INSTRUKCJA OBSŁUGI
YAMAHA FJR1300AE
PRZEDMOWA
Witamy w świecie motocykli Yamaha!
Gratulujemy zakupu motocykla Yamaha FJR1300AE. Pojazd ten bazuje na
wieloletnim doświadczeniu oraz najnowszej technologii Yamahy w
konstruowaniu i produkcji jednośladów sportowych i turystycznych. Motocykl
reprezentuje najwyższy poziom wykonania i niezawodności, które uczyniły
Yamahę liderem w branży.
Prosimy o poświęcenie czasu na dokładne przeczytanie niniejszej Instrukcji
Obsługi, aby korzystać ze wszystkich zalet motocykla.
Instrukcja Obsługi nie tylko wyjaśnia funkcjonowanie, możliwości
przeprowadzenia kontroli i podstawowej konserwacji motocykla, ale także
opisuje, w jaki sposób chronić siebie i osoby postronne od problemów i obrażeń.
Ponadto, wiele wskazówek podanych w niniejszej Instrukcji Obsługi pomoże Ci
utrzymać pojazd w jak najlepszym stanie. Jeśli masz dodatkowe pytania
dotyczące obsługi lub konserwacji motocykla, prosimy o skontaktowanie się z
Dealerem Yamaha.
Yamaha nieustannie dąży do rozwoju w konstrukcji i jakości swoich pojazdów.
Dlatego, mimo że instrukcja zawiera najbardziej aktualne w chwili wypuszczenia
do druku informacje o produkcie, mogą się pojawić drobne rozbieżności między
jej treścią a pojazdem. W razie pojawienia się wątpliwości, prosimy o
skontaktowanie się z Dealerem Yamaha.
Zespół Yamaha życzy wielu bezpiecznych i przyjemnych przejażdżek.
Pamiętaj, bezpieczeństwo jest najważniejsze!
FJR1300AE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
© 2015 Yamaha Motor Co., Ltd.
Pierwsze wydanie, październik 2015
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Przedruk lub nieuprawnione użycie bez pisemnej zgody
Yamaha Motor Co., Ltd. jest zabronione.
Wydrukowano w Japonii.
B96-28199-E0
3
WSKAZÓWKA
• Ten znak identyfikuje zalecane paliwo dla tego pojazdu, jak określono w
drodze europejskiego rozporządzenia (EN228).
• Podczas tankowania sprawdzić, czy dysza do napełniania benzyną ma ten
sam identyfikator.
OZNACZENIA WAŻNIEJSZYCH INFORMACJI
W Instrukcji Obsługi szczególnie ważne informacje zostały oznaczone
następującymi symbolami:
Symbol alarmu bezpieczeństwa. Jest on używany do
ostrzegania przed ryzykiem obrażeń. Aby uniknąć
obrażeń lub śmierci, stosuj się do wszystkich
komunikatów bezpieczeństwa, przy których występuje
ten symbol.
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE wskazuje na potencjalnie niebezpieczną
sytuację, która, jeśli się jej nie uniknie, może
doprowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń.
UWAGA:
UWAGA wskazuje specjalne środki ostrożności, które
należy podjąć, aby uniknąć uszkodzenia pojazdu lub
innego mienia.
WSKAZÓWKA WSKAZÓWKA dostarcza kluczowych informacji, dzięki
którym procedury są łatwiejsze i bardziej przejrzyste.
* Produkt i dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
SPIS TREŚCI
Numer strony
OZNACZENIA WAŻNIEJSZYCH INFORMACJI 5
SPIS TREŚCI 6
POMYŚL O SWOIM BEZPIECZEŃSTWIE 8
OPIS MOTOCYKLA 12
Widok z lewej strony 12
Widok z prawej strony 13
Funkcje kontrolne i osprzęt kierownicy 14
WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE 15
System immobilizera 15
Stacyjka / Blokada kierownicy 15
Lampki sygnalizacyjne i lampki ostrzegawcze 17
System kontroli ustalonej prędkości (tempomat) 19
Aktywacja i ustawienie tempomatu 20
Regulacja ustawienia ustalonej prędkości jazdy (tempomatu) 20
Dezaktywacja tempomatu 20
Korzystanie z funkcji wznowienia 20
Automatyczne wyłączanie tempomatu 20
Jednostka wyświetlacza wielofunkcyjnego 21 ! !
7
▪ Należy upewnić się, że własne umiejętności są odpowiednie do
prowadzenia motocykla. Ponadto uważać, aby pożyczać motocykl
kierowcom wystarczająco przygotowanym do jazdy.
▪ Należy znać własne umiejętności i ograniczenia. Jazda w sposób zgodny
z umiejętnościami pomoże uniknąć wypadku.
▪ Zalecamy ćwiczenie jazdy motocyklem w miejscu wolnym od ruchu
drogowego, aż do pełnego zaznajomienia się z motocyklem i jego
obsługą.
• Do wielu wypadków dochodzi wskutek błędów popełnianych przez
kierowców motocykli. Typowym błędem jest nadmierna prędkość przy
pokonywaniu zakrętów lub niewłaściwy kąt pochylenia na zakręcie.
▪ Należy zawsze stosować się do ograniczeń prędkości, a ponadto
dostosowywać prędkość do warunków panujących na drodze.
▪ Należy zawsze sygnalizować zamiar skrętu lub zmiany pasa ruchu. Upewnić
się, że jest się widocznym dla innych użytkowników dróg.
• Postawa kierowcy i pasażera są ważne dla zapewnienia właściwej kontroli
nad pojazdem.
▪ Kierowca powinien trzymać podczas jazdy obie ręce na kierownicy i obie
stopy na podnóżkach kierowcy, aby zachować kontrolę nad motocyklem.
▪ Pasażer powinien zawsze trzymać się obiema rękami kierowcy lub uchwytu
siedziska i trzymać obie stopy na podnóżkach pasażera. Nigdy nie
przewozić pasażera, jeśli nie umieści on mocno obu stóp na podnóżkach
pasażera.
• Zabrania się prowadzenia motocykla pod wpływem alkoholu lub
narkotyków.
• Motocykl jest przeznaczony wyłącznie do jazdy po drogach utwardzonych.
Nie jest odpowiedni do jazdy w terenie.
Ubiór ochronny
W większości wypadków drogowych przyczyną śmierci są urazy głowy.
Używanie bezpiecznego kasku podczas jazdy jest jednym z najważniejszych
czynników w zapobieganiu lub zmniejszaniu urazów głowy.
• Należy chronić twarz szybką kasku lub zakładać gogle.
• Należy zawsze stosować podczas jazdy atestowany kask.
• Odpowiednie ubranie ochronne, mocne wysokie buty, spodnie, rękawice
motocyklowe mogą ochronić od obrażeń ciała.
• Nie wolno zakładać odzieży luźnej, gdyż mogłaby zaczepić się o wystające
elementy konstrukcji motocykla, jak dźwignie sterujące, podnóżki, itp.
powodując obrażenia lub wypadek.
• Nie dotykać gorących części silnika lub układu wydechowego podczas
pracy silnika lub bezpośrednio po jego wyłączeniu. Zawsze mieć osłonięte
nogi, kostki, stopy, aby uniknąć oparzeń.
• Pasażer również powinien przestrzegać powyższych środków ostrożności.
Unikać wdychania trujących spalin
Spaliny zawierają tlenek węgla, który jest gazem trującym. Wdychanie tlenku
węgla może powodować bóle głowy, zawroty głowy, senność, mdłości,
dezorientację, a nawet śmierć. Tlenek węgla jest gazem bezbarwnym i
bezwonnym, więc może być obecny nawet wtedy, gdy go nie widzimy i nie
czujemy. Tlenek węgla może się zebrać gwałtownie i śmiertelny poziom może
zostać przekroczony tak szybko, że nie zdążymy się przed nim zabezpieczyć.
9
Wybór akcesoriów do motocykla to ważna decyzja. Oryginalne akcesoria
Yamaha, które są dostępne tylko u Dealera Yamaha, zostały zaprojektowane,
przetestowane i zatwierdzone przez Yamaha specjalnie do tego modelu.
Ponieważ firma Yamaha nie może przetestować wszystkich dostępnych na rynku
akcesoriów, odpowiedzialność za prawidłowy wybór, montaż i obsługę
akcesoriów innych producentów spoczywa na kierowcy.
Dlatego, Yamaha nie zaleca stosowania nieoryginalnych akcesoriów, ani
modyfikacji, nawet, jeśli ich zakup lub montaż był u Dealera Yamaha.
Podczas montażu akcesoriów należy używać wyłącznie oryginalnych
akcesoriów marki Yamaha. Tylko oryginalne akcesoria marki Yamaha są
zaprojektowane w sposób spełniający standardy i wymagania Twojego
motocykla.
Zamienniki części zamiennych, akcesoriów i modyfikacje
Chociaż można znaleźć produkty podobne w konstrukcji i jakości do
oryginalnych części zamiennych i akcesoriów Yamaha, należy uznać, że niektóre
akcesoria z rynku wtórnego lub modyfikacje nie są odpowiednie ze względu na
potencjalne zagrożenie bezpieczeństwa dla siebie i innych osób.
Montowanie w motocyklu części zamiennych lub akcesoriów nieoryginalnych
lub posiadających inne modyfikacje niż zaleca Yamaha, które zmieniają
konstrukcję lub aerodynamikę motocykla, zwiększa ryzyko poważnych obrażeń
lub śmierci i może odbywać się tylko na własną odpowiedzialność właściciela.
Podczas wymiany części zamiennych, olejów lub akcesoriów do motocykla
Yamaha, należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych, olejów i
akcesoriów marki Yamaha.
Podczas montażu akcesoriów należy przestrzegać poniższe zalecenia oraz
instrukcje podane w punkcie ”Obciążenie motocykla”.
• Nie wolno montować akcesoriów, które negatywnie wpływają na osiągi
motocykla. Dokładnie sprawdzić akcesoria przed użyciem, aby upewnić się,
że w żaden sposób nie zmniejszają prześwitu pod pojazdem lub prześwitu przy
jeździe na zakrętach, nie ograniczają ruchu zawieszenia, układu
kierowniczego lub pracy elementów sterowniczych i czy nie zasłaniają
reflektorów lub innych świateł.
▪ Akcesoria zamontowane na kierownicy lub przedniej powierzchni widelca
mogą stworzyć niestabilność z powodu niewłaściwego rozkładu masy lub
zmian aerodynamiki pojazdu. Jeśli akcesoria są zamontowane do
kierownicy albo przedniego widelca, muszą być tak lekkie, jak to możliwe
i ich ilość powinna być ograniczona do minimum.
▪ Akcesoria wielkogabarytowe lub duże mogą poważnie wpłynąć na
stabilność motocykla z powodu zmian aerodynamiki pojazdu. Wiatr może
unieść motocykl lub motocykl może utracić stabilność na wietrze.
Akcesoria dużych rozmiarów mogą również powodować niestabilność
podczas mijania lub wyprzedzania dużych pojazdów.
▪ Niektóre akcesoria mogą uniemożliwić kierowcy zajęcie właściwej pozycji
do jazdy. Niewłaściwa pozycja ogranicza swobodę ruchów kierowcy i
może ograniczyć możliwości kierowania. Dlatego, takie akcesoria nie są
zalecane.
• Należy zachować szczególną ostrożność w przypadku stosowania
akcesoriów elektrycznych. Jeśli urządzenia elektryczne przekraczają
wydajność instalacji elektrycznej motocykla, może nastąpić zanik napięcia,
powodując niebezpieczną utratę oświetlenia lub mocy silnika.
51
6. Dopasować występ na dole siedziska do otworu dla pozycji ”L”, a następnie
opuścić tył siedziska, aby go zablokować.
1. Otwór dla pozycji ”L”
7. Zamontować siedzisko pasażera.
WSKAZÓWKA
Przed rozpoczęciem jazdy, należy upewnić się, że siedziska zostały prawidłowo
zamontowane.
Schowki
Pojazd jest wyposażony w dwa schowki. Schowek A znajduje się pod siedziskiem
kierowcy (szczegóły w punkcie: “Siedzisko kierowcy”).
1. Schowek A
Schowek B znajduje się pod siedziskiem pasażera (szczegóły w punkcie:
“Siedzisko pasażera”).
1. Schowek B
2. Pokrywa ochronna
3. Inercyjna jednostka miary (IMU)
UWAGA:
Jednostka IMU nie może być serwisowana przez użytkownika i jest bardzo
wrażliwa, dlatego nie zaleca się zdejmowania pokrywy ochronnej, umieszczania
obcych materiałów w pobliżu IMU lub bezpośredniego manipulowania IMU.
• Nie przenosić IMU w inne miejsce.
63
Ten model jest wyposażony w 3 światła doświetlające zakręty na każdej stronie.
Światła włączają się, aby pomóc oświecić drogę, gdy pojazd jest pochylony.
Zgodnie z kierunkiem zakrętu, światła po tej stronie są włączone. Światła zapalają
się w kolejności od wewnątrz na zewnątrz, zależnie od kąta pochylenia pojazdu.
RUTYNOWA KONTROLA PRZED ROZPOCZĘCIEM EKSPLOATACJI
Właściciel motocykla odpowiada za stan techniczny swojego pojazdu. Bardzo
ważne jest, aby skontrolować pojazd za każdym razem, gdy jest on używany i
upewnić się, że pojazd jest we właściwym stanie technicznym.
Należy zawsze postępować zgodnie z procedurami kontroli i konserwacji oraz
harmonogramem czynności opisanych w tej Instrukcji Obsługi.
WSKAZÓWKA
Czynności kontrolne powinny być wykonywane za każdym razem, gdy motocykl
jest używany. Kontrola stanu motocykla wymaga tylko kilku minut, a czas
poświęcony na wykonanie tych czynności jest z nawiązką rekompensowany
przez uzyskanie większego bezpieczeństwa kierowcy.
OSTRZEŻENIE:
Zaniechanie wykonania czynności kontrolnych lub konserwacyjnych zwiększa
możliwość wystąpienia wypadku lub uszkodzenia pojazdu. Nie należy
eksploatować pojazdu, jeśli jest wykryta jakakolwiek nieprawidłowość. Jeśli
problem nie może być skorygowany za pomocą procedur przewidzianych w
niniejszej Instrukcji Obsługi należy zlecić Dealerowi Yamaha sprawdzenie
pojazdu.
Przed rozpoczęciem eksploatacji tego pojazdu, sprawdzić następujące punkty:
Tabela rutynowych czynności kontrolnych
POZYCJA KONTROLE
Paliwo • Sprawdzić poziom paliwa w zbiorniku paliwa.
• Zatankować w razie potrzeby.
• Sprawdzić szczelność przewodu paliwowego.
• Sprawdzić stan przewodu przelewowego, czy nie jest
zatkany, pęknięty lub uszkodzony i czy jest prawidłowo
podłączony.
Olej silnikowy • Sprawdzić poziom oleju w zbiorniku oleju.
• Dolać zalecanego oleju do określonego poziomu w razie
potrzeby.
• Sprawdzić, czy nie ma wycieków oleju.
Olej przekładniowy • Sprawdzić, czy nie ma wycieków oleju.
Płyn chłodzący • Sprawdzić poziom płynu chłodzącego w zbiorniku.
• Dolać zalecanego płynu chłodzącego do określonego
poziomu, jeśli to konieczne.
• Sprawdzić układ chłodzenia pod kątem wycieków. !
67
• Zawsze używaj sprzęgła podczas zmiany biegów, aby uniknąć uszkodzenia
silnika, przekładni i układu jezdnego, które nie są odporne na wymuszone
przesunięcia.
Aby ruszyć i przyspieszać
1. Nacisnąć dźwignię sprzęgła, aby odłączyć sprzęgło.
2. Włączyć pierwszy bieg. Lampka kontrolna pozycji neutralnej powinna
zgasnąć.
3. Otwierać stopniowo manetkę gazu i jednocześnie powoli zwolnić dźwignię
sprzęgła.
4. Przy zalecanych punktach zmiany biegów, podanych w poniższej tabeli,
zamknąć manetkę gazu, a w tym samym czasie szybko nacisnąć dźwignię
sprzęgła.
5. Włączyć drugi bieg. (Upewnić się, że nie został włączony bieg jałowy).
6. Otworzyć manetkę gazu i stopniowo zwalniać dźwignię sprzęgła.
7. Podczas przechodzenia do następnego wyższego biegu postępować
według tej samej procedury.
WSKAZÓWKA
W normalnych warunkach eksploatacji zaleca się stosować podane prędkości
do zmiany biegów.
Aby zwalniać
1. Zwolnić manetkę gazu i stosować jednocześnie hamulec przedni i tylny, aby
spowolnić prędkość.
2. Przy zalecanych punktach zmiany biegów, podanych w poniższej tabeli,
przełączyć na niższy bieg.
3. Gdy motocykl osiągnie prędkość 25 km/h. Jeśli silnik ma prawie zgasnąć lub
pracuje bardzo nierówno, nacisnąć dźwignię sprzęgła i zastosować hamulce
do spowolnienia motocykla i nadal redukować biegi, jeśli jest to konieczne.
4. Gdy motocykl został zatrzymany, przekładnia może być ustawiona w pozycji
neutralnej. Lampka kontrolna biegu jałowego powinna zapalić się i dźwignia
sprzęgła może być zwolniona.
OSTRZEŻENIE:
• Niewłaściwe hamowanie może spowodować utratę kontroli lub
przyczepności. Zawsze należy używać obu hamulców i stosować je płynnie.
• Upewnić się, że motocykl i silnik są wystarczająco spowolnione przed
włączeniem niższego biegu. Włączenie niższego biegu, gdy pojazd lub
prędkość obrotowa silnika jest zbyt wysoka może sprawić, że tylne koło straci
przyczepność. Może to spowodować utratę kontroli i doprowadzić do
wypadku i obrażeń. Może to również spowodować uszkodzenie silnika lub
układu napędowego.
Zalecane prędkości przy zmianie biegów
Zalecane prędkości przy zmianie biegów podczas przyspieszania i zwalniania są
przedstawione w poniższej tabeli.
Zmiana biegu na wyższy: !
69
Podczas parkowania, wyłączyć silnik, a następnie wyjąć kluczyk ze stacyjki.
OSTRZEŻENIE:
• Silnik i układ wydechowy rozgrzewają się do wysokich temperatur. Należy
tak zaparkować motocykl, aby przechodnie i dzieci nie byli narażeni na
oparzenie.
• Nie należy parkować motocykla na podłożu pochyłym lub miękkim, gdyż
motocykl może się przewrócić.
• Nie należy parkować motocykla w miejscach, gdzie istnieje zagrożenie
pożarowe lub w pobliżu materiałów łatwopalnych.
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE
Okresowe przeglądy, regulacje i smarowanie zachowają motocykl w najbardziej
efektywnym i bezpiecznym stanie technicznym. Troska o bezpieczeństwo jest
podstawowym obowiązkiem dobrego motocyklisty.
Częstotliwość smarowania i przeglądów podane w tabeli powinny być ściśle
przestrzegane. Należy jednak wziąć pod uwagę, że pogoda, teren, po którym
jeździ motocykl, uwarunkowania geograficzne, różne cele, do których jest
używany, wpływają na zmniejszenie odstępów czasu pomiędzy przeglądami i
obsługą techniczną. W tym rozdziale znajdują się informacje o najważniejszych
czynnościach kontrolnych, regulacyjnych i smarowaniu.
OSTRZEŻENIE:
Przed przystąpieniem do wykonania czynności serwisowych należy wyłączyć
silnik. Odstąpienie od tej czynności może grozić poważnymi konsekwencjami.
• Elementy obrotowe pracującego silnika mogą spowodować zranienie ciała,
zniszczenie ubrania, a elektryczne elementy mogą porazić prądem lub
oparzyć.
• Uruchomienie silnika podczas serwisowania pojazdu może prowadzić do
uszkodzenia wzroku, oparzenia, pożaru lub zatrucia tlenkiem węgla - co
może doprowadzić do śmierci. Szczegóły w punkcie: ”Unikać wdychania
trujących spalin”.
OSTRZEŻENIE:
Tarcze hamulcowe, zaciski, bębny i okładziny cierne mogą nagrzewać się w
trakcie używania. Aby uniknąć oparzeń, przed dotykaniem elementów
hamulcowych odczekaj, aby ostygły.
Kontrola emisji spalin nie tylko zapewnia czystsze powietrze, ale także jest
niezbędna do prawidłowego działania silnika i uzyskania jego maksymalnej
wydajności. W następujących okresowych tabelach konserwacji usługi związane
z kontrolą emisji są pogrupowane oddzielnie. Usługi te wymagają
specjalistycznych danych, wiedzy i sprzętu. Konserwacja, wymiana lub naprawa
urządzeń i systemów kontroli emisji spalin mogą być wykonywane przez każdy
zakład naprawy lub osobę, która uzyskała certyfikat (jeśli ma to zastosowanie). ! ! !