Page 89 of 285
Instruments et commandes87
Le cendrier amovible peut être placé
dans les porte-gobelets.
Témoins et cadrans
Combiné d'instruments
Sur certaines versions, les aiguilles
du combiné d'instruments montent
brièvement à fond lors de la mise du
contact.
Compteur de vitesse
Affiche la vitesse du véhicule.
Compteur kilométrique
La ligne inférieure indique la distance
totale parcourue en km.
Page 90 of 285

88Instruments et commandesCompteur kilométriquejournalier
W affiche la distance parcourue
depuis la dernière remise à zéro.
Deux compteurs kilométriques jour‐
naliers sont sélectionnables pour
différents trajets. Sélectionner la
page W1 ou la page W2 en tour‐
nant la molette du levier des cligno‐
tants.
Les deux compteurs kilométriques
journaliers peuvent être séparément
remis à zéro lorsque le contact est
mis : sélectionner la page correspon‐
dante, maintenir le bouton de remise
à zéro enfoncé pendant quelques
secondes ou presser SET/CLR sur le
levier des clignotants.
Le compteur kilométrique journalier
affiche une distance maximale de
9 999 km, puis revient à 0.
Centre d'informations du conducteur 3 99.
Compte-tours
Affiche le régime du moteur.
Rouler autant que possible dans une
plage de régime inférieure sur
chaque rapport pour économiser le
carburant.
Avertissement
Le régime maximal autorisé est
dépassé si l'aiguille atteint la zone d'avertissement rouge. Danger
pour le moteur.
Jauge à carburant
Indique le niveau de carburant dans
le réservoir.
Si le niveau est bas dans le réservoir, le témoin i s’allume. S’il clignote,
faire le plein sans tarder.
Ne jamais rouler jusqu'à ce que le réservoir soit vide.
Page 91 of 285

Instruments et commandes89En raison du reste de carburant
présent dans le réservoir, la quantité
ajoutée peut être inférieure à la capa‐
cité nominale indiquée pour le réser‐
voir de carburant.
Jauge de température de liquide de refroidissementdu moteur
Affiche la température du liquide de
refroidissement.
zone gauche:le moteur n'a pas
encore atteint sa
température de
fonctionnementzone centrale:température de
fonctionnement
normalezone droite:température trop
élevéeAvertissement
Si la température de liquide de
refroidissement du moteur est trop élevée, arrêter le véhicule, couper le moteur. Danger pour le moteur. Vérifier le niveau de liquide de
refroidissement.
Affichage de service
Le système de durée de vie de l'huile
moteur vous indique quand changer
de filtre et d'huile moteur. Basé sur les
conditions de conduite, l'intervalle de
vidange de l'huile moteur et de
remplacement de filtre qui sera indi‐
qué peut fortement varier.
Pour afficher la durée de vie restante de l'huile, utiliser les boutons du
clignotant :
Appuyer sur MENU pour choisir le
Menu informations véhicule X .
Tourner la molette de réglage pour
sélectionner le menu Durée de vie
restante, huile .
Page 92 of 285

90Instruments et commandes
La durée de vie restante de l'huile
moteur est affichée comme un pour‐
centage sur le centre d'informations
du conducteur.
Réinitialisation Appuyer sur SET/CLR sur le levier
des clignotants pendant plusieurs
secondes pour la réinitialisation. La
page d'affichage de la durée de vie
restante de l'huile doit être active.
Mettre le contact, sans allumer le
moteur.
Pour garantir son fonctionnement
correct, le système doit être réinitia‐
lisé à chaque vidange d'huile moteur. Prendre contact avec un atelier.
Entretien suivant
Quand le système a calculé que la
durée de vie de l'huile s'est réduite, un message d'avertissement apparaît
dans le centre d'informations du
conducteur. Faire changer l'huile
moteur et le filtre par un atelier dans un délai d'une semaine ou 500 km(selon l'échéance survenant en
premier).
Centre d'informations du conducteur
3 99.
Informations sur le service 3 250.
Témoins
Les témoins décrits ne se retrouvent
pas sur tous les véhicules. La
description s’applique à toutes les
versions d’instruments. L'emplace‐
ment des témoins peut varier en fonc‐ tion de l'équipement. Lors de la mise
du contact, la plupart des témoins
s'allument brièvement pour effectuer
un test de fonctionnement.Signification des couleurs des
témoins :rouge:Danger, rappel importantjaune:Avertissement, instruction,
défaillancevert:Confirmation de mise en
marchebleu:Confirmation de mise en
marcheblanc:Confirmation de mise en
marche
Page 93 of 285
Instruments et commandes91Témoins du combiné d'instruments
Page 94 of 285

92Instruments et commandesTémoins de la console centrale
Vue d'ensemble
OClignotants 3 93XRappel de ceinture de sécurité
3 93vAirbags et rétracteurs de cein‐
ture et arceaux de sécurité
3 93VDésactivation d'airbag 3 94pSystème de charge 3 94ZTémoin de dysfonctionnement
3 94RSystème de freinage et d'em‐
brayage 3 94-Actionner la pédale 3 94mFrein de stationnement élec‐
trique 3 95jDéfaillance du frein de station‐
nement électrique 3 95uAntiblocage de sécurité (ABS)
3 95RPassage au rapport supérieur
3 96cDirection assistée 3 96)Avertissement de franchisse‐
ment de ligne 3 96aElectronic Stability Control
désactivé 3 96bElectronic Stability Control et
système antipatinage 3 96kSystème antipatinage désactivé
3 97!Préchauffage 3 97%Filtre d'échappement 3 97YAdBlue 3 97wSystème de surveillance de la
pression des pneus 3 97IPression de l'huile moteur
3 97iNiveau bas de carburant 3 98dBlocage du démarrage 3 988Éclairage extérieur 3 98CFeux de route 3 98lFeux de route automatiques
3 98fÉclairage directionnel adaptatif
3 98>Antibrouillard 3 99rFeu antibrouillard arrière 3 99mRégulateur de vitesse 3 99
Page 95 of 285

Instruments et commandes93AVéhicule détecté à l'avant
3 99hPorte ouverte 3 99
Feux de direction
O s’allume ou clignote en vert.
S'allume brièvement
Les feux de stationnement sont allu‐
més.
Clignotement
Un clignotant ou les feux de détresse sont activés.
Clignotement rapide : défaillance
d'une ampoule de clignotant ou d'un
fusible associé, défaillance d'une
ampoule de clignotant de remorque.
Remplacement des ampoules
3 211, fusibles 3 219.
Clignotants 3 128.
Rappel de ceinture de
sécurité
Rappel de ceinture de sécurité
des sièges avant
X du siège conducteur s'allume ou
clignote en rouge.
k du siège du passager avant s'al‐
lume ou clignote en rouge, quand le
siège est occupé.
Allumé
Après avoir mis le contact, jusqu'à ce que la ceinture soit bouclée.
Clignotement
Après avoir démarré le moteur,
pendant 100 secondes maximum, jusqu'à ce que la ceinture soit
bouclée.
Airbags, rétracteurs de ceinture et arceaux desécurité
v s'allume en rouge.Lors de la mise du contact, le témoin
s’allume pendant environ
4 secondes. S'il ne s'allume pas, ne
s'éteint pas après 4 secondes ou s'al‐
lume en roulant, il existe une défail‐
lance dans le système d'airbag, le rétracteur de ceinture ou les arceaux
de sécurité déployables. Les airbags,
les rétracteurs de ceinture et les
arceaux de sécurité peuvent ne pas se déclencher en cas d'accident.
Le déclenchement des rétracteurs de ceinture, des airbags ou des arceaux
de sécurité déployables est indiqué
par l'éclairage continu de v.9 Attention
Faire immédiatement remédier à
la cause de la défaillance par un
atelier.
Système d'airbags, rétracteurs de
ceinture 3 58, 3 55.
Système de protection en cas de
retournement 3 45.
Page 96 of 285

94Instruments et commandesDésactivation d'airbag
V s'allume en jaune.
L'airbag de passager avant est activé. * s'allume en jaune.
L'airbag de passager avant est
désactivé 3 64.9 Danger
Risque de blessure mortelle pour
un enfant placé dans un système
de sécurité pour enfant quand le
l'airbag pour passager avant est
activé.
Risque de blessure mortelle pour
un adulte quand le l'airbag pour
passager avant est désactivé.
Système de charge
p s'allume en rouge.
S'allume lorsque le contact est mis et
s'éteint peu après la mise en marche
du moteur.
S'il s'allume lorsque le moteur
tourne
S'arrêter, couper le moteur. La batte‐
rie de véhicule ne se charge pas. Le
refroidissement du moteur peut être
interrompu. L'unité de servofrein peut cesser de fonctionner. Prendre
contact avec un atelier.
Témoin de
dysfonctionnement
Z s’allume ou clignote en jaune.
S'allume lorsque le contact est mis et
s'éteint peu après la mise en marche
du moteur.
S'il s'allume lorsque le moteur
tourne
Défaillance dans le système d'épura‐
tion des gaz d'échappement. Les
valeurs des gaz d'échappement auto‐
risées peuvent être dépassées. Pren‐ dre immédiatement contact avec un
atelier.Il clignote lorsque le moteur
tourne
Défaillance pouvant endommager le catalyseur. Relâcher l'accélérateur
jusqu'à ce que le témoin cesse de
clignoter. Prendre immédiatement
contact avec un atelier.
Système de freinage etd'embrayage
R s'allume en rouge.
Le niveau de liquide de frein et d'em‐ brayage est trop bas 3 209.9 Attention
S'arrêter. Interrompre immédiate‐
ment le trajet. Prendre contact
avec un atelier.
Il s'allume après avoir mis le contact, lorsque le frein de stationnement manuel est serré 3 163.
Actionner la pédale
- s’allume ou clignote en jaune.