Page 19 of 90

Instrument och kontrollfunktioner
3-5
3
Hastighetsmätare
Hastighetsmätaren visar fordonets körhas-
tighet.
Bränslemätare
Bränslemätaren visar hur mycket bränsle
det finns i bränsletanken. Displaysegmen-
ten i bränslemätaren rör sig från “F” (full)
mot “E” (tom) när bränslenivån sjunker. När
det sista segmentet på bränslemätaren och
varningsindikatorn för bränslenivå “ ”
börjar blinka bör du tanka snarast möjligt.
När nyckeln först vrids till “ON” visas alla
segmenten i bränslemätaren under några
sekunder och därefter visas den verkliga
bränslenivån.TIPS
Om ett problem upptäcks i bränslemäta-
rens elkrets kommer alla segmenten på
displayen och varningsindikatorn för bräns-
lenivå att börja blinka. Låt en Yamaha-åter-
försäljare kontrollera fordonet.
Klocka “CLOCK”
Klockan har 12-timmarsformat.
För att ställa in klockan:
1. Håll både “SELECT” och “RESET” in-
tryckta i två sekunder. Siffrorna för
timmar börjar att blinka.
2. Ställ in timmarna med “RESET”.
3. Siffrorna för minuter börjar blinka när
du trycker på “SELECT”.
4. Ställ in minuterna genom att trycka på
knappen “RESET”.
5. Tryck på “SELECT” för att starta
klockan.
1. Hastighetsmätare
1. Varningsindikering för bränslenivå “ ”
2. Bränslemätare
1
1
2
1. Klocka
1
UBR7M0M0.book Page 5 Tuesday, October 25, 2016 3:01 PM
Page 20 of 90

Instrument och kontrollfunktioner
3-6
3
Display för utomhustemperatur “OUT
TEMP”
Denna display visar utomhusluftens tempe-
ratur från –10 °C till 40 °C i steg om 1 °C.
Den temperatur som visas kan avvika från
den faktiska utomhustemperaturen.
TIPS
zOm utomhustemperaturen faller un-
der –10 °C kommer inte en lägre tem-
peratur än –10 °C att visas.
zOm utomhustemperaturen stiger över
40 °C kommer inte en högre tempera-
tur än 40 °C att visas.
zNoggrannheten i temperaturvisningen
kan påverkas vid körning i låg hastig-
het (cirka 20 km/h [12 mi/h] och lägre)
eller när du stannat vid ett stoppljus,
en järnvägsövergång, etc.
Multi-funktionsdisplayUnder normala förhållanden kan multi-
funktionsdisplayen ställas in att visa följan-
de.
zvägmätare “ODO”
ztrippmätare “TRIP 1” eller “TRIP 2”
ztrippmätare för oljebyte “OIL TRIP”
zTrippmätare för V-remsbyte “BELT
TRIP”
Tryck på “SELECT” när du vill växla mellan
att visa vägmätaren, trippmätarna 1 och 2,
trippmätaren för oljebyte och trippmätaren
för V-remsbyte i följande ordning:
ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → OIL TRIP →
BELT TRIP → ODO
Om du vill nollställa trippmätare 1 eller 2
ska du välja den genom att trycka på “SE-
LECT” och sedan trycka på “RESET” i en
sekund.
TIPS
zVägmätaren låser vid 999999.
zTrippmätarna 1 och 2 nollställs och
fortsätter att räkna när 9999.9 har
nåtts.
Trippmätare för bränslereserv
När cirka 1.6 L (0.42 US gal, 0.35 Imp.gal)
bränsle återstår i bränsletanken kommer
bränslemätarens sista segment och bräns-
lenivåns varningsindikator att börja blinka.
Displayen ändras automatiskt till trippmä-
taren för bränslereserv och börjar räkna
1. Display för utomhustemperatur
1. Multi-funktionsdisplay
1
1
1. Trippmätare för bränslereserv
1
UBR7M0M0.book Page 6 Tuesday, October 25, 2016 3:01 PM
Page 21 of 90

Instrument och kontrollfunktioner
3-7
3
körsträckan från den punkten. Tryck i detta
fall på “SELECT”-knappen för att växla dis-
playen i följande ordning:
F → TRIP 1 → TRIP 2 → OIL TRIP → BELT
TRIP → ODO → F
Om du tillfälligt vill stänga av trippmätaren
för bränslereserv ska du välja den genom
att trycka på “SELECT” och sedan trycka
på “RESET” i en sekund. Vrid nyckeln till
“OFF” och sedan till “ON” när du vill aktive-
ra trippmätaren för bränslereserv igen.
Trippmätaren för bränslereserv visas igen
efter en minut.
Trippmätaren för bränslereserv nollställs
automatiskt och försvinner efter det att du
har tankat och kört 5 km (3 mi).
Trippmätare för oljebyte “OIL TRIP”
Trippmätaren för oljebyte visar körsträckan
sedan oljan byttes.
Indikatorn för oljebyte “OIL CHANGE”
tänds vid 1000 km (600 mi), därefter vid
4000 km (2500 mi) och sedan efter varje
4000 km (2500 mi) för att visa att motoroljan
bör bytas.
Återställ indikeringen och trippmätaren när
oljebytet är genomfört. Om du vill nollställa
båda väljer du trippmätaren för oljebyte och
trycker sedan på “RESET” i minst en se-
kund. När “OIL CHANGE” blinkar trycker
du på “RESET” i tre till fyra sekunder. Tripp-
mätaren för oljebyte kommer att nollställas
och indikatorn för oljebyte stängs av.TIPS
Om du byter motorolja innan indikatorn för
oljebyte tänds (dvs. innan tidsgränsen för
det regelbundna oljebytet är uppnådd)
måste trippmätaren för oljebyte nollställas
för att nästa oljebyte ska indikeras vid rätt
tillfälle.
Trippmätare för V-remsbyte “BELT
TRIP”
Trippmätaren för V-remsbyte visar kör-
sträckan sedan V-remmen byttes senast.
Indikatorn för V-remsbyte “V-BELT” tänds
efter varje 20000 km (12500 mi) för att visa
att V-remmen bör bytas.
Om indikeringen för byte av V-rem blinkar
efter att du har bytt V-remmen, nollställer
du indikeringen och trippmätaren för byte
av V-rem. Om du vill nollställa båda väljer
du trippmätaren för V-remsbyte och trycker
sedan på “RESET” i minst en sekund. När
“V-BELT” blinkar trycker du på “RESET” i
minst tre till fyra sekunder. Trippmätaren för
V-remsbyte kommer att nollställas och indi-
katorn för V-remsbyte stängs av.
TIPS
Om du byter V-remmen innan indikatorn för
V-remsbyte tänds (dvs. innan tidsgränsen
för det regelbundna V-remsbytet är upp-
1.
2. Tripmätare för oljebyte
12
1.
2. Trippmätare för byte av V-rem
12
UBR7M0M0.book Page 7 Tuesday, October 25, 2016 3:01 PM