Page 342 of 748

342
2-5. Utilización de otros sistemas de conducción
VERSO_ES_OM64604S
■ Cuando el sensor presenta un comportamiento anómalo o un
funcionamiento incorrecto
■ Para llevar a cabo la personalización de su vehículo, puede dirigirse a
un concesionario Toyota autorizado, a cualquier taller, o a otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios
El ajuste del volumen del avisador acústico se puede modificar.
(Características personalizables P. 719)
●Cuando alguno de los sensores se
ensucia o congela, el indicador de
sensor anómalo se enciende y el
avisador acústico emite un sonido
durante 8 segundos. Después de la
emisión del sonido, todos los
indicadores del sensor se encenderán.
Limpie los sensores con un trapo
suave.
● Si alguno de los sensores presenta un
funcionamiento incorrecto, el indicador
del sensor que funcione de forma
incorrecta parpadea y el avisador
acústico emitirá un sonido durante 8
segundos. Después de la emisión del
sonido, todos los indicadores del
sensor comenzarán a parpadear.
Lleve a revisar el vehículo a un
concesionario Toyota autorizado,
cualquier taller u otro profesional con
la cualificación y el equipo
necesarios.
Indicadores del sensor
Page 343 of 748
343
2-5. Utilización de otros sistemas de conducción
2
Durante la conducción
VERSO_ES_OM64604S
ADVERTENCIA
■ Precaución al utilizar el sensor de asistencia al aparcamiento de
To y o t a
Respete las siguientes precauciones.
De lo contrario, es posible que el vehículo no se pueda conducir de forma
segura y que se provoque un accidente.
● No utilice el sensor a velocidades superiores a 10 km/h (6 mph).
● No fije ningún accesorio dentro del alcance del sensor.
AV I S O
■Notas sobre el lavado del vehículo
No aplique ráfagas intensas de agua o vapor en el área del sensor.
De lo contrario, es posible que el sensor no funcione correctamente.
Page 479 of 748

479
4-1. Mantenimiento y cuidados
4
Mantenimiento y cuidados
VERSO_ES_OM64604S
■ Ruedas de aluminio (si están instaladas)
● Retire cualquier resto de suciedad inmediatamente con un detergente
neutro. No utilice cepillos de cerdas duras ni limpiadores abrasivos. No
utilice productos químicos agresivos. Utilice el mismo detergente suave
y cera que aplicó para la pintura.
● No utilice detergente en las ruedas mientras estén calientes, como por
ejemplo, después de recorrer largas distancias en condiciones
atmosféricas calurosas.
● Enjuague el detergente de las ruedas inmediatamente después de su
utilización.
■ Parachoques
No los limpie con limpiadores abrasivos.
ADVERTENCIA
■ Al limpiar el parabrisas (vehículos con limpiaparabrisas con detección
de lluvia)
• Cuando se toca con la mano la parte superior del parabrisas donde se
encuentra el sensor de lluvia
• Cuando un trapo húmedo o similar se mantiene cerca del sensor de
lluvia
• Si algo golpea el parabrisas
• Si toca directamente el cuerpo del sensor de lluvia o si algo golpea el
sensor de lluvia
● Área de instalación del sensor delantero en el parabrisas P. 297
●Coloque el interruptor del
limpiaparabrisas en la posición de
apagado.
Si el interruptor del limpiaparabrisas
está en “AUTO”, el limpiaparabrisas
se podría accionar de forma
inesperada en las siguientes
situaciones, lo que podría dar lugar a
lesiones en las manos, otras lesiones
graves y daños en las escobillas del
limpiaparabrisas.
AUTO
Apagado
Page 485 of 748

485
4-1. Mantenimiento y cuidados
4
Mantenimiento y cuidados
VERSO_ES_OM64604S
AV I S O
■ Detergentes para limpieza
● No utilice sustancias orgánicas como benceno, gasolina, soluciones
alcalinas o ácidas, productos colorantes, lejía u otros detergentes. De lo
contrario, podría decolorarse el interior del vehículo o rayar o deteriorar
las superficies pintadas.
● No utilice cera abrillantadora o pulimento. La superficie pintada del tablero
de instrumentos o de otras partes interiores podría dañarse.
■ Daños en las superficies de piel
Respete las siguientes precauciones para evitar dañar o deteriorar las
superficies de piel.
● Retire inmediatamente cualquier resto de polvo o suciedad de las
superficies de piel.
● No exponga el vehículo a la luz directa del sol durante períodos
prolongados. Estacione el vehículo en la sombra, sobre todo durante los
meses de verano.
● No coloque objetos de vinilo, plástico o que contengan cera sobre la
tapicería, ya que podrían quedar pegados a la superficie de cuero si el
vehículo llega a calentarse en exceso.
■ Agua en el suelo
No lave el suelo del vehículo con agua.
En caso de que el agua entre en contacto con los componentes eléctricos,
como el sistema de audio, que se encuentran bajo el suelo, los sistemas del
vehículo podrían resultar dañados y la carrocería podría oxidarse.
■ Al limpiar el interior del parabrisas (vehículos con sensor delantero)
Tenga cuidado de no tocar el sensor delantero ( P. 293). Si se araña o se
golpea la cámara accidentalmente, el PCS (sistema de precolisión), el LDA
(aviso de salida de carril) y la luz de carretera automática podrían no
funcionar correctamente o causar un funcionamiento incorrecto.
Page 552 of 748

552
4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
VERSO_ES_OM64604S
18 SPARE 20 A Fusible de repuesto
19 EFI MAIN
NO.2*17,5 A
Sistema de inyección de
combustible multipuerto/sistema de
inyección de combustible
secuencial multipuerto
20 ECU-B2 10 A
Sistema de llave inteligente,
sistema de aire acondicionado,
ventanillas automáticas, ECU de
comunicaciones
21 D.C.C SHORT Sin circuito
22 ECU-B 10 A
Medidores y contadores, batería
secundaria, sensor de dirección,
sistema de bloqueo doble, control
remoto inalámbrico, sistema de
llave inteligente
23 RAD NO.1*220 A Sistema de audio
24 DOME 10 A
Luz del compartimento del
portaequipajes, luces de cortesía,
luces de cortesía de las puertas
delanteras, luces individuales/
interiores, luces para los pies
25 AM2 NO.2 7,5 A Sistema de arranque
26 TURN-HAZ 10 A Luces de los intermitentes,
intermitentes de emergencia
27 ETCS*210 A Sistema de control del regulador
electrónico
28 AM2 30 A Sistema de arranque
29 STRG LOCK 20 A Sistema de bloqueo de la dirección
30 IGT/INJ*215 A
Sistema de inyección de
combustible multipuerto/sistema de
inyección de combustible
secuencial multipuerto
FusibleAmperiosCircuito
Page 555 of 748

555
4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
4
Mantenimiento y cuidados
VERSO_ES_OM64604S
■ Debajo del tablero de instrumentos (tipo A)
FusibleAmperiosCircuito
1 TAIL 10 A
Luces de posición delanteras,
luces de posición traseras, luces
de la matrícula, luz antiniebla
trasera, luces antiniebla
delanteras, sistema de reglaje
manual de los faros, luces del
conjunto de instrumentos, luces de
la guantera, iluminación de los
interruptores, ECU del sensor de
ayuda de estacionamiento de
Toyota, interruptor del PCS
(sistema de precolisión)
2 ECU-IG NO.3 10 A
Parasol del techo panorámico,
espejo retrovisor interior
antideslumbramiento automático,
sistema de llave inteligente,
sistema de audio, sistema de
parada y arranque*1, PCS
(sistema de precolisión), avisador
acústico, ECU de comunicaciones
3 FR DOOR 20 A Ventanillas automáticas (lado del
pasajero delantero)
4 RL DOOR 20 A Ventanillas automáticas (lado
izquierdo trasero)
5 RR DOOR 20 A Ventanillas automáticas (lado
derecho trasero)
Page 557 of 748

557
4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
4
Mantenimiento y cuidados
VERSO_ES_OM64604S
17 ECU-IG NO.1 10 A
ECU de la carrocería principal*2,
ventilador(es) de refrigeración
eléctrico(s), sistema de bloqueo del
cambio, sistema antibloqueo de
frenos, sensor de la dirección,
sensor de la velocidad de viraje,
VSC+, lavafaros, interruptor
SEQUENTIAL, sistema de reglaje
automático de los faros,
servodirección eléctrica, sistema
de aviso de la presión de los
neumáticos
18 ECU-IG NO.2 10 A
Luz de marcha atrás, sistema de
carga*2, intermitentes de
emergencia, desempañador de la
luna trasera, indicador
“PASSENGER AIRBAG”, sistema
de aire acondicionado, indicador
del sensor de ayuda de
estacionamiento de Toyota,
interruptor del sensor de ayuda de
estacionamiento de Toyota, batería
secundaria
19 OBD 7,5 A Sistema de diagnóstico a bordo
20 STOP 10 A
Luces de freno, luz de freno de
montaje elevado, sistema
antibloqueo de frenos, VSC+,
sistema de bloqueo del cambio,
sistema de arranque
21 SUNROOF 20 A Parasol del techo panorámico
22 DOOR 25 A Sistema eléctrico de cierre
centralizado de las puertas
FusibleAmperiosCircuito
Page 602 of 748

602
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
VERSO_ES_OM64604S
Luz de avisoLuz de aviso/InformaciónProcedimiento correctivo
Luz de aviso del PCS (si
está instalado)
Cuando la luz de aviso
parpadea (y suena un
avisador acústico):
Indica un funcionamiento
incorrecto del PCS (sistema
de precolisión)
Lleve inmediatamente a
revisar el vehículo a un
concesionario Toyota
autorizado, cualquier taller u
otro profesional con la
cualificación y el equipo
necesarios.
Cuando se ilumina la luz de
aviso:
Indica que el PCS (sistema
de precolisión) no está
disponible temporalmente,
posiblemente debido a uno
de estos motivos:
• La parte del parabrisas
alrededor del sensor
delantero está sucia,
empañada o cubierta de
condensación, hielo,
adhesivos, etc.
• La temperatura del sensor
delantero está fuera de su
intervalo de funcionamiento.
• Limpie la suciedad, el vaho,
la condensación, el hielo,
los adhesivos, etc.
( P. 295)
• Espere unos instantes
hasta que el área alrededor
del sensor delantero se
haya enfriado lo suficiente.
Cuando la luz de aviso está
encendida:
El sistema VSC (control de
estabilidad del vehículo) o
el PCS (sistema de
precolisión) está
desactivado, o ambos están
desactivados.
Para activar el PCS, active
el sistema VSC y el PCS.
( P. 302, 355)