Table des matières
Consignes de sécurité .....................1-1
Description ........................................2-1
Vue gauche .....................................2-1
Vue droite ........................................2-2
Commandes et instruments ............2-3
Caractéristiques particulières .........3-1
D-mode (mode de conduite) ...........3-1
Système de régulation antipatinage .................................3-2
Système de passage rapide des rapports .......................................3-4
Comman des et instruments ............4-1
Immobilisateur antivol .....................4-1
Contacteur à clé/antivol ..................4-2
Contacteurs aux poignées ..............4-4
Voyants et témoins d’alerte.............4-5
Bloc de compteurs multifonctions ..............................4-8
Levier d’embrayage.......................4-17
Sélecteur au pied ..........................4-18
Levier de frein................................4-18
Pédale de frein ..............................4-19
Système ABS ................................4-19
Bouchon du réservoir de carburant ...................................4-20
Carburant ......................................4-21
Durite de trop-plein du réservoir
de carburant ..............................4-23
Pots catalytiques ..........................4-23
Selles .............................................4-24
Rétroviseurs ..................................4-25
Réglage de la fourche ...................4-26
Réglage du combiné
ressort-amortisseur....................4-28
Système EXUP ..............................4-30
Connecteur pour accessoire à
courant continu ..........................4-31
Béquille latérale .............................4-31
Coupe-circuit d’allumage ..............4-32 Pour la sécurité – contrôles avant
utilisation
........................................... 5-1
Utilisation et conseils importants
concernant le pilotage ..................... 6-1
Mise en marche du moteur ............. 6-2
Passage des vitesses ..................... 6-3
Comment réduire sa consommation de carburant ....... 6-4
Rodage du moteur .......................... 6-4
Stationnement................................. 6-5
Entretien pério dique et réglage ...... 7-1
Trousse de réparation ..................... 7-2
Entretiens périodiques du système
de contrôle des gaz
d’échappement ........................... 7-3
Tableau des entretiens et graissages périodiques ............... 7-5
Dépose et repose des caches et
carénages .................................... 7-9
Contrôle des bougies.................... 7-13
Absorbeur de vapeurs d’essence .................................. 7-14
Huile moteur et cartouche du filtre à huile ................................ 7-15
Liquide de refroidissement ........... 7-19
Élément du filtre à air .................... 7-22
Contrôle du régime de ralenti du
moteur ....................................... 7-22
Contrôle de la garde de la poignée des gaz ........................ 7-23
Jeu des soupapes......................... 7-23
Pneus ............................................ 7-24
Roues coulées .............................. 7-26
Réglage de la garde du levier d’embrayage ............................. 7-27
Contrôle de la garde du levier de
frein............................................ 7-28
Contacteurs de feu stop ............... 7-28
Contrôle des plaquettes de frein avant et arrière........................... 7-29
Contrôle du niveau du liquide de frein............................................ 7-30
Changement du liquide de frein.... 7-31
UBN6F0F0.book Page 1 Monday, January 23, 2017 4:13 PM
Description
2-2
2
FAU63391
Vue droite
1,2,3,45,6,7
9
8
11121314 10
1. Boîtier à fusibles 1 (page 7-40)
2. Fusible principal (page 7-40)
3. Fusible du moteur ABS (page 7-40)
4. Batterie (page 7-38)
5. Dispositif de réglage de la précontrainte du ressort (page 4-26)
6. Dispositif de réglage de la force d’amortissement à la détente
(page 4-26)
7. Dispositif de réglage de la force d’amortissement à la compression (page 4-26)
8. Vase d’expansion (page 7-19)
9. Bouchon du radiateur (page 7-19)
10.Bouchon de remplissage de l’huile moteur (page 7-15)
11.Vis de vidange du liquide de refroidissement (page 7-20)
12.Jauge de niveau d’huile (page 7-15)
13.Pédale de frein (page 4-19)
14.Réservoir du liquide de frein arrière (page 7-30)
UBN6F0F0.book Page 2 Monday, January 23, 2017 4:13 PM
Commandes et instruments
4-5
4
mettre le moteur en marche, il convient de
lire les instructions de mise en marche figu-
rant à la page 6-2.
En cas d’urgence, comme par exemple,
lors d’une chute ou d’un blocage de câble
des gaz, placer ce contacteur sur “ ” afin
de couper le moteur.
FAU66010Contacteur des feux d e détresse “ ”
Quand la clé de contact est sur “ON”
ou “ ”, ce contacteur permet d’enclen-
cher les feux de détresse (clignotement si-
multané de tous les clignotants).
Les feux de détresse s’utilisent en cas d’ur-
gence ou pour avertir les autres automobi-
listes du stationnement du véhicule à un
endroit pouvant représenter un danger.
ATTENTION
FCA10062
Ne pas laisser les feux d e détresse trop
longtemps allumés lorsque le moteur est
coupé, car la batterie pourrait se dé-
charger.
FAU73931Contacteur de mo de de con duite
“MODE”
Les explications au sujet du mode de
conduite se trouvent à la page 3-1.
FAU4939C
Voyants et témoins d’alerte
FAU11022Témoin des clignotants “ ”
Ce témoin clignote lorsqu’un clignotant cli-
gnote.
FAU11061Témoin du point mort “ ”
Ce témoin s’allume lorsque la boîte de vi-
tesses est au point mort.
FAU11081Témoin de feu d e route “ ”
Ce témoin s’allume lorsque la position feu
de route du phare est sélectionnée.
FAU11257Témoin d’alerte du niveau d ’huile “ ”
Ce témoin d’alerte s’allume lorsque le ni-
veau d’huile moteur est bas.
Lorsque le véhicule est démarré, le témoin
effectue un contrôle du circuit (il s’allume
pendant quelques secondes puis s’éteint).
1. Témoin de changement de vitesse
2. Témoin d’alerte de panne du moteur “ ”
3. Témoin d’alerte du niveau d’huile “ ”
4. Témoin d’alerte de la température du liquide de refroidissement “ ”
5. Témoin du système de régulation antipatinage “ ”
6. Témoin des clignotants “ ”
7. Témoin de feu de route “ ”
8. Témoin du point mort “ ”
9. Témoin d’alerte du niveau de carburant “ ”
10.Témoin d’alerte du système ABS “ ”
11.Témoin de l’immobilisateur antivol
2345
109876
11
1
ABS
UBN6F0F0.book Page 5 Monday, January 23, 2017 4:13 PM
Commandes et instruments
4-7
4
Contrôler le bon fonctionnement du circuit
électrique du témoin d’alerte en tournant la
clé sur “ON”. Le témoin d’alerte devrait
s’allumer pendant quelques secondes,
puis s’éteindre.
Si le témoin d’alerte ne s’allume pas lors-
que la clé de contact est tournée sur “ON”
ou s’il ne s’éteint pas par la suite, il convient
de faire contrôler le véhicule par un conces-
sionnaire Yamaha.
FAU69891Témoin d’alerte du système ABS “ ”
En mode de fonctionnement normal, ce té-
moin d’alerte s’allume lorsque la clé de
contact est tournée vers “ON” et s’éteint
lorsque la vitesse atteint ou dépasse
10 km/h (6 mi/h).
Si le témoin d’alerte du système ABS : ne s’allume pas lorsque la clé de con-
tact est tournée à la position “ON”
s’allume ou clignote pendant la
conduite
ne s’éteint pas lorsque la vitesse at-
teint ou dépasse 10 km/h (6 mi/h)
Il est possible que le système ABS ne fonc-
tionne pas correctement. Dans les circons-
tances ci-dessus, faire contrôler le système
par un concessionnaire Yamaha dès que
possible. (Les explications au sujet du sys-
tème ABS se trouvent à la page 4-19.)
AVERTISSEMENT
FWA16041
Si le témoin d’alerte du système ABS ne
s’éteint pas lorsque la vitesse atteint ou
d épasse 10 km/h (6 mi/h) ou si le témoin
d ’avertissement s’allume ou clignote
pen dant la con duite, le freinage se fait
d e façon conventionnelle. Dans les cir-
constances ci- dessus ou si le témoin
d ’alerte ne s’allume pas du tout, faire
preuve de pru dence pour éviter que les
roues ne se bloquent lors d’un freinage
d ’urgence. Faire contrôler le système de freinage et les circuits électriques par un
concessionnaire Yamaha
dès que possi-
ble.
FAU77002Témoin du système de régulation
antipatinage “ ”
Le témoin clignote une fois que le système
de régulation antipatinage a été activé. Si le
système de régulation antipatinage est dé-
sactivé, le témoin s’allume.
Lorsque le véhicule est démarré, le témoin
effectue un contrôle du circuit (il s’allume
pendant quelques secondes puis s’éteint).
Si le témoin ne s’allume pas pendant le
contrôle du circuit, ou s’il reste allumé, faire
contrôler le véhicule par un concession-
naire Yamaha.
FAU80370Témoin de changement d e vitesse
Ce témoin peut être réglé pour s’allumer et
s’éteindre aux régimes moteur sélection-
nés. (Voir page 4-15.)
Lorsque le véhicule est démarré, le témoin
effectue un contrôle du circuit (il s’allume
pendant quelques secondes puis s’éteint).
Si le témoin ne s’allume pas pendant le
contrôle du circuit, faire contrôler le véhi-
cule par un concessionnaire Yamaha.
FAU80300Témoin de l’immobilisateur antivol
Le témoin clignote en continu 30 secondes
après que la clé de contact a été tournée
sur “OFF”, signalant ainsi l’armement du
système antidémarrage. Le témoin s’éteint
après 24 heures, mais l’immobilisateur an-
tivol reste toutefois armé.
Contrôler le bon fonctionnement du circuit
électrique du témoin en tournant la clé sur
“ON”. Le témoin devrait s’allumer pendant
quelques secondes, puis s’éteindre.
Si le témoin ne s’allume pas lorsque la clé
est tournée sur “ON”, si le témoin reste al-
lumé ou s’il clignote selon une séquence
particulière (si un problème est détecté
ABS
UBN6F0F0.book Page 7 Monday, January 23, 2017 4:13 PM
Commandes et instruments
4-19
4
FAU12944
Pé dale de frein
La pédale de frein est située du côté droit
de la moto. Pour actionner le frein arrière,
appuyer sur la pédale de frein.
FAU63040
Système ABS
Le système d’antiblocage des roues de
Yamaha fait appel à un contrôle électroni- que agissant indépendamment sur la roue
avant et arrière.
Utiliser les freins avec système ABS
comme des freins traditionnels. Si le sys-
tème ABS est activé, des vibrations peu-
vent se faire ressentir au levier de frein ou à
la pédale de frein. Dans ce cas, continuer à
utiliser les freins et laisser le système ABS
fonctionner ; ne pas “pomper” sur les freins
au risque de réduire l’efficacité de freinage.
AVERTISSEMENT
FWA16051
Toujours conserver une distance suffi-
sante par rapport au véhicule qui pré-
cè de et de s’ad apter à la vitesse du trafic
même avec un système ABS. Le système ABS est plus efficace
sur des distances de freinage plus
longues.
Sur certaines surfaces (routes acci-
dentées ou recouvertes de gra-
viers), un véhicule équipé du sys-
tème ABS peut requérir une
d istance de freinage plus longue
qu’un véhicule sans système ABS.
Le système ABS est contrôlé par un bloc de
commande électronique (ECU). En cas de
panne du système, le freinage se fait de fa-
çon conventionnelle.
N.B.
Le système ABS effectue un test
d’auto-diagnostic à chaque fois que le
véhicule démarre lorsque la clé de
contact est tournée à la position “ON”
et que la vitesse atteint une vitesse de
10 km/h (6 mi/h). Durant ce test, un
“claquement” est audible dans le mo-
dulateur de pression et une vibration
est ressentie au niveau du levier ou de
la pédale de frein dès qu’ils sont ac-
1. Pédale de frein
1
UBN6F0F0.book Page 19 Monday, January 23, 2017 4:13 PM
Commandes et instruments
4-20
4
tionnés. Ces phénomènes sont donc
normaux et n’indiquent pas une dé-
faillance.
Ce système ABS dispose d’un mode
de test produisant des vibrations au
levier ou à la pédale de frein lorsque le
système fonctionne. Des outils spé-
ciaux sont toutefois nécessaires. Il
convient donc de s’adresser à un con-
cessionnaire Yamaha.
ATTENTION
FCA20100
Veiller à ne pas en dommager le capteur
d e roue ou son rotor ; dans le cas con-
traire, l’ABS subira d es dysfonctionne-
ments.
FAU13075
Bouchon du réservoir de carbu-
rant
Ouverture du bouchon d u réservoir d e
carburant
Relever le cache-serrure du bouchon du ré-
servoir de carburant, introduire la clé dans
la serrure, puis la tourner 1/4 de tour dans
le sens des aiguilles d’une montre. La ser-
rure est alors déverrouillée et le bouchon du
réservoir de carburant peut être ouvert.
Fermeture du bouchon du réservoir d e
carburant
1. Remettre le bouchon en place, la clé étant insérée dans la serrure.
2. Tourner la clé dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre jusqu’à sa posi-
tion initiale, la retirer, puis refermer le
cache-serrure.
N.B.
Le bouchon ne peut être refermé si la clé
n’est pas dans la serrure. De plus, la clé ne
peut être retirée si le bouchon n’est pas re-
fermé et verrouillé correctement.
1. Rotor de capteur de roue avant
2. Capteur de roue avant
1. Capteur de roue arrière
2. Rotor de capteur de roue arrière
1
2
1
2
1. Déverrouiller.
2. Cache-serrure du bouchon de réservoir de carburant
2
1
UBN6F0F0.book Page 20 Monday, January 23, 2017 4:13 PM
Commandes et instruments
4-23
4
FAU80200
Durite de trop-plein du réservoir
d e carburant
Avant d’utiliser le véhicule :
S’assurer que la durite de trop-plein
du réservoir de carburant est bran-
chée correctement.
S’assurer que la durite de trop-plein
du réservoir de carburant n’est ni cra-
quelée ni autrement endommagée, et
la remplacer si nécessaire.
S’assurer que l’extrémité de la durite
n’est pas obstruée et, si nécessaire,
nettoyer la durite.
S’assurer que l’extrémité de la durite
de trop-plein du réservoir de carbu-
rant est bien placée comme illustré.
N.B.
Se référer à la page 7-14 pour des informa-
tions sur l’absorbeur de vapeurs d’es-
sence.
FAU13447
Pots catalytiques
Le système d’échappement de ce véhicule
est équipé de pots catalytiques.
AVERTISSEMENT
FWA10863
Le système d’échappement est brûlant
lorsque le moteur a tourné. Pour éviter
tout risque d ’incendie et d e brûlures :
Ne pas garer le véhicule à proximité
d’objets ou matériaux posant un
risque d’incen die, tel que de l’herbe
ou d’autres matières facilement in-
flammables.
Garer le véhicule de façon à limiter
les risques que des piétons ou des
enfants touchent le circuit d’échap-
pement brûlant.
S’assurer que le système d ’échap-
pement est refroi di avant d’effec-
tuer tout travail sur le véhicule.
Ne pas faire tourner le moteur au
ralenti pour plus de quelques minu-
tes. Un ralenti prolongé pourrait
provoquer une accumulation d e
chaleur.
ATTENTION
FCA10702
Utiliser uniquement de l’essence sans
plomb. L’utilisation d’essence avec
plomb va en dommager irrémé diable-
ment le pot catalytique.
1. Guide
2. Durite de trop-plein de réservoir de carburant
1
2
UBN6F0F0.book Page 23 Monday, January 23, 2017 4:13 PM
Pour la sécurité – contrôles avant utilisation
5-1
5
FAU63440
Toujours effectuer ces contrôles avant chaque départ afin de s’assurer que le véhicule peut
être conduit en toute sécurité. Toujours respecter les procédés et intervalles de contrôle et
d’entretien figurant dans ce Manuel du propriétaire.
AVERTISSEMENT
FWA11152
L’omission du contrôle ou d e l’entretien correct du véhicule augmente les risques
d ’acci dent ou d ’endommagement. Ne pas con duire le véhicule en cas de détection
d ’un problème. Si le problème ne peut être résolu en suivant les procé dés repris d ans
ce manuel, faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha.
Contrôler les points suivants avant de mettre le moteur en marche :
ÉLÉMENTS CONTRÔLESPAGES
Carburant • Contrôler le niveau de carburant dans le réservoir.
• Refaire le plein de carburant si nécessaire.
• S’assurer de l’absence de fuite au niveau des durites
d’alimentation.
• S’assurer que la durite de trop-plein du réservoir de car- burant n’est ni bouchée, ni craquelée ou autrement en-
dommagée, et qu’elle est branchée correctement. 4-21,
4-23
Huile moteur • Contrôler le niveau d’huile du moteur.
• Si nécessaire, ajouter l’huile du type recommandé
jusqu’au niveau spécifié.
• S’assurer de l’absence de fuites d’huile. 7-15
Liqui de de refroi disse-
ment • Contrôler le niveau du liquide de refroidissement dans le
vase d’expansion.
• Si nécessaire, ajouter du liquide de refroidissement du type recommandé jusqu’au niveau spécifié.
• Contrôler le circuit de refroidissement et s’assurer de l’absence de toute fuite. 7-19
Frein avant • Contrôler le fonctionnement.
• Faire purger le circuit hydraulique par un concession-
naire Yamaha en cas de sensation de mollesse.
• Contrôler l’usure des plaquettes de frein.
• Remplacer si nécessaire.
• Contrôler le niveau du liquide dans le réservoir.
• Si nécessaire, ajouter du liquide de frein du type spéci- fié jusqu’au niveau spécifié.
• Contrôler le circuit hydraulique et s’assurer de l’ab- sence de toute fuite. 7-29,
7-30
UBN6F0F0.book Page 1 Monday, January 23, 2017 4:13 PM