposacabezas o pulse los resortes de retención para
desbloquearlos y baje el reposacabe‐
zas.
Desmontaje
Presione el pestillo, tire el reposaca‐
bezas correspondiente hacia arriba y
extráigalo.
Reposacabezas activos
En caso de impacto trasero, la parte
delantera de los reposacabezas acti‐
vos se mueven un poco hacia
delante. De este modo, la cabeza
quedará sujeta y se reducirá el riesgo
de lesiones por el efecto de la sacu‐
dida.
Nota
Sólo se deben colocar accesorios homologados si el asiento no está
ocupado.Asientos delanteros
Posición de asiento9 Advertencia
Conduzca siempre con el asiento
ajustado correctamente.
9 Advertencia
Nunca ajuste los asientos mien‐
tras conduce, ya que podrían
moverse de forma incontrolada.
9 Peligro
Para permitir un correcto desplie‐
gue del airbag, debe estar
sentado a más de 25 cm del
volante.
9 Advertencia
No guarde nunca ningún objeto
bajo los asientos.
Page 51 of 295

Asientos, sistemas de seguridad49
●Siéntese lo más cerca posible del
respaldo. Ajuste la distancia del
asiento hasta los pedales de
modo que, al pisar los pedales,
las piernas queden dobladas en
un ligero ángulo. Deslice el
asiento del acompañante hacia
atrás lo máximo posible.
● Ajuste la altura del asiento de modo que el campo visual quede
libre hacia todos los lados y
pueda ver todos los instrumentos
indicadores. Debería quedar como mínimo un palmo de
holgura entre la cabeza y el
marco del techo. Los muslos
deben quedar apoyados ligera‐
mente, sin presión, sobre el
asiento.
● Coloque los hombros lo más cerca posible del respaldo.
Ajuste la inclinación del respaldo de modo que pueda coger el
volante con los brazos ligera‐
mente doblados. Al girar el
volante, debe mantener el
contacto de los hombros con el
respaldo. El respaldo no debe
estar demasiado inclinado hacia
atrás. Le recomendamos un
ángulo de inclinación máximo de
25°.
● Ajuste el asiento y el volante de manera que la muñeca descansesobre la parte superior del
volante mientras que el brazo
está completamente extendido y
los hombros en el respaldo.
● Ajustar el volante 3 83.
● Ajustar el reposacabezas 3 47.
● Ajuste la altura del cinturón de seguridad 3 56.● Ajuste el apoyo para los muslos
de modo que exista una separa‐
ción de dos dedos de anchura
entre el borde del asiento y la
corva de la pierna.
● Ajuste el apoyo lumbar de modo que se adapte a la forma natural
de la columna vertebral.
Ajuste manual del asiento
Conduzca únicamente con los asien‐
tos y reposacabezas anclados.
Ajuste longitudinal