Page 65 of 275

Sjedala, sustavi zaštite63
Napuhani zračni jastuci apsorbiraju
udarac, smanjujući time značajno
opasnost od ozljeda glave i gornjeg
dijela tijela u slučaju bočnog sudara.
9 Upozorenje
Držite područje u kojem se
napuhuju zračni jastuci bez
prepreka.
Napomena
Koristite samo zaštitne prekrivače
sjedala koji su odobreni za vozilo.
Budite pažljivi da ne prekrijete
zračne jastuke.
Deaktiviranje zračnog
jastuka
Sustav suvozačevog zračnog jastuka mora se deaktivirati, ako je na sjedalo
postavljen sigurnosni sustav za
dijete. Bočni zračni jastuci, zatezači
pojaseva i svi zračni jastuci za vozača će ostati aktivni.
Sustav zračnog jastuka suvozača se
može deaktivirati pomoću prekidača
kojim se upravlja ključem na desnoj
strani ploče s instrumentima.
Koristite ključ za pokretanje za odabir
položaja:* OFF:prednji zračni jastuci
suvozača su deaktivirani i
neće se napuhati u slučaju
sudara. Kontrolna lampica
* OFF neprekidno svijetli u
srednjoj konzoli. Može se
postaviti sigurnosni sustav
za dijete u skladu s tablicom Mjesta za postavljanje
sigurnosnog sustava za
dijete 3 67. Odrasloj
osobi nije dozvoljeno
sjedenje na sjedalu
suvozača.V ON:zračni jastuk suvozača je
aktivan. Ne smije se
postaviti sigurnosni sustav
za dijete.
Page 66 of 275

64Sjedala, sustavi zaštite9Opasnost
Opasnost od ozljeda opasnih po
život za dijete koje se nalazi u
sigurnosnom sustavu za dijete s
aktiviranim zračnim jastukom
suvozača.
Opasnost od ozljeda opasnih po
život za odraslu osobu na sjedalu
s deaktiviranim zračnim jastukom
suvozača.
Ako se upali kontrolno svjetlo V,
zračni jastuci suvozača će se
napuhati u slučaju sudara.
Ako istovremeno svijetle oba
kontrolna svjetla, postoji greška u
sustavu. Status sustava nije vidljiv,
stoga nitko ne smije sjediti na
suvozačevom sjedalu. Odmah
kontaktirajte radionicu.
Promijenite status samo kada vozilo
miruje s isključenim kontaktom.
Status ostaje do sljedeće promjene.
Kontrolna lampica za deaktiviranje
zračnog jastuka 3 91.Sustavi zaštite za dijete
Sigurnosni sustavi za dijete
Preporučamo sljedeće sigurnosne
sustave za dijete koji su namijenjeni
specifično za vozilo.
● Grupa 0, grupa 0+
Sjedalo za djecu tvrtke OPEL, sa
ili bez ISOFIX pričvršćenja, za
djecu do 13 kg
● Grupa I
OPEL Dui, Britax Römer King, za djecu od 9 kg do 18 kg
● Grupa II, grupa III
OPEL Kid, OPEL Kidfix, za djecu
od 15 kg do 36 kg
Kada se koristi sigurnosni sustav za
dijete, obratite pažnju na sljedeće
upute za korištenje i postavljanje i
također na one isporučene sa
sigurnosnim sustavom za dijete.
Uvijek poštujte lokalne ili nacionalne
propise. U nekim državama,
korištenje sigurnosnog sustava za
dijete je zabranjeno na određenim
sjedalima.
Page 67 of 275

Sjedala, sustavi zaštite659Upozorenje
Kada koristite sigurnosni sustav
za dijete na suvozačevom sjedalu, zračni jastuci za suvozačevo
sjedalo moraju biti isključeni; ako
ne, aktiviranje zračnih jastuka
predstavlja opasnost za život
djeteta.
To je posebno slučaj kod
sigurnosnih sustava za dijete
usmjerenih prema natrag,
postavljenih na sjedalo suvozača.
Deaktiviranje zračnog jastuka 3 63.
Oznaka zračnog jastuka 3 58.
9 Upozorenje
Kod korištenja sigurnosnog
sustava za dijete na stražnjim
sjedalima, pobrinite se da nasloni
budu aktivirani sigurno u
uspravnom položaju.
Odabir odgovarajućeg sustava
Stražnja sjedala najprikladnije su
mjesto za učvršćivanje sigurnosnog
sustava za djecu.
Dijete treba putovati u vozilu usmjereno suprotno od smjera vožnje
što je moguće duže. Time se
osigurava da je djetetova kralježnica, koja je još uvijek slaba, izložena
manjem naprezanju u slučaju
nezgode.
Odgovaraju sigurnosni sustavi koji su
sukladni važećim propisima UN ECE .
Provjerite lokalne zakone i odredbe
vezane uz obaveznu uporabu
sigurnosnih sustava za dijete.
Pazite da sigurnosno sjedalo za dijete koje namjeravate koristiti odgovara
tipu vozila.
Pazite da je mjesto postavljanja
sigurnosnog sjedala za dijete u vozilu
odgovarajuće, pogledajte tablice u
nastavku.
Dopustite djeci da ulaze i izlaze iz
vozila samo na suprotnoj strani od prometa.Kad se sigurnosni sustav za dijete ne koristi, sjedalo učvrstite sigurnosnim
pojasom, ili ga izvadite iz vozila.
Napomena
Nemojte lijepiti ništa na sigurnosne
sustave za dijete i ne pokrivajte ih drugim materijalima.
Sigurnosni sustav za dijete koji je bio
izložen naprezanju u nezgodi se
mora zamijeniti.
Sigurnosni sustavi za dijete mogu se
učvrstiti sa:
● Sigurnosni pojas u tri točke
● Držači ISOFIX
● Ušica za učvršćenje gornjeg pojasa
Sigurnosni pojas u tri točke
Sigurnosni sustavi za dijete mogu se
učvrstiti pomoću sigurnosnog pojasa u tri točke. Ovisno o veličini korištenih
sigurnosnih sustava za dijete, na
stražnja sjedala možete pričvrstiti
najviše tri sigurnosna sustava za
dijete. Nakon pričvršćenja
sigurnosnog sustava za dijete,
morate zategnuti sigurnosni pojas 3 67.
Page 68 of 275

66Sjedala, sustavi zaštiteISOFIX sigurnosni sustavi za
dijete
Učvrstite za vozilo odobrene ISOFIX
sigurnosne sustave za dijete na
ISOFIX nosače za ugradnju. Položaji
ISOFIX sigurnosnog sustava za dijete
specifični za vozilo označeni su s IL u tablici 3 67.
Skinite usmjerivač zraka 3 42 prije
montiranja sigurnosnog sustava za dijete i skinite stražnji naslon za
glavu, ako je to potrebno 3 67.
ISOFIX nosači za ugradnju označeni
su logotipom ISOFIX na naslonu
sjedala.
Ušice za učvršćenje gornjeg
pojasa
Vozilo ima dvije ušice za učvršćenje
na poleđini stražnjih naslona.
Ušice za učvršćenje gornjeg pojasa označene su simbolom : za dječje
sjedalo.
Osim montiranja ISOFIX, pričvrstite
traku gornjeg pojasa na ušice za
učvršćenje gornjeg pojasa na poleđini
stražnjih sjedala. Sklapanje naslona
stražnjih sjedala 3 73.
Skinite usmjerivač zraka 3 42 prije
montiranja sigurnosnog sustava za dijete i skinite stražnji naslon za
glavu, ako je to potrebno 3 67.
ISOFIX sigurnosni sustavi za dijete
univerzalne kategorije pozicioniranja
u tablici su označeni s IUF 3 67.
Page 69 of 275
Sjedala, sustavi zaštite67Mjesta postavljanja sigurnosnog sustava za dijete
Dozvoljene opcije za postavljanje sigurnosnog sustava za dijete
Grupa mase
Na suvozačevom sjedalu
Na stražnjim sjedalima
aktiviran zračni jastukdeaktiviran zračni jastukGrupa 0: do 10 kgXU 1UGrupa 0+: do 13 kgXU1UGrupa I: 9 do 18 kgXU1U2Grupa II: 15 do 25 kgXXUGrupa III: 22 do 36 kgXXU1:Ako se sigurnosni sustav za dijete osigurava pomoću sigurnosnog pojasa u tri točke, pomaknite sjedalo u područje
za podešavanje straga i postavite visinu sjedala do krajnjeg gornjeg položaja. Podesite naslona sjedala što bliže
vertikalnom položaju kako bi pojas bio zategnut uz kopču.2:Skinite stražnji naslon za glavu ako koristite sigurnosne sustave za djecu u ovoj grupi težine 3 46.U:Univerzalno odgovara zajedno sa sigurnosnim pojasom u tri točke.X:Nije dozvoljena ugradnja sigurnosnog sustava za dijete u ovoj klasi mase.
Page 70 of 275

68Sjedala, sustavi zaštiteDozvoljene opcije za postavljanje ISOFIX sigurnosnog sustava za dijeteGrupa maseGrupa veličineUčvršćenjeNa suvozačevom sjedaluNa stražnjim sjedalimaGrupa 0: do 10 kgEISO/R1XIL*Grupa 0+: do 13 kgEISO/R1XIL*DISO/R2XIL*CISO/R3XIL*Grupa I: 9 do 18 kgDISO/R2XIL*CISO/R3XIL*BISO/F2XIL, IUF**B1ISO/F2XXIL, IUF**AISO/F3XIL, IUF**Grupa II: 15 do 25 kgXILGrupa III: 22 do 36 kgXILIL:Pogodno za određene ISOFIX sigurnosne sustave u kategorijama 'specifično za vozilo', 'ograničeno' ili 'polu
univerzalno'. ISOFIX sigurnosni sustav mora biti odobren za specifični tip vozila.IUF:Pogodno za prema naprijed usmjeren ISOFIX sigurnosni sustav za dijete univerzalne kategorije odobren za
korištenje u ovoj grupi mase.X:Nije dozvoljena ugradnja ISOFIX sigurnosnog sustava za dijete u ovoj grupi mase.*:Pomaknite odgovarajuće prednje sjedalo, ispred sigurnosnog sustava za dijete, prema naprijed, koliko je potrebno.**:Skinite dotični stražnji naslon za glavu ako koristite sigurnosne sustave za djecu iz te kategorije veličine 3 46.
Page 71 of 275
Sjedala, sustavi zaštite69ISOFIX grupa veličine i mehanizam sjedalaA - ISO/F3:Prema naprijed usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za djecu maksimalne veličine u grupi mase od9 do 18 kg.B - ISO/F2:Prema naprijed usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za manju djecu u grupi mase od 9 do 18 kg.B1 - ISO/F2X:Prema naprijed usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za manju djecu u grupi mase od 9 do 18 kg.C - ISO/R3:Prema naprijed usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za dijete maksimalne veličine u grupi mase do 18 kg.D - ISO/R2:Prema natrag usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za manje dijete u grupi mase do 18 kg.E - ISO/R1:Prema natrag usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za mlađe dijete u grupi mase do 13 kg.
Page 72 of 275

70SpremišteSpremišteSpremišta..................................... 70
Pretinac za rukavice ..................70
Držači šalica .............................. 71
Prednje spremište .....................71
Spremište u naslonu za ruku .....72
Spremište u srednjoj konzoli .....72
Prtljažnik ...................................... 73
Stražnje spremište .....................75
Poklopac stražnjeg spremišta u podu ......................................... 75
Ušice za učvršćenje tereta ........76
Trokut upozorenja .....................76
Komplet za prvu pomoć .............76
Informacije o opterećenju ............77Spremišta9Upozorenje
Ne stavljajte teške ili oštre
predmete u spremnike. Tako bi se
mogla otvoriti vrata prtljažnika, a putnici ozlijediti predmetima kojise uslijed snažnog kočenja,
iznenadne promjene smjera ili
prilikom nesreće počnu slobodno
pomicati.
Pretinac za rukavice
U pretincu za rukavice nalazi se držač olovki, držač kreditnih kartica, držač
za sitniš te adapter za blokiranje
matica kotača.
Tijekom vožnje zatvorite pretinac za
rukavice. Može se zaključati pomoću
ključa vozila.