2017 YAMAHA YFZ450R Notices Demploi (in French)

Page 49 of 164

YAMAHA YFZ450R 2017  Notices Demploi (in French) 4-20
4
6. Déconnecter le coupleur. 7. Desserrer la vis de collier à pince côté boîtier
d’injection, puis débrancher le conduit d’ad-
mission d’air du boîtier d’injection.
8. Desserrer l

Page 50 of 164

YAMAHA YFZ450R 2017  Notices Demploi (in French) 4-21
4
N.B.Effectuer ce réglage à l’aide d’une clé spéciale,
disponible chez les concessionnaires Yamaha.
 Le réglage de la précontrainte de ressort se dé-
termine en effectuant la me

Page 51 of 164

YAMAHA YFZ450R 2017  Notices Demploi (in French) 4-22
4
11. Brancher le conduit d’admission d’air au boî-
tier d’injection, puis serrer la vis de collier à
pince côté boîtier d’injection.  ATTENTION :
S’assurer que le conduit d’admi

Page 52 of 164

YAMAHA YFZ450R 2017  Notices Demploi (in French) 4-23
4Force d’amortissement à la compression
Ce réglage nécessite la dépose de la selle. (Voir
page 4-11.) Si le réglage s’avère difficile à effec-
tuer, il convient de retirer les caches A

Page 53 of 164

YAMAHA YFZ450R 2017  Notices Demploi (in French) 4-24
4
Force d’amortissement à la compression (pour un
amortissement lent)Pour augmenter la force d’amortissement à la
compression et donc durcir l’amortissement, tour-
ner la vis de réglage

Page 54 of 164

YAMAHA YFZ450R 2017  Notices Demploi (in French) 4-25
4
AVERTISSEMENT
FWB00431Ce combiné ressort-amortisseur contient de
l’azote à haute pression. Lire attentivement les
informations ci-dessous avant de manipuler le
combiné ressort-amortisseur.

Page 55 of 164

YAMAHA YFZ450R 2017  Notices Demploi (in French) 4-26
4
1. Guidon
1
UBW260F0.book  Page 26  Wednesday, May 11, 2016  8:51 AM

Page 56 of 164

YAMAHA YFZ450R 2017  Notices Demploi (in French) 5-1
5
FBU19203
CONTRÔLES AVANT UTILISATION
FBU19226Effectuer les contrôles avant chaque départ afin de s’assurer que le VTT peut être utilisé en toute sécurité.
Toujours respecter les procéd