Page 610 of 670

Uruchomiç silnik w drugim samochodzie. Przez oko∏o 5 minut
utrzymywaç nieco podwy˝szonà pr´dkoÊç obrotowà silnika
w celu pod∏adowania roz∏adowanego akumulatora.
Wersje z elektronicznym kluczykiem: Otworzyç i zamknàç
którekolwiek drzwi, gdy przyciskiem rozruchu „ENGINE
START STOP” wybrany jest stan wy∏àczony.
Wersje z mechanicznym kluczykiem: Utrzymujàc w drugim
samochodzie dotychczasowà pr´dkoÊç obrotowà silnika,
wy∏àcznik zap∏onu prze∏àczyç w pozycj´ „ON” i uruchomiç
silnik w samochodzie z roz∏adowanym akumulatorem.
Wersje z elektronicznym kluczykiem: Utrzymujàc w drugim
samochodzie dotychczasowà pr´dkoÊç obrotowà silnika,
przyciskiem rozruchu „ENGINE START STOP” wybraç stan
IGNITION ON i uruchomiç silnik w samochodzie z roz∏ado-
wanym akumulatorem.
Po uruchomieniu silnika od∏àczyç przewody rozruchowe
w dok∏adnie odwrotnej kolejnoÊci do ich pod∏àczania.
Po uruchomieniu silnika nale˝y jak najszybciej zleciç autoryzowa-
nej stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu specjalistycznemu warsztatowi
sprawdzenie samochodu.
Uruchamianie silnika w przypadku roz∏adowania akumulatora (wersje
z przek∏adnià bezstopniowà)
Nie jest mo˝liwe uruchomienie silnika przez pchanie lub holowanie tego samo-
chodu.
Ograniczanie ryzyka roz∏adowania akumulatora
Nie pozostawiaç w∏àczonych Êwiate∏ lub systemu audio, gdy silnik nie pracuje.
Wy∏àczaç zb´dne urzàdzenia elektryczne podczas d∏ugotrwa∏ej pracy silnika
z niskà pr´dkoÊcià obrotowà, np. w ruchu ulicznym o du˝ym nat´˝eniu.
5-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych
610
11 IO VERSO OM64517E 4/6/17 11:40 AM Page 610 (Black plate)
Page 615 of 670

Je˝eli wentylator nie dzia∏a:
Natychmiast wy∏àczyç silnik i zwróciç si´ o pomoc do auto-
ryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub innego specjalistycznego
warsztatu.
Je˝eli wentylator dzia∏a:
Nale˝y zleciç najbli˝szej autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty
lub innemu specjalistycznemu warsztatowi sprawdzenie sa-
mochodu.
5-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych
615
5
Sytuacje awaryjne
W celu unikni´cia ryzyka nieszcz´Êliwego wypadku podczas czynnoÊci
kontrolnych w komorze silnikowej
Gdy spod pokrywy silnika wydobywa si´ para, nie nale˝y jej otwieraç,
dopóki objawy te nie zniknà. W takiej sytuacji w komorze silnikowej mo˝e
panowaç wysoka temperatura, co stwarza ryzyko powa˝nych poparzeƒ.
Gdy silnik pracuje, trzymaç d∏onie i elementy odzie˝y (zw∏aszcza krawat,
szalik lub chust´) z dala od wentylatora i pasków nap´dowych. W prze-
ciwnym razie mo˝e dojÊç do przyciÊni´cia d∏oni lub elementów odzie˝y,
powodujàc powa˝ne obra˝enia.
Gdy wentylator elektryczny uk∏adu ch∏odzenia mo˝e dzia∏aç nawet po
wy∏àczeniu silnika (tylko wersje z silnikiem o zap∏onie samoczynnym).
S. 445
Nie odkr´caç zakr´tki zbiornika wyrównawczego p∏ynu ch∏odzàcego,
gdy silnik i ch∏odnica sà goràce.
Wyrzucony pod ciÊnieniem goràcy p∏yn i para mogà spowodowaç popa-
rzenia.
11 IO VERSO OM64517E 4/6/17 11:40 AM Page 615 (Black plate)
Page 617 of 670

Gdy ko∏a samochodu wirujà w miejscu lub samochód ugrzàz∏ w b∏ocie,
piachu bàdê Êniegu, nale˝y post´powaç wed∏ug poni˝szych wskazówek.
Wy∏àczyç silnik samochodu. Uruchomiç hamulec postojowy
i przestawiç dêwigni´ skrzyni biegów w po∏o˝enie P (wersje
z przek∏adnià bezstopniowà) lub neutralne N (wersje z mecha-
nicznà skrzynià biegów).
Usunàç b∏oto, Ênieg bàdê piach wokó∏ przednich kó∏.
Pod∏o˝yç pod przednie ko∏a drewno, kamienie bàdê inne
materia∏y, aby uzyskaç wi´kszà przyczepnoÊç do pod∏o˝a.
Uruchomiç silnik.
Przestawiç dêwigni´ skrzyni biegów w po∏o˝enie D lub bie-
gu wstecznego R (wersje z przek∏adnià bezstopniowà) bàdê
biegu 1. lub biegu wstecznego R (wersje z mechanicznà
skrzynià biegów) i zwolniç hamulec postojowy. Ostro˝nie
operujàc peda∏em przyspieszenia, spróbowaç ruszyç.
Gdy wystàpià problemy z uwolnieniem samochodu
Nacisnàç przycisk, aby wy∏àczyç uk∏ad kon-
troli nap´du (TRC).
Zaczepy do holowania awaryjnego
Gdy samochód ugrz´ênie i nie mo˝e zostaç
uwolniony, zaczepy awaryjne s∏u˝à do wy-
ciàgni´cia go przez inny samochód.
Samochód ten nie jest zaprojektowany do
holowania innego samochodu.
Nie wykorzystywaç do tego celu widocznego
na ilustracji zaczepu z ty∏u samochodu, ponie-
wa˝ nie s∏u˝y on do celów holowniczych.
5-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych
Gdy samochód ugrz´ênie
617
5
Sytuacje awaryjne
11 IO VERSO OM64517E 4/6/17 11:40 AM Page 617 (Black plate)
Page 618 of 670

5-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych
618
Podczas prób uwolnienia samochodu
Podczas prób uwolnienia samochodu, poprzez naprzemienne pchanie do
przodu i do ty∏u, w pobli˝u nie mo˝e byç ˝adnych innych pojazdów, obiek-
tów i ludzi. Gdy ko∏a odzyskajà przyczepnoÊç, samochód mo˝e nagle ruszyç
do przodu lub do ty∏u. Nale˝y zachowaç maksymalnà ostro˝noÊç.
Podczas przestawiania dêwigni skrzyni biegów
Wersje z przek∏adnià bezstopniowà: Przy zmianie po∏o˝enia dêwigni skrzyni
biegów nie nale˝y naciskaç peda∏u przyspieszenia.
Mo˝e to spowodowaç gwa∏towne ruszenie samochodu i doprowadziç do
wypadku, w którym mo˝e dojÊç do Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ cia∏a.
W celu ograniczenia ryzyka uszkodzenia skrzyni biegów i innych pod-
zespo∏ów
Nie dopuszczaç do wirowania przednich kó∏ w miejscu i nie zwi´kszaç
nadmiernie pr´dkoÊci obrotowej silnika.
Je˝eli opisane powy˝ej próby uwolnienia samochodu oka˝à si´ niesku-
teczne, dobrze jest spróbowaç holowania.
11 IO VERSO OM64517E 4/6/17 11:40 AM Page 618 (Black plate)
Page 633 of 670

óWersje z silnikiem o zap∏onie samoczynnym
*: Obj´toÊç oleju jest przybli˝onà wartoÊcià potrzebnà do wymiany. Poziom
oleju nale˝y sprawdzaç miarkà po wczeÊniejszym rozgrzaniu i wy∏àczeniu sil-
nika i odczekaniu ponad 5 minut.
Toyota zaleca stosowanie oryginalnego oleju „Toyota Genuine Motor
Oil 5W-30 Premium Fuel Economy for 1WW/2WW engines”. W celu
u˝ycia innego, porównywalnej jakoÊci, odpowiednika oleju silnikowego
nale˝y skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub
innym specjalistycznym warsztatem.
6-1. Informacje techniczne
633
6
Informacje techniczne
Obj´toÊç oleju
(przy wymianie
– przybli˝ona*)
Z filtrem: 5,2 L
W celu unikni´cia ryzyka uszkodzenia silnika
Zastosowanie oleju silnikowego innego ni˝ „Toyota Genuine Motor Oil
5W-30 Premium Fuel Economy for 1WW/2WW engines” lub jego odpowied-
nikamo˝e doprowadziç do uszkodzenia silnika.
Je˝eli nie jest dost´pny zalecany typ oleju silnikowego, dopuszczalne
jest dolanie nie wi´cej ni˝ 1 litra oleju ACEA C3.
Nale˝y upewniç si´, ˝e posiada on odpowiednià lepkoÊç tj. SAE 0W-40,
0W-30, 5W-40 lub 5W-30.
U˝ycie oleju o innej lepkoÊci, mo˝e spowodowaç uszkodzenie silnika.
11 IO VERSO OM64517E 4/6/17 11:40 AM Page 633 (Black plate)
Page 634 of 670

6-1. Informacje techniczne
634
Uk∏ad ch∏odzenia silnika
PojemnoÊç
(przybli˝ona)
Rodzaj
p∏ynu
ch∏odzà-
cegoWersje z silnikiem
1ZR-FAEóWersje na rynek grecki i cypryjski
6,3 L
óPozosta∏e
5,6 L
Wersje z silnikiem
1WWóWersje z nagrzewnicà spalinowà
7,3 L
óWersje bez nagrzewnicy spalinowej
7,0 L
Wersje z silnikami
1ZR-FAE, 2ZR-FAENale˝y stosowaç jeden
z wyszczególnionych poni˝ej:
• „Toyota Super Long Life Coolant”
• Podobnej jakoÊci niskokrzepnàcy
roztwór na bazie glikolu etylenowego,
niezawierajàcy krzemianów, amin,
azotynów ani boranów i wytwarzany
z wykorzystaniem technologii wysoce
trwa∏ych hybrydowych kwasów
organicznych.
Uk∏adu ch∏odzenia silnika nie wolno
nape∏niaç samà wodà.
Wersje z silnikiem
1WW„Toyota Genuine Premium Long Life
Coolant 1WW/2WW” lub jego odpowied-
nik. St´˝ony roztwór „Toyota Genuine
Premium Long Life Coolant 1WW/2WW”
jest gotowym do u˝ytku roztworem,
zawierajàcym 50% koncentratu nisko-
krzepnàcego i 50% wody dejonizowanej.
(Zakres stosowania: do -35°C.)
Uk∏adu ch∏odzenia silnika nie wolno
nape∏niaç samà wodà.
W celu u˝ycia innego, porównywalnej
jakoÊci, odpowiednika p∏ynu ch∏odzàcego
nale˝y skontaktowaç si´ z autoryzowanà
stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym
specjalistycznym warsztatem. Wersje z silnikiem
2ZR-FAEóWersje z mechanicznà skrzynià biegów
Wersje na rynek grecki i cypryjski
6,3 L
Pozosta∏e
5,6 L
óWersje z przek∏adnià bezstopniowà
6,2 L
11 IO VERSO OM64517E 4/6/17 11:40 AM Page 634 (Black plate)
Page 636 of 670
Podana obj´toÊç p∏ynu s∏u˝y jedynie celom informacyjnym. W razie ko-
niecznoÊci wymiany p∏ynu nale˝y zwróciç si´ do autoryzowanej stacji
obs∏ugi Toyoty lub innego specjalistycznego warsztatu.
6-1. Informacje techniczne
636
P∏yn do przek∏adni bezstopniowej
Zastosowanie p∏ynu do przek∏adni bezstopniowej innego ni˝ oryginalny
p∏yn „Toyota Genuine CVT Fluid FE” mo˝e spowodowaç obni˝enie spraw-
noÊci zmiany prze∏o˝eƒ, blokowanie prze∏o˝eƒ, któremu towarzyszyç b´dà
wibracje, a w skrajnym przypadku mo˝e doprowadziç nawet do uszkodzenia
skrzyni biegów.
Przek∏adnia bezstopniowa (wersje z silnikiem 2ZR-FAE)
Obj´toÊç p∏ynu
(przybli˝ona)7,6 L
Rodzaj p∏ynu Toyota Genuine CVT Fluid FE
11 IO VERSO OM64517E 4/6/17 11:40 AM Page 636 (Black plate)
Page 644 of 670

Je˝eli wystàpi spalanie stukowe
Skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym specja-
listycznym warsztatem.
Dopuszczalne jest krótkotrwa∏e wyst´powanie delikatnego spalania stukowe-
go podczas przyspieszania lub jazdy pod gór´. Takie sytuacje nie powinny
budziç zaniepokojenia.
6-1. Informacje techniczne
644
JakoÊç paliwa (wersje z silnikiem o zap∏onie iskrowym)
Nie wolno stosowaç nieodpowiedniego paliwa. Nieodpowiednie paliwo
mo˝e doprowadziç do uszkodzenia silnika.
Nie wolno stosowaç benzyny zawierajàcej domieszki o∏owiu (etyliny).
Grozi to utratà skutecznoÊci trójfunkcyjnego konwertera katalitycznego
i niew∏aÊciwym funkcjonowaniem uk∏adu ograniczajàcego emisj´ substancji
szkodliwych.
Nie wolno stosowaç benzyny zawierajàcej metanol, takiej jak np. M15,
M85, M100.
Zastosowanie benzyny zawierajàcej metanol mo˝e spowodowaç awari´
lub uszkodzenie silnika.
Na obszarze Unii Europejskiej: Nie wolno stosowaç jako paliwa bioetanolu
wyst´pujàcego pod nazwami „E50” lub „E85” lub innego paliwa zawierajà-
cego du˝e iloÊci etanolu. Stosowanie paliwa tego typu mo˝e doprowadziç
do uszkodzenia uk∏adu paliwowego. W razie jakichkolwiek wàtpliwoÊci na-
le˝y skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym spe-
cjalistycznym warsztatem.
Poza obszarem Unii Europejskiej: Nie wolno stosowaç jako paliwa bioeta-
nolu wyst´pujàcego pod nazwami „E50” lub „E85” lub innego paliwa za-
wierajàcego du˝e iloÊci etanolu. W samochodzie mo˝na stosowaç paliwo
z domieszkà etanolu do 10%. Stosowanie paliwa z domieszkà etanolu po-
wy˝ej 10% mo˝e doprowadziç do uszkodzenia uk∏adu paliwowego. Pod-
czas uzupe∏niania paliwa nale˝y zawsze korzystaç ze stacji paliw, które
gwarantujà paliwo zgodne ze specyfikacjà oraz gwarantujà jego wysokà
jakoÊç. W razie jakichkolwiek wàtpliwoÊci nale˝y skontaktowaç si´ z auto-
ryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym warsztatem.
Nie wolno stosowaç benzyny zawierajàcej metanol, takiej jak np. M15,
M85, M100. Zastosowanie benzyny zawierajàcej metanol mo˝e spowo-
dowaç awari´ lub uszkodzenie silnika.
11 IO VERSO OM64517E 4/6/17 11:40 AM Page 644 (Black plate)