Page 26 of 116

Funciones de los instrumentos y mandos
3-11
1
23
4
5
6
7
8
9
10
11
12
rante. La temperatura del líquido refrigeran-
te varía con los cambios de tiempo y con la
carga del motor.
Si el mensaje “Hi” parpadea, detenga el ve-
hículo, pare el motor y deje que se enfríe.
(Vease la página 6-40.)NOTAEl indicador de información seleccionado
no se puede cambiar mientras el mensaje“Hi” está parpadeando.ATENCIÓN
SCA10022
No mantenga en marcha el motor si serecalienta. Consumo medio de gasolina
Esta función calcula el consumo medio de
gasolina (ahorro de gasolina) del vehículo
desde que se puso a cero por última vez. La
indicación del consumo medio de gasolina
puede mostrarse en “km/L” o “L/100km”; o
cuando se selecciona millas indica “MPG”.
La indicación “km/L” muestra la distan-
cia media que se puede recorrer con
1.0 L de gasolina.
La indicación “L/
100km” muestra la
cantidad media de gasolina necesaria
para recorrer 100 km.
La indicación “MPG” muestra la dis-
tancia media que se puede recorrer
con 1.0 Imp.gal de gasolina.
Para poner a cero el consumo medio de ga-
solina, utilice el interruptor de selección
para seleccionar el indicador de informa-
ción que contiene la indicación del consu-
mo medio. Pulse brevemente el botón
“RESET” de modo que la indicación de con-
sumo medio de gasolina parpadee y, a con-
tinuación, vuelva a pulsar el botón “RESET”
durante 2 segundos mientras la indicación
esté parpadeando.
NOTADespués de poner a cero la indicación de
consumo medio de gasolina, se muestra “_
_._” hasta que el vehículo ha recorrido 1 km(0.6 mi).ATENCIÓN
SCA15474
Si hay un fallo en el funcionamiento, se
visualizará “– –.–” continuamente. Haga
revisar el vehículo en un concesionarioYamaha.
Consumo instantáneo de gasolina
Esta función calcula el consumo instantá-
neo de gasolina (ahorro de gasolina) en las
condiciones de marcha del momento. La in-
dicación del consumo instantáneo de gaso-
lina puede mostrarse en “km/L” o “L/
100km”; o cuando se selecciona millas indi-
ca “MPG”.
La indicación de “km/L” muestra la dis-
tancia que se puede recorrer con 1.0 L
de gasolina.
La indicación “L/100km” muestra la
cantidad de gasolina necesaria para
GEAR4
Hi
C.TEMP ˚C
12.3
FUEL AVG km/L
12.3
CRNT FUEL km/L
2PP-9-S3.book 11 ページ 2016年9月9日 金曜日 午後2時49分
Page 27 of 116

Funciones de los instrumentos y mandos
3-12
1
234
5
6
7
8
9
10
11
12
recorrer 100 km.
La indicación “MPG” muestra la dis-
tancia que se puede recorrer con 1.0
Imp.gal de gasolina.
NOTAA menos de 10 km/h (6.0 mi/h), se muestrala indicación “_ _._” . ATENCIÓN
SCA15474
Si hay un fallo en el funcionamiento, se
visualizará “– –.–” continuamente. Haga
revisar el vehículo en un concesionarioYamaha.
Modo de ajuste
Esta función permite ajustar, seleccionar o
reiniciar los elementos que se muestran en el indicador de información.
NOTA
Para cambiar las posiciones de ajuste
en este modo, el cambio de marchas
debe estar en punto muerto y el vehí-
culo parado.
Cuando se pone una marcha o se gira
la llave a “OFF”, se cierra el modo deajuste y se guardan todos los cambios.
Mantenga pulsado el interruptor de menú
“MENU” durante 2 segundos para abrir el
modo de ajuste. Para cerrar el modo de
ajuste y volver a la indicación normal, man-
tenga de nuevo pulsado el interruptor de
menú durante 2 segundos.
1. Indicador del modo de ajuste
MENUMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClockAll Reset
1
Visor Descripción
Esta función permite
comprobar y reiniciar el
intervalo de cambio de
aceite “OIL” (distancia
recorrida) y los intervalos
de mantenimiento
“FREE-1” y “FREE-2”.
Maintenance
Esta función le permite
comprobar y poner a cero
las funciones “TIME–2” y
“TIME–3”. Estos
contadores de tiempo
muestran el tiempo total en
que la llave ha estado en la
posición “ON”. Cuando se
gira la llave a la posición
“OFF”, los contadores de
tiempo dejan de contar
pero no se ponen a cero.
El tiempo máximo que se
puede mostrar es 99:59.
Cuando los cuentahoras
llegan a 100 horas, se
ponen automáticamente a
0:00 y continúan contando.
Esta función permite
cambiar las unidades entre
kilómetros y millas.
Cuando se ha
seleccionado kilómetros,
las unidades de consumo
de gasolina se pueden
cambiar entre “L/100km” y
“km/L”.
Esta función permite
cambiar los elementos que
se muestran en los 3
indicadores de
información.
Esta función permite
ajustar el brillo del visor
multifunción.
Esta función le permite
poner en hora el reloj.
Time TripUnitDisplayBrightnessCloc
k
2PP-9-S3.book 12 ページ 2016年9月9日 金曜日 午後2時49分
Page 29 of 116

Funciones de los instrumentos y mandos
3-14
1
234
5
6
7
8
9
10
11
12
2. Pulse el interruptor de menú. Se muestra la pantalla de ajuste de las
unidades.NOTA
Cuando ya se han seleccionado kiló-
metros, la indicación “km/L o L/100km”
parpadea en el visor.
Cuando ya se han seleccionado mi-
llas, la indicación “km o mile” parpadeaen el visor.
NOTA
Mantenga seleccionado kilómetros:
Vaya al paso 5.
Seleccione millas o kilómetros: Conti-núe con el paso 3.
3. Pulse el interruptor de menú y, a con- tinuación, utilice el interruptor de se-
lección para alternar entre “km” y
“mile” y luego pulse el interruptor de
menú para confirmar la selección.
NOTA
Cuando se selecciona kilómetros, el
consumo de gasolina se puede mos-
trar en “L/100km” o “km/L”. Continúe
con el punto 4.
Cuando se selecciona millas, el con-
sumo de gasolina se muestra en“MPG”. Vaya al punto 6.
4. Con el interruptor de selección, pase de “km or mile” a “km/L or L/100km”.
5. Pulse el interruptor de menú y, a con- tinuación, utilice el interruptor de se-
lección para alternar entre “km/L” y “L/
100km” y luego pulse el interruptor de
menú para confirmar la selección.
6. Utilice el interruptor de selección para
resaltar “ ” y, a continuación, pulse el
interruptor de menú para volver al
menú del modo de ajuste.
MENUMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClockAll Reset
Unitkm or mile
km
km/L or L/100km
km/L
Unitkm or mile
km
km/L or L/100km
km/L
Unitkm or mile
km
km/L or L/100km
km/L
2PP-9-S3.book 14 ページ 2016年9月9日 金曜日 午後2時49分