2017 YAMAHA YXZ1000R lock

[x] Cancel search: lock

Page 115 of 234

YAMAHA YXZ1000R 2017  Notices Demploi (in French) 6-8
6
N.B.Pour passer la marche arrière, le moteur
doit tourner au ralenti.
 En marche arrière, l’affichage de la vitesse
doit indiquer “R” et le témoin de marche ar-
rière doit s’al

Page 118 of 234

YAMAHA YXZ1000R 2017  Notices Demploi (in French) 6-11
6
FBU35061Sélection du mode de conduiteLe véhicule se conduit différemment dans chacun des modes de conduite : “2WD”, “4WD” et
“DIFF LOCK”. Ainsi, il faut par exemple plus de puiss

Page 119 of 234

YAMAHA YXZ1000R 2017  Notices Demploi (in French) 6-12
6
N.B.Lorsque le bouton est placé sur “DIFF LOCK” ou sur “4WD”, l’icône du mode de conduite et
le témoin clignotent jusqu’à ce que le différentiel soit bloqué ou débloqué c

Page 136 of 234

YAMAHA YXZ1000R 2017  Notices Demploi (in French) 7-15
7
réduit le risque de pénétration de corps étran-
gers dans les yeux et donc, le risque de perte
de la vue.
Exercices pour les nouveaux utilisateurs
d’un Yamaha YXZ1000R
Se familiariser ave

Page 139 of 234

YAMAHA YXZ1000R 2017  Notices Demploi (in French) 7-18
7
Quitter le véhicule
Ne pas sortir du véhicule alors que le moteur
est en marche. Prendre la clé avec soi lorsque
le véhicule n’est pas utilisé. Il existe un risque
de blessures mortelles

Page 142 of 234

YAMAHA YXZ1000R 2017  Notices Demploi (in French) 7-21
7
En cas de danger de capotage ou de
roulade :
S’arc-bouter en appuyant fermement les
pieds sur le plancher et en agrippant ferme-
ment le volant ou la poignée du passager.
 N’étendre

Page 143 of 234

YAMAHA YXZ1000R 2017  Notices Demploi (in French) 7-22
7
Descentes
Examiner avec soin le terrain avant de des-
cendre une côte. Si possible, choisir un che-
min qui permette de descendre la pente tout
droit. Choisir son chemin avec soin et rouler
su
Page:   < prev 1-8 9-16