Page 509 of 756

509
4-3. Manutenzione “fai da te”
4
Manutenzione e cura del veicolo
VERSO_EL_OM64605L
■ Consumo di olio motore
Durante la guida verrà consumata una certa quantità di olio motore. Nelle
seguenti situazioni, il consumo di olio potrebbe aumentare e, tra un
intervallo di manutenzione e l’altro, potrebbe essere necessario rabboccare
l’olio motore.
● Quando il motore è nuovo, ad esempio subito dopo l’acquisto del veicolo
o dopo la sostituzione del motore
● Se viene utilizzato olio di bassa qualità o con una viscosità non adatta
● Durante la guida ad alte velocità, con un carico pesante, durante il traino
o se si accelera e decelera frequentemente
● Quando si lascia girare il motore al minimo o se si guida frequentemente
nel traffico intenso
L’intervallo di manutenzione dell’olio è variabile in funzione delle condizioni
di utilizzo della vettura.
■ Dopo il cambio dell’olio motore (solo motore diesel)
Azzerare la manutenzione dell’olio motore. Eseguire le seguenti procedure:
Portare la chiave nel blocchetto di accensione in posizione “ON”
(veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente) o
l’interruttore “ENGINE START STOP” nella modalità IGNITION ON
(veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente) e poi
modificare la visualizzazione del display passando al
contachilometri parziale A. ( P. 250)
Portare la chiave nel blocchetto di accensione nella posizione
“LOCK” (veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente)
oppure spegnere l’interruttore “ENGINE START STOP” (veicoli con
sistema di entrata e avviamento intelligente).
Page 510 of 756

510
4-3. Manutenzione “fai da te”
VERSO_EL_OM64605L
Continuare a tenere premuto il pulsante, fino a quando il
contachilometri parziale non segna “00000”, a questo punto la
procedura di azzeramento del sistema sarà completata.
AVVISO
■ Olio motore usato
● L’olio motore usato contiene agenti inquinanti potenzialmente pericolosi
che potrebbero causare disturbi cutanei come infiammazioni o cancro
della pelle, pertanto occorre fare attenzione ed evitare un contatto
prolungato e ripetuto. Per rimuovere l’olio motore usato dalla pelle, lavare
a fondo con acqua e sapone.
● Smaltire l’olio usato e i filtri in modo sicuro ed accettabile. Non smaltire
l’olio usato e i filtri tra i rifiuti dom estici, nei canali delle fognature o sul
terreno. Per informazioni concernenti il riciclaggio o lo smaltimento,
contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un
altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato, una stazione
di servizio o un negozio di ricambi per auto.
● Non lasciare l’olio motore usato alla portata dei bambini.
Premendo il pulsante cambio
visualizzazione ( P. 250), portare la
chiave nel blocchetto di accensione in
posizione “ON” (veicoli senza sistema di
entrata e avviamento intelligente) o
l’interruttore “ENGINE START STOP”
nella modalità IGNITION ON (veicoli con
sistema di entrata e avviamento
intelligente); sul display sarà visualizzato
il messaggio mostrato in figura.
Page 522 of 756
522
4-3. Manutenzione “fai da te”
VERSO_EL_OM64605L
Filtro carburante (solo motore diesel)
Nelle situazioni seguenti, è necessario far drenare l’acqua dal filtro
carburante:
Filtro carburante di tipo A*: Ogni 20.000 km
Filtro carburante di tipo B*: Viene visualizzato un messaggio di
avvertimento sul display multifunzione e si attiva un cicalino.
( P. 620)
*: Per identificare il tipo di filtro carburante, contattare un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
Far drenare il filtro carburante da un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
NOTA
■ In presenza di acqua nel filtro carburante
Non guidare per periodi prolungati con acqua accumulata nel filtro
carburante poiché ciò danneggia la pompa d’iniezione del carburante.
Page 609 of 756
5
609
5-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
VERSO_EL_OM64605L
Spia di avvertimento
basso livello carburante
Motore a benzina:
Indica che il carburante
residuo è circa 9,0 litri o
meno.
Motore diesel:
Indica che il carburante
residuo è circa 8,3 litri o
meno.
Rifornire il veicolo di
carburante.
Spia di avvertimento
principale
Si attiva un cicalino e la
spia di avvertimento si
accende o lampeggia per
segnalare che l’impianto di
allarme principale ha
rilevato un guasto.
Prendere le misure
appropriate a seconda del
messaggio visualizzato sul
display multifunzione.
Spia di
avvertimentoSpia di avvertimento/DettagliProcedura correttiva
Page 616 of 756
616
5-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
VERSO_EL_OM64605L
Se viene visualizzato un messaggio di avvertimento
Il display multifunzione visualizza avvertimenti relativi a
malfunzionamenti del sistema, operazioni non eseguite
correttamente oppure messaggi che segnalano la necessità di
manutenzione. Quando viene visualizzato un messaggio, effettuare
la procedura correttiva appropriata al messaggio.
Spia di avvertimento
principale
La spia di avvertimento
principale si accende o
lampeggia quando viene
visualizzato un messaggio sul
display multifunzione.
Display multifunzione
Se, dopo aver eseguito la procedura correttiva, uno qualsiasi dei
messaggi di avvertimento viene visualizzato di nuovo, contattare
un concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Page 621 of 756

5
621
5-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
VERSO_EL_OM64605L
Seguire le procedure correttive.
Si attiva un cicalino e sul display multifunzione viene visualizzato un
messaggio di avvertimento. Dopo aver eseguito le operazioni
descritte per correggere il problema sospetto, controllare che la spia
di avvertimento si sia spenta.
Messaggio di
avvertimentoDettagliProcedura correttiva
Indica che una o più
porte laterali non
sono chiuse
completamente.
Il sistema indica anche
quali sono le porte non
completamente chiuse.
Un cicalino si attiva a
indicare che una o più
porte non sono chiuse
completamente (con il
veicolo che ha
raggiunto una velocità
di 5 km/h).
Assicurarsi che tutte le
porte laterali siano
chiuse.
Indica che il
portellone posteriore
non è chiuso
completamente.
Un cicalino si attiva a
indicare che una o più
porte non sono chiuse
completamente (con il
veicolo che ha
raggiunto una velocità
di 5 km/h).
Chiudere il portellone
posteriore.
Page 732 of 756
732
6-2. Personalizzazione
VERSO_EL_OM64605L
Display multifunzione ( P. 259)
Lingue disponibiliInglese, francese, tedesco, italiano,
spagnolo, russo e turco
Page 736 of 756

736
VERSO_EL_OM64605L
Lista delle abbreviazioni
Lista delle abbreviazioni/degli acronimi
ABBREVIAZIONISIGNIFICATO
ABS Anti-lock Brake System
(Sistema frenante antibloccaggio)
CRS Child Restraint System
(Sistema di ritenuta per bambini)
DISP Display
ECU Electronic Control Unit
(Centralina di comando elettronica)
ELR Emergency Locking Retractor
(Arrotolatore a bloccaggio di emergenza)
EPS Electric Power Steering (Servosterzo elettrico)
GVM Gross Vehicle Mass (Massa lorda del veicolo)
LDA Lane Departure Alert
(Avviso di allontanamento dalla corsia)
LED Light Emitting Diode (Diodo luminoso)
MPAC Maximum Permissible Axle Capacity
(Capacità massima ammissibile per l’assale)
PCS Pre-Collision System
(Sistema di sicurezza pre-crash)
SRS Supplemental Restraint System
(Sistema di ritenuta supplementare)
TRC Traction Control (Controllo trazione)
TWI Treadwear Indicators
(Indicatori di usura dei battistrada)
VIN Vehicle Identification Number
(Numero di identificazione del veicolo)
VSC+ Vehicle Stability Control+
(Controllo stabilità veicolo+)