Page 39 of 126
![YAMAHA FX HO 2017 Notices Demploi (in French) Utilisation des fonctions de contrôle
31
changer soudainement de position, ce
qui peut provoquer un accident.
[FWJ00042]
(2) Assurez-vous que le levier d’inclinaison
reprend sa position initiale e YAMAHA FX HO 2017 Notices Demploi (in French) Utilisation des fonctions de contrôle
31
changer soudainement de position, ce
qui peut provoquer un accident.
[FWJ00042]
(2) Assurez-vous que le levier d’inclinaison
reprend sa position initiale e](/manual-img/51/49748/w960_49748-38.png)
Utilisation des fonctions de contrôle
31
changer soudainement de position, ce
qui peut provoquer un accident.
[FWJ00042]
(2) Assurez-vous que le levier d’inclinaison
reprend sa position initiale et que le gui-
don est correctement en place.
FJU35975Sortie témoin d’eau de
refroidissement
Lorsque le moteur tourne, l’eau de refroidis-
sement qui circule dans le moteur est éva-
cuée par la sortie témoin.
Une sortie témoin d’eau de refroidissement
se trouve à bâbord (gauche) du scooter nau-
tique. Pour contrôler le bon fonctionnement
du système de refroidissement, assurez-
vous que de l’eau s’écoule de la sortie témoin
d’eau de refroidissement. Si ce n’est pas le
cas, arrêtez le moteur et vérifiez si l’entrée de
la tuyère n’est pas obstruée. (Cf. page 109
pour plus d’informations sur l’entrée de la
tuyère.)
REMARQUE:
Il faut environ 60 secondes à l’eau pour at-
teindre la sortie après le démarrage du mo-
teur.
L’évacuation de l’eau peut ne pas être
constante si le moteur tourne au ralenti.
Dans ce cas, ouvrez légèrement les gaz
pour vérifier que l’eau s’écoule correcte-
ment.
FJU40323Séparateur d’eau
Le séparateur d’eau empêche l’eau de péné-
trer dans le réservoir de carburant en accu-
mulant l’eau entrée dans le reniflard du réser-
1Levier d’inclinaison
1
1Sortie témoin d’eau de refroidissement
1
UF2T77F0.book Page 31 Friday, July 8, 2016 1:16 PM
Page 41 of 126

Utilisation du scooter nautique
33
FJU40013
Fonctions du scooter nautique
FJU43153Système d’inversion
AVERTISSEMENT
FWJ01773
Vérifiez qu’il n’y a ni obstacles ni person-
nes derrière vous avant d’enclencher la
marche arrière.
Ne touchez pas l’inverseur au moment
où vous actionnez la manette RiDE car
vous risqueriez de vous pincer.
Si la manette RiDE et la manette des gaz
sont engagées simultanément, ne relâ-
chez pas uniquement la manette RiDE.
Sinon, le scooter nautique pourrait ac-
célérer plus rapidement que prévu, ce
qui pourrait entraîner un accident.
Vous ne pouvez actionner la manette RiDE et
la manette des gaz pour changer le mouve-
ment vers l’avant ou l’arrière du scooter nau-
tique que si le moteur tourne. Lorsque la ma-
nette RiDE est engagée, l’inverseur s’abaisse
et détourne le jet d’eau rejeté par la tuyère de
poussée ; le scooter nautique passe en mar-
che arrière ou au point mort. Lorsque la ma-
nette des gaz est engagée, l’inverseur se re-
lève et le scooter nautique passe en marche
avant.
REMARQUE:
Ce modèle est équipé d’une fonction de li-
mitation du régime moteur en marche ar-
rière.
Lorsque le moteur est mis en marche, l’in-
verseur passe automatiquement au point
mort.
Pour enclencher la marche arrière :
(1) Relâchez le levier d’accélération.
(2) Engagez la manette RiDE. L’inverseur
s’abaisse, la vitesse du moteur aug-mente, le scooter nautique se déplace en
marche arrière et l’indicateur d’inversion
“R” (arrière) apparaît.
1Manette RiDE
1Inverseur
2Position de marche arrière
1“R” (position de marche arrière)
1
1
2
1
UF2T77F0.book Page 33 Friday, July 8, 2016 1:16 PM
Page 43 of 126

Utilisation du scooter nautique
35
l’indicateur d’inversion “F” (avant) appa-
raît.
REMARQUE:
Si la manette RiDE est engagée lorsque la
manette des gaz l’est elle aussi, le scooter
nautique ralentit et, une fois à l’arrêt, passe
en marche arrière.Pour passer de la marche avant au point
mort :
(1) Relâchez le levier d’accélération.
(2) Engagez légèrement la manette RiDE et
relâchez-la doucement. L’indicateur
d’inversion “N” (point mort) apparaît.
REMARQUE:
Si la manette RiDE est engagée en continu,
l’inverseur passe en position de marche ar-
rière.
FJU43161Correcteur d’assiette électrique
Les contacteurs haut et bas du correcteur
d’assiette électrique sont situés sur la poi-
gnée gauche du guidon. Vous pouvez les ac-
tionner pour changer l’angle vertical de la
tuyère de poussée, qui règle l’angle d’as-
siette du scooter nautique. Les contacteurs
ne peuvent être actionnés que si le moteur
tourne.
1Levier d’accélération
1Inverseur
2Position de marche avant
1“F” (position avant)
1
2
1
11“N” (position de point mort)
1
UF2T77F0.book Page 35 Friday, July 8, 2016 1:16 PM
Page 44 of 126

Utilisation du scooter nautique
36
Il existe 5 positions : une neutre, 2 positions
proue abaissée (a) et (b) et 2 positions proue
relevée (c) et (d).
Positions proue abaissée (a) et (b)
La proue s’abaisse, entraînant la diminution
de l’angle d’assiette.
Le mouvement vertical de la proue est réduit
et le scooter nautique se relève plus rapide-ment en vitesse de plané lors de l’accéléra-
tion.
Positions proue relevée (c) et (d)
La proue se relève, entraînant l’augmentation
de l’angle d’assiette.
La résistance de l’eau est moins forte, ce qui
améliore les accélérations en ligne droite.
REMARQUE:
Les caractéristiques de navigation du scooter
nautique dépendent de l’angle d’assiette et
varient en fonction des conditions d’utilisa-
tion.
Pour changer l’angle d’assiette :
(1) Si l’inverseur est en position de point
mort, engagez légèrement la manette
des gaz pour que le scooter nautique
avance.
1Contacteur haut du correcteur d’assiette
électrique
2Contacteur bas du correcteur d’assiette
électrique
1
2
(d)
(c)
(b)
(a)
(d)
(c)
(b)
(a)
(d)
(c)
(b)N
(a)
UF2T77F0.book Page 36 Friday, July 8, 2016 1:16 PM
Page 52 of 126

Fonctionnement de l’instrument
44
FJU35027Affichage des informations
L’affichage des informations indique les con-
ditions de fonctionnement du scooter nau-
tique.
FJU42361Compteur de vitesse numérique
Le compteur de vitesse numérique indique la
vitesse du scooter nautique sur l’eau.
En fonction de l’unité, la vitesse peut s’affi-
cher en kilomètres par heure (km/h) ou en
miles par heure (mph).
REMARQUE:
Les miles sont sélectionnés comme unités
d’affichage à l’usine Yamaha.
Affichage du compteur de vitesse numé-
rique (mph)
Le témoin “SPEED” clignote trois fois si les
miles sont sélectionnés comme unités d’affi-
chage lorsque le centre d’affichage multi-
fonction est activé.
REMARQUE:
Si le compteur de vitesse analogique est sé-
lectionné, le témoin “SPEED” clignote trois
fois, puis s’allume.
Affichage du compteur de vitesse numé-
rique (km/h)
Le témoin “SPEED” clignote une fois si les ki-
lomètres sont sélectionnés comme unités
d’affichage lorsque le centre d’affichage mul-
tifonction est activé.
REMARQUE:
Si le compteur de vitesse analogique est sé-
lectionné, le témoin “SPEED” clignote une
fois, puis s’allume.
Pour changer les unités d’affichage du
compteur de vitesse numérique :
Appuyez sur le bouton “VOLT/HOUR” pen-
dant au moins 1 seconde, dans les 10 secon-
des suivant l’activation du centre d’affichage
multifonction. L’affichage du compteur de vi-
tesse numérique change. Lorsque les unités
1Jauge de carburant
2Té m o i n d e c a r b u r a n t
3Compteur horaire/voltmètre
4Compteur de vitesse numérique
5Indicateur d’avertissement de surchauffe
du moteur
6Indicateur d’avertissement de contrôle du
moteur
7Indicateur d’avertissement de pression
d’huile
123
567
4
1Compteur de vitesse numérique
1
UF2T77F0.book Page 44 Friday, July 8, 2016 1:16 PM
Page 111 of 126
Entretien
103
FJU36943Huile moteur et filtre à huile
AVERTISSEMENT
FWJ00341
L’huile moteur est extrêmement chaude
après l’arrêt du moteur. Tout contact de
l’huile avec la peau ou les vêtements est
susceptible de provoquer des brûlures.
ATTENTION
FCJ00992
Ne faites pas tourner le moteur lorsque
celui-ci contient une quantité trop impor-
tante ou insuffisante d’huile, sinon vous
risquez de l’endommager.
Il est recommandé de faire changer l’huile
moteur et le filtre à huile moteur par un con-
cessionnaire Yamaha. Toutefois, si vous dé-
cidez de le faire vous-même, demandez con-
seil à un concessionnaire Yamaha.
UF2T77F0.book Page 103 Friday, July 8, 2016 1:16 PM