
7-15
7
réduit le risque de pénétration de corps étran-
gers dans les yeux et donc, le risque de perte
de la vue.
Exercices pour les nouveaux utilisateurs
d’un Yamaha Wolverine
Il faut se familiariser avec les particularités de
la conduite de ce véhicule sur un grand terrain
plat dépourvu d’obstacles ou d’autres véhi-
cules. S’entraîner à utiliser la pédale d’accé-
lérateur, les freins, le volant et le sélecteur de
marche. Rouler lentement en accélérant et ef-
fectuant les virages progressivement. S’exer-
cer à donner des gaz en douceur. S’exercer à
ralentir avant d’effectuer un virage. S’exercer
à conserver une vitesse identique tout au long
du virage. Éviter les vitesses excessives avant
de s’être entièrement familiarisé avec le fonc-
tionnement du véhicule. Ne pas oublier que
des manœuvres brutales ou une conduite
agressive peuvent provoquer une perte de
contrôle, y compris des capotages, même sur
terrain plat et sans obstacles. Se familiariser avec le comportement du véhi-
cule dans les gammes basse et haute,
d’abord en mode “2WD”, puis en mode
“4WD” et enfin en mode quatre roues mo-
trices avec le différentiel bloqué “DIFF
LOCK”. La direction peut être plus dure en
quatre roues motrices avec le différentiel blo-
qué (“DIFF LOCK”). S’entraîner également à
rouler en marche arrière.
Prendre le temps d’apprendre correctement
les techniques de base avant de s’attaquer à
des manœuvres plus difficiles.U2MB7BF0.book Page 15 Thursday, March 3, 2016 1:25 PM

7-16
7
Préparatifs avant la conduite
Effectuer les contrôles avant utilisation dé-
crits à la page 5-1. Pour mettre le moteur en
marche, suivre les instructions à partir de la
page 6-2.
Virages
Être prudent dans les virages – tourner le vo-
lant trop loin ou trop rapidement peut entraî-
ner un capotage ou une perte de contrôle.
Ralentir avant d’entamer un virage. Lors de
virages courts à partir d’un arrêt ou à vitesse
lente, éviter les accélérations brutales. Les
manœuvres brutales ou une conduite agres-
sive peuvent provoquer une perte de con-
trôle, y compris des capotages, même sur
terrain plat et sans obstacles. Éviter les glis-
sements latéraux, les dérapages ou les tête-
à-queues, et ne jamais tenter d’acrobaties du
style dérapages en cercle. Si le Wolverine
commence à glisser latéralement ou à faire un
tête-à-queue dans un virage, si possible,
tourner le volant dans la direction du glisse- ment et relâcher progressivement la pédale
d’accélérateur afin de retrouver le contrôle et
d’éviter un capotage. Ainsi, si l’arrière du vé-
hicule fait mine de glisser à droite, tourner le
volant vers la droite.
Si un capotage ou une roulade semble immi-
nente, veiller à maintenir toute partie du corps
à l’intérieur de la structure de protection du
véhicule :
S’arc-bouter en appuyant fermement les
pieds sur le plancher et en agrippant ferme-
ment le volant ou la poignée du passager.
N’étendre en aucun cas le bras ou la jambe
à l’extérieur du véhicule. Ne jamais tenter
de rattraper un capotage à l’aide du bras ou
de la jambe.
Accélération
Le moteur tournant au ralenti et la pédale de
frein actionné, sélectionner la gamme basse
ou haute à l’aide du sélecteur de marche.
ATTENTION : Ne pas passer de la gamme
basse à la gamme haute (ou inversement)U2MB7BF0.book Page 16 Thursday, March 3, 2016 1:25 PM

7-19
7
Chargement
Le poids total du pilote, du passager, des ac-
cessoires, de la charge, de la flèche d’atte-
lage et du véhicule lui-même ne doit pas dé-
passer 975 kg (2150 lb). La charge du
véhicule peut avoir une incidence sur la ma-
niabilité. Voir “Chargement” à la page 6-9.FBU33730Conduite sur surfaces et terrains in-
connusRouler lentement et redoubler de prudence
en cas de conduite en terrain inconnu. La ma-
niabilité du véhicule diffère selon le type de
terrain et de surface. Des obstacles, tels que
des pierres, bosses ou trous cachés peuvent
se présenter sans laisser le temps au conduc-
teur de les éviter. Afin d’éviter une perte de
contrôle ou un capotage, être toujours vigilant
aux changements de terrain ou de la surface
du sol. Le Yamaha Wolverine a une garde au sol plus
grande et il possède d’autres caractéristiques
lui permettant de rouler sur des terrains acci-
dentés, mais cela a pour conséquence qu’il
pourrait capoter plus facilement que d’autres
véhicules dans certaines situations. Des ma-
nœuvres brutales ou une conduite agressive
peuvent provoquer une perte de contrôle, y
compris des capotages, même sur terrain
plat et sans obstacles. Un renversement ou
une roulade peut provoquer l’écrasement de
membres et d’autres blessures graves, voire
la mort du conducteur ou de passagers.U2MB7BF0.book Page 19 Thursday, March 3, 2016 1:25 PM

7-20
7
Pentes
Choisir judicieusement les côtes que l’on va
gravir ou descendre. Éviter les collines dont la
surface est glissante ou celles où la vue à dis-
tance est limitée. Faire preuve de bon sens et
ne pas oublier que certaines côtes sont trop
raides et ne peuvent êt re gravies ou descen-
dues. Recourir aux techniques correctes afin
d’éviter les capotages avant, arrière ou laté-
raux sur une colline ou une pente.
Gravir et descendre les pentes tout droit, ne
pas les traverser. S’il est impossible d’éviter
de traverser une colline, rouler lentement. Vi-
rer vers l’aval dès que le véhicule fait mine de
basculer.
En cas de danger de capotage ou de
roulade :
S’arc-bouter en appuyant fermement les
pieds sur le plancher et en agrippant ferme-
ment le volant ou la poignée du passager.
N’étendre en aucun cas le bras ou la jambe
à l’extérieur du véhicule. Montées
Ne pas s’attaquer à des collines avant d’avoir
maîtrisé les techniques de base sur un terrain
plat. Gravir les pentes tout droit et éviter de
traverser une côte latéralement, car il y a dan-
ger de capotage. S’entraîner d’abord sur une
pente douce avant de s’attaquer à une pente
plus raide. Toujours examiner avec attention
le terrain avant de se lancer dans une côte.
Une traction, un certain élan et une accéléra-
tion constante sont nécessaires pour gravir
une côte. Sélectionner la gamme basse et le
mode “4WD” ou “DIFF LOCK” afin d’accroître
la traction et la maîtrise dans les montées. Il
faut donc rouler à une vitesse qui garantisse
l’élan nécessaire, mais qui permette toujours
de réagir aux changements de terrain.
Ralentir au sommet de la colline s’il est diffi-
cile de distinguer clairement l’autre versant ;
en effet, une personne, un obstacle, voire un
ravin, pourrait s’y trouver.U2MB7BF0.book Page 20 Thursday, March 3, 2016 1:25 PM

7-24
7
d’incendie pendant la conduite ou après avoir
quitté le véhicule, évitez l’accumulation de
broussailles, d’herbe ou d’autres matériaux
sous le véhicule, à proximité du pot ou du
tuyau d’échappement, ou à proximité
d’autres pièces chaudes. S’assurer de l’ab-
sence de débris sous le véhicule après avoir
conduit dans des endroits recouverts de ma-
tériaux combustibles. Ne pas faire tourner le
moteur ni garer le véhicule dans de l’herbe
haute sèche ou toute autre végétation sèche.
Obstacles rencontrés
S’il est impossible de contourner un obstacle
tel que le tronc d’un arbre abattu ou un fossé,
arrêter le véhicule à un endroit sûr. Serrer le
frein de stationnement et sortir du véhicule
afin d’examiner attentivement le terrain. Exa-
miner à la fois le côté par lequel l’obstacle
sera abordé et le côté par lequel il sera sur-
monté. Si l’obstacle semble surmontable, dé-
cider de la voie qui permet de le surmonter à
l’angle le plus droit possible afin de réduire au maximum le risque de
renversement. Rouler
à une vitesse qui permette de conserver son
élan tout en allouant un temps de réaction
suffisant en cas de changement des condi-
tions.
Au moindre doute quant à la sécurité de la
manœuvre, il convient de faire demi-tour si le
terrain est plat et que l’espace est suffisant,
ou de reculer jusqu’à ce qu’une voie plus ac-
cessible soit découverte.U2MB7BF0.book Page 24 Thursday, March 3, 2016 1:25 PM

8-15
8
2. Installer le cache droit.FBU33702Huile moteur et cartouche du filtre à
huileContrôler le niveau d’huile moteur avant cha-
que départ. Il convient également de changer
l’huile et de remplacer la cartouche du filtre à
huile aux fréquences spécifiées dans le ta-
bleau des entretiens et graissages pério-
diques.
Contrôle du niveau d’huile moteur
1. Stationner le véhicule sur une surface de niveau.
2. Contrôler le niveau d’huile le moteur étant à froid.N.B.Si le moteur a été mis en marche avant que le
niveau d’huile ait été vérifié, bien veiller à le
mettre en température, puis à attendre au
moins 10 minutes que l’huile se stabilise, afin
d’obtenir un relevé correct.
3. Déposer le coussin de selle du passager(voir page 4-16 pour plus d’informations).
4. Déposer le couvercle en caoutchouc.
5. Retirer la jauge d’huile moteur et l’es- suyer avec un chiffon propre.1. Cache en caoutchouc
1
U2MB7BF0.book Page 15 Thursday, March 3, 2016 1:25 PM

8-21
8
N.B.Bien veiller à essuyer toute coulure d’huile
après que le moteur et le circuit d’échappe-
ment ont refroidi. ATTENTIONFCB00301Ne pas mélanger d’additif chimique à
l’huile afin d’éviter tout patinage de l’em-
brayage, car l’huile moteur lubrifie éga-
lement l’embrayage. Ne pas utiliser des
huiles de grade diesel “CD” ni des huiles
de grade supérieur à celui spécifié. S’as-
surer également de ne pas utiliser une
huile portant la désignation “ENERGY
CONSERVING II” ou la même désigna-
tion avec un chiffre plus élevé.
S’assurer qu’aucune crasse ou objet ne
pénètre dans le carter moteur. 14. Mettre le moteur en marche et contrôler
pendant quelques minutes s’il y a pré-
sence de fuites d’huile en laissant tourner le moteur au ralenti. Si une fuite d’huile
est détectée, couper immédiatement le
moteur et en rechercher la cause.
15. Couper le moteur, attendre au moins 10 minutes, puis vérifier le niveau d’huile et
faire l’appoint, si nécessaire.
16. Monter le couvercle en caoutchouc.
17. Remettre le coussin de selle du passager en place.
FBU36050Huile de couple conique arrièreContrôler le niveau d’huile et remplacer l’huile
de couple conique arrière aux fréquences
spécifiées dans le tableau général d’entretien
et de graissage.
Contrôle du niveau d’huile de couple co-
nique arrière1. Stationner le véhicule sur une surface de niveau.
2. Retirer le bouchon de remplissage de l’huile du couple conique arrière et son
joint, puis contrôler le niveau d’huile dans
U2MB7BF0.book Page 21 Thursday, March 3, 2016 1:25 PM

8-24
8
8. Vérifier l’absence de fuite d’huile. Si unefuite est détectée, en rechercher la
cause.FBU36060Huile de différentielContrôler le niveau d’huile et remplacer l’huile
de différentiel aux fréquences spécifiées dans
le tableau général d’entretien et de graissage.
Contrôle du niveau d’huile de différentiel1. Stationner le véhicule sur une surface de niveau.
2. Retirer le bouchon de remplissage d’huile
de différentiel et son joint, puis vérifier le
niveau d’huile. L’huile doit arriver
jusqu’au bord de l’orifice de remplissage. 3. Si le niveau est insuffisant, ajouter de
l’huile du type recommandé jusqu’au ni-
veau spécifié. ATTENTION : Ne pas
laisser pénétrer de corps étrangers
dans le boîtier de différentiel.
[FCB00412]
4. Contrôler l’état du joint et le remplacer s’il est abîmé.
5. Remonter le bouchon de remplissage d’huile de différentiel et un joint neuf, puis
serrer le bouchon au couple spécifié.
Couple de serrage :Vis de remplissage de l’huile de couple co-
nique arrière :23 N·m (2.3 kgf·m, 17 lb·ft)
1. Bouchon de remplissage de l’huile de différentiel
2. Joint
3. Huile de différentiel
4. Niveau d’huile correct
1
2
3
4
U2MB7BF0.book Page 24 Thursday, March 3, 2016 1:25 PM