Page 41 of 104

Instrument och kontrollfunktioner
4-21
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
MAU70410
Justering av framgaffeln VIKTIGT
MCA22471
Var extra försiktig och försök undvi-
ka att den guldeloxiderade ytbe-
handlingen repas när du justerar
fjädringen.
Vrid inte utöver de maximala och
minimala inställningarna, det kan
skada fjädringens interna meka-nism.
Den här modellen är utrustad med justerbar
fjädring. Fjäderförspänning, återfjädring och
kompressionsdämpning kan justeras för
varje gaffelben.VARNING
MWA10181
Justera alltid båda framgafflarna lika. I
annat fall kan du få dålig stabilitet på mo-
torcykeln vilket kan leda till att du förlo-rar kontrollen på motorcykeln.
Fjäderförspänning
För att öka fjäderförspänningen och därige-
nom göra fjädringen hårdare vrider du jus-
termuttern på respektive gaffelben i riktning
(a). För att minska fjäderförspänningen och
därigenom göra fjädrin gen mjukare vrider
du justermuttern på respektive gaffelben i riktning (b).
Återfjädringens dämpning
För att öka återfjädringens dämpning och
därmed göra återfjädringsdämpningen hår-
dare, ska justerbulten på respektive fram-
gaffelben vridas i riktning (a). För att minska
återfjädringens dämpning och därmed göra
återfjädringsdämpningen mjukare, ska jus-
terbulten på respektive framgaffelben vri-
das i riktning (b).
Kompressionsdämpning
För att öka kompressionsdämpningen och
därmed göra kompressionsdämpningen
hårdare, ska bulten på respektive framgaf-
felben vridas i riktning (a). För att minska
kompressionsdämpningen och därmed
göra kompressionsdämpningen mjukare,
1. Justermutter för fjäderförspänningFjäderförspänning:
Minimum (mjuk):0 varv i riktning (a)*
Standard: 9 varv i riktning (a)*
Maximum (hård):
15 varv i riktning (a)*
* Med justermuttern skruvad helt i rikt- ning (b)
1
(a) (b)
1. Justerbult för återfjädringens dämpning Återfjädringens dämpningsinställ-
ning:
Minimum (mjuk):
14 klick i riktning (b)*
Standard: 6 klick i riktning (b)*
Maximum (hård): 1 klick i riktning (b)*
* Med justerbulten skruvad helt i rikt-
ning (a)
1
(a) (b)
B67-9-M1_1.book 21 ページ 2017年1月25日 水曜日 午後3時38分
Page 42 of 104

Instrument och kontrollfunktioner
4-22
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
ska bulten på respektive framgaffelben vri-
das i riktning (b).TIPSÄven om det totala anta let klick i justerings-
mekanismen för dämpkraft kanske inte helt
överensstämmer med specifikationerna på
grund av mindre avvikelser i produktionen,
gäller alltid detta antal klick för hela inställ- ningsintervallet. För att få en noggrann in-
ställning bör du kontrollera antalet klick för
varje justeringsmekani
sm för dämpkraft och
ändra i specifikationerna vid behov.
MAU74240
Justering av stötdämpare
VARNING
MWA10222
Stötdämparen innehåller kvävgas under
mycket högt tryck. Läs och förstå följan-
de information innan du hanterar stöt-
dämparen.
Under inga omständigheter får cy-
lindern öppnas eller byggas om.
Låt inte stötdämparen komma i när-
heten av öppna lågor eller andra
värmekällor. Det kan göra att enhe-
ten exploderar på grund av för högt
tryck.
Deformera eller skada inte cylin-
dern på något sätt. Cylinderskador
leder till sämre dämpningsförmåga.
Kasta inte en skadad eller utsliten
stötdämpare själv. Lämna in stöt-
dämparen hos en Yamaha-återför-säljare.
VIKTIGT
MCA10102
Vrid inte utöver de maximala och mini-
mala inställningarna, det kan skada me-kanismen.
Den här modellen är utrustad med justerbar
fjädring. Fjäderförspänning, återfjädring,
snabb kompressionsdämpning och lång-
1. Justerbult för kompressionsdämpningKompressionsdämpningsinställ-
ning:
Minimum (mjuk):23 klick i riktning (b)*
Standard: 17 klick i riktning (b)*
Maximum (hård):
1 klick i riktning (b)*
* Med justerbulten skruvad helt i rikt- ning (a)
1
(a) (b)
B67-9-M1_1.book 22 ページ 2017年1月25日 水曜日 午後3時38分
Page 43 of 104

Instrument och kontrollfunktioner
4-23
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
sam kompressionsdämpning kan justeras.
Fjäderförspänning 1. Lossa låsmuttern.
2. För att öka fjäderförspänningen och därigenom göra fjädringen hårdare vri-
der du justeringsringen i riktning (a).
För att minska fjäderförspänningen
och därigenom göra fjädringen mjuka-
re vrider du justeringsringen i riktning
(b).
Inställningen för fjäderförspänning
fastställs genom att du mäter avstånd
A. Ju längre avståndet A är, desto hö-
gre fjäderförspänning. Ju kortare av-
ståndet A är, desto lägre
fjäderförspänning.
Använd specialnyckeln i den extra
verktygssatsen när du gör juste-
ringar. 3. Dra åt låsmuttern till angivet moment.
VIKTIGT: Dra alltid åt låsmuttern
mot justeringsringen och dra sedan
åt låsmuttern till angivet mo-
ment.
[MCA22760]
Återfjädringens dämpning
För att öka återfjädringens dämpning och
därmed göra återfjädringsdämpningen hår-
dare, ska justerskruven vridas i riktning (a).
För att minska återfjädringens dämpning
och därmed göra återfjädringsdämpningen
mjukare, ska justerskruven vridas i riktning
(b).
1. Justeringsring för fjäderförspänning
2. Låsmutter
3. Specialnyckel
1. Avstånd A
(a) (b)1
2
3
1
Fjäderförspänning:
Minimum (mjuk):Avstånd A = 77.5 mm (3.05 in)
Standard:
Avstånd A = 81.5 mm (3.21 in)
Maximum (hård): Avstånd A = 85.5 mm (3.37 in)
Åtdragningsmoment: Låsmutter:
25 N·m (2.5 kgf·m, 18 lb·ft)
B67-9-M1_1.book 23 ページ 2017年1月25日 水曜日 午後3時38分
Page 44 of 104

Instrument och kontrollfunktioner
4-24
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
Kompressionsdämpning
Snabb kompressionsdämpningFör att öka kompressionsdämpningen och
därmed göra den snabba kompressions-
dämpningen hårdare, ska justerbulten vri-
das i riktning (a). För att minska
kompressionsdämpningen och därmed göra kompressionsdämpningen mjukare,
ska justerbulten vridas i riktning (b).
Långsam kompressionsdämpning
För att öka kompressionsdämpningen och
därmed göra den långsamma kompres-
sionsdämpningen hårdare, ska justerskru-
ven vridas i riktning (a). För att minska
kompressionsdämpningen och därmed
göra kompressionsdämpningen mjukare,
ska justerskruven vridas i riktning (b).
TIPSVi råder dig att kontrollera antalet klickar el-
ler vridningar för varje justermekanism för
återfjädringens dämpning. På så vis uppnår
1. Justerskruv för återfjädringens dämpning Återfjädringens dämpningsinställ-
ning:
Minimum (mjuk):23 klick i riktning (b)*
Standard:
11 klick i riktning (b)*
Maximum (hård): 1 klick i riktning (b)*
* Med justerskruven skruvad helt i rikt- ning (a)(a) (b)
1
1. Justerbult för snabb
kompressionsdämpningStälla in snabb kompressionsdämp-
ning Minimum (mjuk):5.5 varv i riktning (b)*
Standard: 3 varv i riktning (b)*
Maximum (hård):
0 varv i riktning (b)*
* Med justerbulten skruvad helt i rikt- ning (a)
(a) (b)
1
1. Justerskruv för långsam
kompressionsdämpningStälla in långsam kompressions-
dämpning
Minimum (mjuk):18 klick i riktning (b)*
Standard:
12 klick i riktning (b)*
Maximum (hård): 1 klick i riktning (b)*
* Med justerskruven skruvad helt i rikt- ning (a)
(a) (b)
1
B67-9-M1_1.book 24 ページ 2017年1月25日 水曜日 午後3時38分
Page 45 of 104
Instrument och kontrollfunktioner
4-25
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
du en korrekt justering. Justeringsomfånget
kanske inte matchar specifikationerna i lis-
tan exakt. Detta beror på små produktions-skillnader.
MAU15152
Fästen för bagageremDet finns ett fäste för bagagerem på passa-
gerarplatsens båda fotstöd.
MAU67050
EXUP-systemDenna modell är utrustad med Yamahas
EXUP (EXhaust Ultimate Power valve) sys-
tem. Systemet förstärker motoreffekten
med hjälp av en ventil som reglerar avgas-
flödet inuti avgaskammaren.VIKTIGT
MCA15611
EXUP-systemet har ställts in och testats
noga vid Yamaha fabriken. Om du änd-
rar dessa inställningar utan att ha till-
räcklig kunskap kan det innebära att du
försämrar motorprestandan och kanskada motorn.
1. Fäste för bagagerem
1
B67-9-M1_1.book 25 ページ 2017年1月25日 水曜日 午後3時38分
Page 46 of 104

Instrument och kontrollfunktioner
4-26
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
MAU49453
S trömuttag
VARNING
MWA14361
För att förhindra elstötar och kortslut-
ning ska du se till att locket sitter påströmuttaget när det inte används.VIKTIGT
MCA15432
Det tillbehör som är anslutet till strömut-
taget ska inte användas när motorn är
avstängd och belastningen får aldrig
överstiga 12 W (1.0 A) eftersom säkring-en då kan gå eller batteriet laddas ur.
Fordonet är utrustat med ett strömuttag.
Ett tillbehör på 12 V som är anslutet till
strömuttaget kan användas när nyckeln står
på läge “ON”, och ska endast användas när
motorn är igång.
För att använda strömuttaget
1. Vrid nyckeln till “OFF”.
2. Ta av locket till strömuttaget. 3. Stäng av tillbehöret.
4. Sätt i tillbehörets kontakt i strömutta-
get.
5. Vrid nyckeln till “ON”, och starta sedan motorn. (Se sidan 6-1.)
6. Slå på tillbehöret.
MAU15306
S idostödSidostödet är placerat på ramens vänstra
sida. Fäll upp stödet och fäll ner det med fo-
ten medan du håller motorcykeln upprätt.TIPSDen inbyggda kontakten i sidostödet är en
del av avstängningssys temet för tändkret-
sen som stänger av tändningen i vissa situ-
ationer. (Se följande avsnitt för en förklaringav avstängningssystemet för tändkretsen.)
VARNING
MWA10242
Motorcykeln får inte köras med sidostö-
det nerfällt, eller om sidostödet inte kan
fällas upp ordentligt (eller inte stannar
kvar i uppfällt läge) eftersom sidostödet
kan komma i kontakt med marken och
störa föraren, som då kan förlora kon-
trollen över motorc ykeln. Yamahas av-
stängningssystem för tändkrets har
utvecklats för att hjälpa föraren att upp-
fylla det ansvar som ställs att fälla upp
sidostödet innan motorcykeln körs iväg.
Kontrollera därför detta system regel-
bundet och låt en Yamaha-återförsäljare
reparera det om det inte fungerar på rättsätt.
1. Lock till strömuttaget
1. Strömuttag
11
B67-9-M1_1.book 26 ページ 2017年1月25日 水曜日 午後3時38分
Page 47 of 104
Instrument och kontrollfunktioner
4-27
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
MAU57950
Avstängningssystem för
tändkretsAvstängningssystemet för tändkretsen
(som består av sido stödskontakten, kopp-
lingskontakten och n eutrallägeskontakten)
har följande funktioner.
Systemet förhindrar att motorn går att
starta om en växel ligger i och sidostö-
det är uppe men kopplingshandtaget
inte är indraget.
Systemet förhindrar att motorn går att
starta om en växel ligger i och kopp-
lingshandtaget är indraget men sido-
stödet fortfarande är nerfällt.
Systemet stänger av motorn om en
växel ligger i och sidostödet fälls ner.
Kontrollera regelbundet funktionen på av-
stängningssystemet för tändkrets enligt föl-
jande förfarande.
B67-9-M1_1.book 27 ページ 2017年1月25日 水曜日 午後3時38分
Page 48 of 104

Instrument och kontrollfunktioner
4-28
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
Med motorn a vstängd:
1. Fäll ner sidostödet.
2. Kontroller a att motorns start/ stoppknapp är ställd på “ ”.
3. Vrid nyckeln till ON.
4. Lägg växeln i neutr alläge.
5. Tryck på “ ”-sidan på motorns start/ stoppknapp.
Startar motorn?
Med motorn fortf arande igång:
6. Fäll upp sidostödet.
7. Håll inne kopplingshandtaget.
8. Lägg i en växel.
9. Fäll ner sidostödet.
Stannar motorn?
När motorn har stannat:
10. Fäll upp sidostödet.
11. Håll inne kopplingshandtaget.
12. Tryck på “ ”-sidan på motorns start/ stoppknapp.
Startar motorn?
Systemet är ok. Du kan köra med motorcykeln.
JA NEJ JA NEJ JA NEJ
Neutr allägeskontakten kanske inte funger ar som
den ska.
Du bör inte köra motorcykeln förrän en
Y amaha-återförsäljare har kontroller at den.
Kopplingskontakten kanske inte funger ar som den
ska.
Du bör inte köra motorcykeln förrän en
Y amaha-återförsäljare har kontroller at den.Kontakten i sidostödet kanske inte funger ar som
den ska.
Du bör inte köra motorcykeln förrän en
Y amaha-återförsäljare har kontroller at den.Om du upptäcker något fel bör du be en
Yamaha-återförsäljare att kontrollera
systemet innan du kör.
VARNING
B67-9-M1_1.book 28 ページ 2017年1月25日 水曜日 午後3時38分