Introduction15Arrêt automatique
Si l'Infotainment System est mis en
marche en appuyant sur X alors que
le contact est coupé, il s'arrête à nouveau automatiquement après
10 minutes.
Réglage du volume Tourner X. Le réglage actuel est affi‐
ché dans une fenêtre contextuelle au bas de l'écran.
Lors de la mise en marche de l'Info‐
tainment System, le volume réglé en
dernier est utilisé, à condition que le
volume soit inférieur au volume maxi‐
mal de mise en marche.
Les paramètres de volume suivants
peuvent être réglés séparément :
● le volume de mise en marche maximal 3 21
● le volume des infos trafic 3 21
● le volume des message de navi‐ gation 3 40Volume automatique
Lorsque le volume automatique est
activé 3 21, le volume s'adapte
automatiquement pour compenser le
bruit de la route et du vent lorsque
vous conduisez.
Mode silencieux
Appuyez sur PHONE (pendant quel‐
ques secondes, si le portail de télé‐
phone est disponible) pour mettre les
sources audio en sourdine.
Pour annuler le mode silencieux,
tournez X ou appuyez à nouveau sur
PHONE (pendant quelques secon‐
des si le portail de téléphone est
disponible).
Limitation du volume à température
élevée
Quand les températures à l'intérieur
du véhicule sont très élevées, l'Info‐
tainment System limite le volume
maximum réglable. Si nécessaire, le
volume est réduit automatiquement.Modes de fonctionnement
Lecteurs audio
Appuyer plusieurs fois sur SRCE pour
basculer entre les menus principaux
AM , FM , CD , USB , AUX , Bluetooth ou
DAB.
Pour des descriptions détaillées de : ● Lecteur CD/MP3 3 32
● Port USB 3 34
● Entrée AUX 3 34
● Audio Bluetooth 3 34
● Radio AM 3 25
● Radio FM 3 25
● Radio DAB 3 30
Navigation
Appuyez sur NAVI pour afficher la
carte de l'application de navigation.
Appuyez sur le bouton multifonction
pour ouvrir un sous-menu avec des
options d'entrée de destinations et de structure d'un itinéraire.
Pour une description détaillée des
fonctions de navigation 3 39.
Navigation55Si vous souhaitez que l'affichage
montre automatiquement la carte à
l'approche du prochain virage, acti‐ vez Alerte de guidage dans
principale .
Si vous souhaitez que les virages
s'affichent en vue rapprochée, acti‐
vez Alerte de guidage dans carte .
Incidents de circulation Le système d'infos trafic TMC reçoit
toutes les informations de circulation actuelles émises par les stations de
radio TMC. Les informations sont
comprises dans le calcul d'un itiné‐
raire.
Remarque
Selon le pays où vous êtes, le service TMC est amélioré par une
fonctionnalité PayTMC intégrée à
l'Infotainment System.
Réglages de circulation
Appuyer sur CONFIG, puis sélection‐
ner Paramètres de navigation .
Sélectionner Réglages de la
circulation pour afficher le sous-menu
correspondant.Pour utiliser le système d'information
de circulation TMC, activer
Évènements routiers .Recalcul d'un itinéraire actif
Si un problème de circulation se
produit au cours du guidage routier
actif, l'itinéraire peut être modifié.
Sélectionner Route basée sur les
conditions de trafic pour afficher le
sous-menu correspondant.
Si vous souhaitez que l'itinéraire soit
en permanence adapté à la situation
de la circulation actuelle, activez
Route basée sur les conditions de
trafic .
Choisissez entre Recalcul
automatique et Recalcul après
confirmation d'un message corres‐
pondant.Incidents de circulation sur la carte
Les incidents de circulation peuvent
être indiqués sur la carte par des
symboles correspondants.
Sélectionner Montrer événements
routiers sur carte pour afficher le
sous-menu correspondant.
Sélectionnez l'option souhaitée.
Si Défini par l'utilisateur est activé,
faites défiler la liste et activez les
catégories d'incidents de circulation
que vous voulez afficher.
Stations TMC
Les stations TMC diffusant des infor‐
mations de circulation peuvent être
réglées automatiquement ou manuel‐ lement.
Sélectionner Stations de circulation
pour afficher un masque de sélection.
Sélectionnez le champ de saisie
Mode pour afficher le sous-menu
correspondant. Sélectionnez l'option souhaitée.
94IntroductionFonctionnement
Éléments de commande L'Infotainment System est
commandé via les boutons de fonc‐
tion, les boutons multifonction et les
menus affichés à l'écran.
Les sélections se font au choix via : ● l'unité de commande centrale du tableau de bord 3 88
● commandes au volant 3 88
Allumer/éteindre l'Infotainment
System
Appuyer brièvement sur X. Lorsque
vous allumez l'Infotainment System,
la source active est la dernière source sélectionnée.
Arrêt automatique
Si l'Infotainment System a été mis en
marche en appuyant sur X lorsque le
contact était coupé, il s'arrête à
nouveau automatiquement au bout
de 10 minutes.Réglage du volume
Tourner X. Le réglage actuel est
mentionné sur l'affichage.
Lors de la mise en marche de l’Info‐
tainment System, le volume réglé en dernier est utilisé (à condition que ce
volume soit inférieur au volume maxi‐
mal de mise en marche).
Les volumes suivants peuvent être
réglés séparément :
● le volume de mise en marche maximal 3 99
● le volume des infos trafic 3 99
Volume compensé par rapport à la
vitesse
Lorsque le volume compensé par
rapport à la vitesse est activé 3 99,
le volume est adapté automatique‐
ment pour compenser le bruit de
roulement et du vent durant la
conduite.
Mode silencieux
Appuyer sur PHONE pour mettre les
sources audio en sourdine.Pour annuler à nouveau la sourdine :
tourner X ou appuyer sur PHONE à
nouveau.
Limitation du volume à température
élevée
Lorsque la température est très
élevée dans le véhicule, l'Infotain‐
ment System limite le volume maxi‐
mal. Si nécessaire, le volume diminue
automatiquement.
Modes de fonctionnement
Radio
Appuyer sur RADIO pour ouvrir le
menu principal de radio ou pour alter‐ ner les différentes bandes de
fréquences.
Appuyez sur le bouton multifonction
pour ouvrir un sous-menu contenant
les options de sélection de station.
Description détaillée des fonctions de
la radio 3 101.
Lecteurs audio
Appuyer sur CD ou AUX pour ouvrir
les menus CD, USB, iPod ®
ou AUX
ou pour basculer entre ces menus.
150Musique BluetoothMusique BluetoothRemarques générales...............150
Utilisation ................................... 150Remarques générales
Les sources audio Bluetooth (p. ex.
les téléphones-baladeurs, lecteurs
MP3 Bluetooth, etc.) respectant le
protocole de musique Bluetooth
A2DP peuvent être connectées sans
fil à l'Infotainment System.
Remarque ● L'Infotainment System connecte uniquement des appareils
Bluetooth compatibles A2DP
(Advanced Audio Distribution
Profile) version 1.2 ou ultérieure.
● L'appareil Bluetooth doit être compatible avec la version 1.0 ousupérieure de l'AVRCP (Audio
Video Remote Control Profile). Si
l'appareil n'est pas compatible AVRCP, seul le volume peut être
commandé par le biais de l'Info‐
tainment System.
● Avant de connecter l'appareil Bluetooth à l'Infotainment
System, il faut bien connaître les
fonctions Bluetooth décrites dans
son manuel d'utilisation.Utilisation
Préconditions Les préconditions suivantes doivent
être satisfaire pour pouvoir utiliser le
mode Musique Bluetooth de l'Info‐
tainment System:
● La fonction Bluetooth de l'Info‐ tainment System doit être activée
3 153.
● La fonction Bluetooth de la source audio Bluetooth externe
doit être activée (voir le guide
utilisateur de l'appareil).
● En fonction de la source audio Bluetooth externe, il peut être
nécessaire de régler l'appareil
sur « visible » (voir le guide de
l'utilisateur de l'appareil).
● La source audio Bluetooth externe doit être appareillée et
connectée à l'Infotainment
System 3 153.
156TéléphoneL'Infotainment System permet,
par exemple, d'établir une connexion avec les numéros de téléphone enre‐
gistrés dans votre téléphone portable
ou de les modifier.
Remarque
En mode mains libres, l'utilisation du téléphone mobile est toujours
possible, p. ex. pour prendre un
appel ou régler le volume.
Après l'établissement d'une conne‐
xion entre le téléphone mobile et l'In‐
fotainment System, les données du
téléphone sont transmises à l'Info‐
tainment System. Ceci peut prendre
quelques minutes en fonction du
modèle du téléphone. Pendant cette
durée, les possibilités d'utilisation du
téléphone mobile via l'Infotainment
System sont limitées.
Remarque
Tous les téléphones mobiles ne sont
pas compatibles avec toutes les fonctions du portail de téléphone.
Par conséquent, les fonctions décri‐
tes peuvent être différentes de
celles disponibles avec ces télépho‐ nes mobiles.Préconditions
Les préconditions suivantes doivent
être satisfaire pour pouvoir utiliser le
mode mains libres de l'Infotainment
System :
● La fonction Bluetooth de l'Info‐ tainment System doit être activée
3 153.
● La fonction Bluetooth du télé‐ phone mobile doit être activée
(voir le guide utilisateur de l'appa‐ reil).
● Le téléphone mobile doit être réglé sur « visible » (voir le guide
utilisateur de l'appareil).
● Le téléphone mobile doit être appareillé à l'Infotainment
System 3 153.
Activation du mode mains libres Appuyer sur PHONE sur le panneau
de commande de l'Infotainment
System. Le menu principal du télé‐
phone est affiché.Remarque
Si aucun téléphone mobile n'est connecté à l'Infotainment System,
Aucun téléphone disponible est affi‐
ché. Pour une description détaillée de l'établissement d'une connexion
Bluetooth 3 153.
De nombreuses fonctions du télé‐ phone peuvent maintenant être
contrôlées via le menu principal du
téléphone (et les sous-menus asso‐
ciés) et via les commandes spécifi‐
ques au téléphone du volant.
Faire un appel téléphonique
Saisir un numéro manuellement
Dans le menu principal du téléphone, appuyer sur le bouton multifonction
pour ouvrir le Menu téléphone .
Sélectionnez Entrer numéro . L'écran
suivant s'affiche.