
1-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Sicherheit sinformationen
GAU1026B
Seien Sie ein verantwortun gsbewu sster
Halter
Al s F ahrze ugha lter sind Sie ver antwortlich
für den sicheren und ordn ung sgemä ßen
Betrie b Ihre s Motorrollers .
Motorroller sind Zweiräder.
Ihr sicherer Ein satz und Betrie b hängen von
den richtigen F ahrtechniken und von der
Ge schicklichkeit de s F ahrer s ab . Jeder
F ahrer sollte die folgenden Vor aussetzun-
gen kennen, bevor er dies en Motorroller
fährt.
Er oder sie sollte:
Gründliche Anleit ung von kompetenter
S telle ü ber alle A spekte des Fahrens
mit einem Motorroller erh alten.
Die in die ser Bedien ungsa nleitung an-
gegeb enen W arn ungen und W ar-
t u ng serforderni sse beachten.
Q ua lifizierte A usbildung in s icheren
u nd richtigen F ahrtechniken erha lten.
Professionelle techni sche W art ung
gemäß dieser Bedien ung sanleit ung
u nd/oder wenn die mech ani schen Z u-
s tände die s erfordern.
Niem als einen Motorroller ohne aus-
reichende vorherige A usbildung oder
Einweisu ng fahren. Belegen Sie einen
A usb ildungs ku rs . Anfänger sollten bei
einem zertifizierten A usbilder Tr ai-
ning sstu nden nehmen. Wenden Sie
s ich an einen autorisierten Motorroller-
händler, um A usbildung sku rs e in Ihrer
Nähe z u finden.
Sichere s Fahren
Vor jeder F ahrt d as Fahrze ug auf sicheren
Betrie bszus ta nd üb erprüfen. Werden In s-
pektion s- und W art ungsa rb ei
ten am F ahr-
ze ug nicht korrekt ausgeführt, erhöht sich
die Gef ahr eine s Unf alls oder einer Be schä-
digu ng des Fahrze ugs. Eine Li ste der vor je-
der F ahrt d urchz uführenden Kontrollen finden
Sie au f S eite 6-1.
Die ser Motorroller i st für den Tr ansport
von einem F ahrer und einem Beif ahrer
aus gelegt.
Die häu figste Ur sache für A uto/Motor-
roller-Unfälle i st, d ass Autofa hrer die
Motorroller im Verkehr nicht (oder z u
s pät) erkennen. Viele Unfälle w urden
von A utof ahrern ver ursa cht, die den
Motorroller nicht ge sehen haben. Sich
s el bs t au ffallend z u erkennen z u ge-
b en i st d aher eine sehr effektive Me-
thode, Unfälle die ser Art z u
red uzieren.
De shalb:
agen Sie eine J acke mit auffallen-
den F arb en.
Wenn Sie sich einer Kre uzu ng nä-
hern oder eine Kre uzu ng ü ber qu e-
ren
, be sonder s au fmerk sam sein,
d a Motorrolleru nfälle an Kre uzu n-
gen am hä ufig sten auftreten.
ahren Sie so, d ass a ndere A uto-
f a hrer Sie sehen können. Vermei-
den Sie e s, im toten Winkel eine s
a nderen Verkehr steilnehmer s z u
f a hren.
arten Sie niem als einen Motorrol-
ler, wenn S ie nicht über ent spre-
chendes Wissen verfügen. Wenden
S ie sich an einen autori sierten Mo-
to
rrollerhändler, um gr undlegende
Inform ationen z ur Rollerw art ung z u
erh alten. Be stimmte W art ung sar-
b eiten können n ur von F achle uten
vorgenommen werden, die die ent-
s prechende Z ulassu ng besitzen.
An vielen Unfällen sind unerf ahrene
F ahrer beteiligt. Ta ts ächlich h aben
viele F ahrer, die an einem Unf all betei-
ligt w aren, nicht einm al einen gültigen
Führer schein geh abt.
Stellen Sie sicher, d ass S ie qualifi-
ziert sind einen Motorroller z u f ah-
ren, und dass S ie Ihren Motorroller
n ur an andere qualifizierte F ahrer
BV1-28199-G0.book 1 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時44分

Smart-Key-System
3 -7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
GAU79070
Smart-Key-Batterie er setzen
Die Sm art-Key-B atterie in folgenden Situa ti-
onen er setzen.
Die Kontrollle uchte de s Sm art-Key-
S ystem s b linkt n ach dem Ein sch alten
der Stromver sorg ung des Fahrze ug s
c a . 20 S ekunden la ng.
Wenn die Kontrollleu chte des S m art-
Key- System s nicht aufleuchtet wenn
der Knopf “ON/OFF” gedrückt wird.
WARNUNG
GWA14724
Die Batterie und andere abnehmba-
re Teile können Verletzun gen verur-
s achen, wenn sie vers chluckt
werden. Die Batterie und andere ab-
nehmbare Teile von Kindern fern-
halten.
Die Batterie keiner direkten Son-
neneins trahlung oder anderen Hit-
zequellen au ssetzen.
ACHTUNG
GCA24010
Beim Batteriewech sel keine über-
mäßig e Kraft auf den Smart Key
au süben.
Keinen Schraubendreher oder ei-
nen anderen fe sten Ge gen stand
zum Auf stemmen de s Schlüssel s
verwenden.
Die wa sserdichte Dichtun g durch
g eei gnete Maßnahmen vor Be schä- dig
ung oder Vers chmutzung s chüt-
zen.
Die internen Stromkrei se und Kon-
takte nicht berühren. Die s kann Stö-
run gen verur sachen.
Sichers tellen, da ss die Batterie
richti g ein gebaut i st. Richti ge Ori-
entierung des Batterie-Plus pols/“+”
sicher stellen.
Smart-Key-Batterie er setzen
1. D as Sm art-Key-Gehä use vor sichtig
au fs temmen.
2. Die B atterie-A bdeck ung und den O-
Ring entfernen.
3 .Die B atterie ausbauen.
HINWEIS
Die entnommene B atterie unter Be acht ung
der örtlich geltenden Bes timmungen ent sor-
gen.
4. Eine ne ue B atterie wie gezeigt ein bau-
1. Kontrollleuchte des S m art-Key- System s “”
1
1. B atterieab deckung
2. O-Ring
1
2
BV1-28199-G0.book 7 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時44分

Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
5-24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
GAU77 342
Ablagefächer
Vorderes Ablagefach
HINWEIS
Für XP5 30-A, XP5 30D-A: Siehe Seite 3-12
zu m Öffnen de s vorderen A bla gef ach s.
Z um Öffnen de s A bla gef ach s den Heb el
n ach o ben und z u s ich ziehen, um d as Ab-
l a gef ach aufz uschie ben.
Z um Schlie ßen des Abla gef ach s den De-
ckel in die A usgang sstellu ng drücken.
Hinteres Ablagefach
Die se s A bla gef ach i st für die A ufn ahme ei-
ne s In
tegra lhelms oder zweier Jethelme
aus gelegt. ACHTUNG: Der schattierte
Bereich ist kein Ablagefach. Um eine Be-
schädigung der Sitzscharniere zu ver-
hindern, keine Gegenstände in diesem
Bereich ablegen.
[GCA16092]
HINWEIS
Einige Helme können wegen ihrer
Grö ße oder Form nicht im hinteren A b-
l a gef ach ver stau t werden.
Den Roller nicht mit geöffneter Sitz-
bank unbe auf sichtigt s tehen lass en.
Den Sm art Key nicht im hinteren A bla -
gef ach ablegen. Er könnte d arin ein-
ges chlo ssen werden, und das S m art-
Key- System f unktioniert d ann mögli-
cherwei se nicht mehr norm al.
ACHTUNG
GCA1596 3
Die Sitzbank nicht längere Zeit of-
fen lassen, da sonst die Beleuch-
tung die Batterie entladen kann.
Da das Ablagefach beim Waschen
des Rollers feucht werden kann,
sind im Ablagefach befindliche Ge-
genstände in einen Plastikbeutel
einzupacken.
Um zu verhindern, dass sich Feuch-
tigkeit im Ablagefach ausbreitet
und um Schimmelbildung vorzu-
beugen, sind feuchte Gegenstände
in einen Plastikbeutel einzupacken,
bevor sie im Ablagefach aufbewahrt
werden.
Im Ablagefach keine Wertsachen
und keine zerbrechlichen Gegen-
stände aufbewahren.
Da sich das Ablagefach durch die
1. Öffnungshebel de s A blagef achs
2. A blagef ach-Deckel
1. A blagef ach-Deckel
2
1
1
1. Hinteres Ablagef ach
2. Schr affierter Bereich
2
1
BV1-28199-G0.book 24 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時44分

Regelmäßige Wartung und Einstellung
8-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
GAU710 31
HINWEIS
Die Jahresinspektion kann ausbleiben, we nn stattdessen eine Inspektion, basie-
rend auf der gefahrenen Strecke, durchgeführt wird.
A b 50000 km ( 30000 mi) sind die W art ungs interv alle alle 10000 km (6000 mi) z u wie-
derholen.
Die mit einem Sternchen m arkierten Ar beiten erfordern Spezi alwerkze uge, besondere
D aten und techni sche Fähigkeiten und sollten da her von einer Y am aha -F achwerk sta tt
aus geführt werden.
GAU71071
Tabelle für regelmäßige Wartung des Abgas-Kontrollsystems
NR. PRÜFPUNKT
1 * Kraftstoffleitung
aftstoffs chläuche auf Ri sse
oder Bes chädigung kontrollie-
ren.
setzen, f alls nötig.
2 * Zündkerzen
ustand kontrollieren.
Elektrodenabs tand einstellen
und reinigen.
setzen.
3 * Ventilspiel Kontrollieren und einstellen. Alle 40000 km (24000 mi)
4* Kraftstoff-Einsprit-
zung Leerl
aufdrehz ahl kontrollieren.
Synchroni sier ung kontrollieren
und ein stellen.
5 * Auspuffanlage
uf Leck age kontrollieren.
stziehen.
ungen er setzen, f alls nötig.
6* Verdunstungs-
emissionen-Kont-
rollsystem Kontroll
sy s tem auf Be schä
di-
gung kontrollieren.
setzen, f alls nötig.
X 1000 km
KONTROLLE ODER
WARTUNGSARBEIT
X 1000 mi
KILOMETERSTAND
JAHRESKONTROLLE
110203040
0.66121824
BV1-28199-G0.book 3 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時44分

Regelmäßige Wartung und Einstellung
8-13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
HINWEIS
S icher stellen, d ass der O-Ring korrekt sitzt.
8 .Die ne ue Ölfilterpa trone einbauen und
mit einem Drehmoment schlü ssel auf
d as vorge schrie bene Anz ugsmoment
fe stziehen.
9. Die Motoröl-A blasss chraube mit einer
ne uen Dicht ung ein schr auben und an-
s chlie ßend vor schrift smä ßig fe stzie-
hen.
10. Den O-Ring auf Bes chädig ung üb er-
prüfen und, f alls b eschädigt, erneu ern.11. Die vorge
schrie bene Menge de s emp-
fohlenen Öl s n achfül len und da nn den
Einfüll schr aubver schl uss fest z udre-
hen.
HINWEIS
Ver schüttete s Öl auf allen Motorteilen abwi-
s chen, n achdem der Motor und die A uspuff-
anl age abgekühlt sind.
ACHTUNG
GCA11621
Um ein Durchrutschen der Kupp-
lung zu vermeiden (da das Motoröl
auch die Kupplung schmiert), mi-
schen Sie keine chemischen Zusät-
ze bei. Verwenden Sie keine Öle mit
Diesel-Spezifikation “CD” oder Öle
von höherer Qualität als vorge-
schrieben. Auch keine Öle der Klas-
se “ENERGY CONSERVING II” oder
höher verwenden.
Darauf achten, dass keine Fremd-
körper in das Kurbelgehäuse ein-
dringen.
1. O-Ring
1. Drehmoments chlüssel
Anzugsmoment:
Ölfilterp atrone:
17 N·m (1.7 kgf·m, 12 l b·ft)
Anzugsmoment: Motoröl-A blasss chraube:
4 3 N·m (4. 3 kgf·m, 31 l b·ft)
1
1
1. Motoröl-Einfüll schr aub verschl uss
2. O-Ring
Empfohlene Ölsorte: Siehe Seite 10-1.
Füllmenge: Ölwech sel:
2.60 L (2.75 U S q t, 2.29 Imp. qt)
Mit Ölfilter ausbau:
2.90 L ( 3.07 U S q t, 2.55 Imp. qt)
2
1
BV1-28199-G0.book 13 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時44分

Regelmäßige Wartung und Einstellung
8-23
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
GAU22 312
Scheibenbremsbeläge des
Vorder- und Hinterrads prüfen
Vorderradbremse
Hinterradbremse
Der Ver schlei ß der S cheibenb rem sbeläge
vorn und hinten m uss in den empfohlenen
A bs tänden gemä ß W art ungs - und
S chmiert abelle geprüft werden. Die Brem-
s en weis en Verschlei ßanzeiger auf, die ein
Prüfen der Brem sbeläge ohne A usbau er-
l aub en. Z ur Prüf ung des Bremsbelagver-
s chlei ßes die Brem se betätigen und die
Ver schlei ßanzeiger beoba chten. Wenn ein
Ver schlei ßanzeiger die Brem sscheib e fast
b erührt, die Schei benb rem sbeläg
e im Satz
von einer Y am ah a-F achwerks ta tt aus tau-
s chen l assen.
GAU225 82
Bremsflüssigkeitsstand prüfen
Vor F ahrta ntritt kontrollieren, dass Brems-
flü ssigkeit bis ü ber die Minim als ta nd-M ar-
kier ung reicht. Beim A ble sen des
Flü ssigkeit ssta nds muss der Vorr atsb ehäl-
ter w aagerecht stehen. F alls erforderlich,
Brem sflü ssigkeit n achfüllen.
Vorderradbremse
Hinterradbremse
WARNUNG
GWA15991
Unsachgemäße Wartung kann zu einem
Verlust der Bremswirkung führen. Fol-
gende Vorsichtsmaßregeln beachten:
Bei Bremsflüssigkeitsmangel kann
Luft in die Bremsanlage eindringen
und die Bremsleistung verringern.
Den Einfüllschraubverschluss vor
1. Ver schlei ßanzeiger de s Brem sbelags
1. Ver schlei ßanzeiger de s Brem sbelags
1
1
1. Minim alstand-M arkierung
1. Minim alstand-M arkierung
Vorgeschriebene Bremsflüssigkeit:
DOT 4
1
LOWER
1
LOWER
BV1-28199-G0.book 23 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時44分

Regelmäßige Wartung und Einstellung
8-29
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
GAU777 80
Batterie
Die B atterie befindet sich unter der A bde-
ck ung B. ( Siehe Seite 8-8 .)
Die se s Modell i st mit einer VRLA-B atterie
(V alve Reg ula ted Le ad Acid) ausgesta ttet.
Die Kontrolle de s S äure sta nds u nd das Auf-
füllen von de stilliertem W asser entf allen
des halb . Die Ans chlüsse der B atteriek abel
mü ssen jedoch kontrolliert und ggf. fe stge-
zogen werden.
WARNUNG
GWA10761
Die Batterie enthält giftige Schwe-
felsäure, die schwere Verätzungen
hervorrufen kann. Daher beim Um-
gang mit Batterien stets einen ge-
eigneten Augenschutz tragen.
Augen, Haut und Kleidung unter
keinen Umständen mit Batteriesäu-
re in Berührung bringen. Im Falle,
dass Batteriesäure mit Haut in Be-
rührung kommt, führen Sie die fol-
genden ERSTE HILFE-Maßnahmen
durch.
ÄUßERLICH: Mit reichlich Was- ser abspülen.
INNERLICH: Große Mengen Was-
ser oder Milch trinken und sofort
einen Arzt rufen.
AUGEN: Mindestens 15 Minuten
lang gründlich mit Wasser spü- len und sofort einen Arzt aufsu-
chen.
Die Batterie erzeugt explosives
Wasserstoffgas (Knallgas). Daher
Funken, offene Fl
ammen, brennen-
de Zigaretten und andere Feuer-
quellen von der Batterie fern halten.
Beim Laden der Batterie in ge-
schlossenen Räumen für ausrei-
chende Belüftung sorgen.
DIES UND BATTERIEN VON KIN-
DERN FERN HALTEN.
Batterie aufladen
Bei Entl adung die B atterie so bald wie mög-
lich von einer Y am aha-F achwerks ta tt au fla -
den l assen. Be achten Sie, d ass die B atterie
s ich du rch die Z uschaltu ng elektri scher Ne-
b enver braucher schneller entlädt, wenn d as
F ahrze ug mit solchen ausgesta ttet i st.
ACHTUNG
GCA16522
Zum Laden der VRLA-Batterie (Valve Re-
gulated Lead Acid) ist ein spezielles
Konstantspannungs-Ladegerät nötig.
Bei Verwendung eines herkömmlichen
Ladegeräts nimmt di e Batterie Schaden.
Batterie lagern 1. Wird d as Fahrze ug üb er einen Mona t
l a ng nicht b enutzt, die B atterie aus-
bau en, aufladen und an einem kühlen
u nd trockenen Ort l agern. ACHTUNG:
Beim Ausbau der Batterie darauf
achten, dass das Fahrzeug ausge-
schaltet ist, dann zuerst das Mi-
nuskabel und anschließend das
Pluskabel abnehmen.
[GCA21900]
2. Bei einer Stillleg ung von mehr als zwei
Mon aten minde sten s einm al im Mon at
den L adez usta nd der B atterie üb er-
prüfen und ggf. aufladen.
3 . Vor der Mont age die B atterie voll stän-
dig aufladen. ACHTUNG: Beim Ein-
bau der Batterie zuerst das
1. Min uspol-B atteriek abel ( schw arz)
2. B atterie
3.Pl uskabel der B atterie (rot)
1
2 3
BV1-28199-G0.book 29 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時44分

Regelmäßige Wartung und Einstellung
8-34
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
GAU5 8010
Kennzeichenleuchten-Lampe
auswechseln
1. Die Kennzeichen bele ucht ung du rch
Entfernen der M uttern und Di sta nzhül-
s en ausbauen und d ann die Kennzei-
chen beleu chtungs-Lampenf assung
(z usa mmen mit der L ampe) her aus-
ziehen.
2. Die du rchgebra nnte La mpe her aus-
ziehen.
3 . Eine neu e Lampe in die F assung ein-
s etzen.
4. Die La mpenfassung (z usammen mit
der L ampe) hineindrücken und d ann
die Kennzeichen bele uchtu ng mit den
M uttern und Di sta nzhül sen wieder ein-
bauen
.
GAU25 864
Fehlersuche
O bwohl alle Y am aha-Motorroller vor der
A us liefer ung einer strengen In spektion un-
terzogen werden, k ann es im Allt ag z u S tö-
r u ngen kommen. Z um Bei spiel können
Defekte am Kr afts toff- oder Zünd sys tem
oder m angelnde Kompre ssion z u Anl ass-
pro blemen und Leis tu ngs einbuß en führen.
D as n achfolgende Fehler suchdia gramm
b eschrei bt die Vorgänge, die e s Ihnen er-
möglichen, eine einf ache und schnelle Kon-
trolle der einzelnen F unktion sbereiche
vorz un
ehmen. Rep ara tu ra rb eiten an Ihrem
Motorroller sollten jedoch unbedingt von ei-
ner Y am aha-F achwerk sta tt aus geführt wer-
den, denn n ur die se bietet d as Know-how,
die Werkze uge und die Erf ahr ung für eine
optim ale W art ung.
A uss chlie ßlich Y am aha-Origina lersatzteile
verwenden. Er satzteile anderer Her steller
mögen zw ar so auss ehen wie Y am aha-Tei-
le, bie
ten aber n ur selten die gleiche Q uali-
tät und Le bens dauer, w as erhöhte
Rep ara tu rko sten z ur Folge h at.
WARNUNG
GWA15142
Bei Überprüfung des Kraftstoffsystems
nicht rauchen und sicherstellen, dass
sich kein offenes Feuer oder Funken-
quellen in der Nähe befinden, einschließ-
lich Zündflammen für
Warmwasserbereiter oder Öfen. Benzin
oder Benzindämpfe können sich leicht
entzünden oder explodieren und da-
durch schwere Augenverletzungen oder
Beschädigungen verursachen.
GAU77992Fehlersuche für das Smart-Key-System
Bitte die folgenden P unkte kontrollieren,
wenn das S m art-Key- Sys tem nicht f unktio-
niert.
I s t der S mart Key einge sch altet? ( Sie-
he Seite 3-6.)
Is t die Sm art-Key-B atterie leer? ( Siehe
1. M utter
2. Kennzeichen beleuchtungsa nlage
1. L ampe der Kennzeichen beleuchtung
1 2
1
BV1-28199-G0.book 34 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時44分