6
PRIUS PHV_Navi_OM47A97SK_(EE)
17.04.07 15:31
Aby bolo používanie tohto systému čo naj-
bezpečnejšie, dodržujte všetky dole uve-
dené bezpečnostné pokyny.
Tento systém slúži ako pomôcka pre do-
siahnutie cieľa, ak je správne používaný.
Vodič je výhradne zodpovedný za bezpeč-
né ovládanie vozidla a za bezpečnosť os-
tatných spolucestujúcich.
Nepoužívajte žiadnu funkciu tohto systé-
mu v takom rozsahu, ktorý by odpútaval
vašu pozornosť a bránil tak bezpečnej jaz-
de. Najvyššou prioritou pri jazde by vždy
malo byť bezpečné ovládanie vozidla. Pri
jazde dodržujte všetky dopravné predpisy.
Skôr ako tento systém použijete pri jazde,
naučte sa s ním zaobchádzať a dôkladne
sa zoznámte s jeho funkciami. Prečítajte si
celú príručku, aby ste systému plne poro-
zumeli. Nedovoľte používanie systému
nikomu, kto si príručku neprečítal a neporo-
zumel pokynom uvedeným v tejto príručke.
Z dôvodu vyššej bezpečnosti môžu byť nie-
ktoré funkcie počas jazdy nefunkčné. Ne-
dostupné obrazovkové tlačidlá sú tlmené.
Počas jazdy sa čo najviac sústreďte na
hlasové inštrukcie a na obrazovku sa po-
zrite len krátko a iba vtedy, keď je to bez-
pečné. Nespoliehajte sa však výlučne na
hlasovú navigáciu. Používajte ju iba ako
informačnú. Ak sa systému nepodarí pres-
ne určiť vašu súčasnú polohu, môže sa
stať, že hlasové pokyny budú chybné, prí-
du neskoro alebo sa neozvú vôbec.
Údaje v systéme môžu byť občas neúplné.
Stav vozovky, vrátane obmedzení pre-
mávky (zákaz odbočenia doľava, uzatvo-
renie cesty, atď.) sa často mení. Preto,
skôr ako pokyn podľa hlasovej navigácie
realizujete, pozrite sa, či tak môžete urobiť
bezpečne a bez porušenia dopravných
predpisov.Tento systém vás nemôže upozorniť na
také veci, ako je bezpečnosť oblasti, stav
vozoviek a dostupnosť asistenčných slu-
žieb pre motoristov. Ak nemáte istotu, či je
prejazd danou oblasťou bezpečný, nejaz-
dite do nej. Tento systém za žiadnych
okolností nenahradzuje osobný úsudok
vodiča.
Tento systém používajte iba v lokalitách,
kde to zákon umožňuje.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
14
1. OVLÁDANIE A FUNKCIE
PRIUS PHV_Navi_OM47A97SK_(EE)
17.04.07 15:31
2. KAPACITNÉ DOTYKOVÉ SPÍNAČE
■ZAOBCHÁDZANIE S OVLÁDACÍM
PANELOM
Ak je ovládacia časť zašpinená alebo na
nej zostáva tekutina, môže dôjsť k ne-
správnemu ovládaniu alebo nemusí dôjsť
k odozve.
Ak ovládacia časť prijíma elektromagne-
tické vlny, môže dôjsť k nesprávnemu
ovládaniu alebo nemusí dôjsť k odozve.
Ak pri ovládaní nosíte rukavice, nemusí
dôjsť k odozve.
Ak systém ovládate použitím nechtov, ne-
musí dôjsť k odozve.
Ak systém ovládate použitím dotykového
pera, nemusí dôjsť k odozve.
Ak sa dotknete ovládacej časti dlaňou,
môže dôjsť k nesprávnemu ovládaniu.
Ak je ovládanie vykonané rýchlo, nemusí
dôjsť k odozve.
Ovládací panel používa kapacitné do-
tykové senzory.
Citlivosť senzora dotykového kapacitné-
ho spínača je možné upraviť. (S. 110)
V nasledujúcich prípadoch môže dôjsť
k nesprávnemu ovládaniu alebo nemu-
sí dôjsť k odozve.
INFORMÁCIA
●Nestláčajte žiadne z bočných tlačidiel,
keď bol systém práve zapnutý, pretože
tlačidlá nemusia reagovať. Počkajte nie-
koľko sekúnd predtým, ako stlačíte nie-
ktoré tlačidlo.
60
5. POKYNY PRE OVLÁDANIE AUDIOSYSTÉMU
PRIUS PHV_Navi_OM47A97SK_(EE)
17.04.07 15:31
"Made for iPod" a "Made for iPhone" zna-
mená, že elektronické príslušenstvo bolo
navrhnuté priamo pre pripojenie k iPodu,
resp. iPhonu a bolo certifikované výrob-
com, že odpovedá štandardom Apple.
Apple nezodpovedá za činnosť tohto zaria-
denia alebo jeho zhodu s bezpečnostnými
a regulačnými štandardmi. Uvedomte si, že
používanie tohto príslušenstva s iPodom
alebo iPhonom môže ovplyvniť výkon bez-
drôtovej siete.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano,
a iPod touch sú obchodné značky Apple
Inc., registrované v USA a iných krajinách.
Lightning je registrovaná obchodná znač-
ka Apple, Inc.
Konektor Lightning funguje s iPhone 5,
iPod touch (5. generácie) a iPod nano (7.
generácie).
30pinový konektor funguje s iPhone 4S,
iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone,
iPod touch (1. až 4. generácie), iPod clas-
sic (okrem 5. generácie) a iPod nano (1.,
3., 4., 5. a 6. generácie).
USB funguje s iPhone 5, iPhone 4S,
iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone,
iPod touch (1. až 5. generácie), iPod clas-
sic (okrem 5. generácie) a iPod nano (1.,
3., 4., 5., 6. a 7. generácie).
Nasledujúce zariadenia iPod®, iPod nano®,
iPod classic®, iPod touch® a iPhone® môž u
byť použité s týmto systémom.
Vyrobené pre
• iPod touch (6. generácie)
• iPod touch (5. generácie)
• iPod touch (4. generácie)
• iPod touch (3. generácie)
• iPod touch (2. generácie)
• iPod touch (1. generácie)
• iPod classic
• iPod nano (7. generácie)
• iPod nano (6. generácie)
• iPod nano (5. generácie)
• iPod nano (4. generácie)
• iPod nano (3. generácie)
• iPod nano (2. generácie)
• iPod nano (1. generácie)
• iPhone 6S Plus
• iPhone 6S
• iPhone 6 Plus
• iPhone 6
• iPhone 5S
• iPhone 5C
• iPhone 5
• iPhone 4S
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
V závislosti na rozdieloch medzi modelmi
alebo vo verziách softwaru atď., niektoré
modely môžu byť s týmto systémom ne-
kompatibilné.
iPodKOMPATIBILNÉ MODELY
71
1. ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE PRED OVLÁDANÍM
PRIUS PHV_Navi_OM47A97SK_(EE)
17.04.07 15:31
SYSTÉM Bluetooth
® HANDS-FREE
3
Mikrofón
Typ A
Typ B
Keď hovoríte telefónom, používa sa
mikrofón.
INFORMÁCIA
●Prijímaný hlas bude počuť z predných
reproduktorov. Počas volania telefónom
bude audiosystém stlmený.
●S druhými volajúcimi hovorte do telefónu
striedavo. Ak budete hovoriť súčasne,
vzájomne sa nebudete počuť. (To nie je
porucha.)
●Majte hlasitosť prijímača nízko. Inak bu-
dete počuť ozvenu a prijímaný hlas bude
počuť mimo vozidlo. Keď hovoríte do te-
lefónu, hovorte jasne smerom k mikro-
fónu.
●V nasledujúcich situáciách vás na druhej
strane telefónu nemusí byť počuť.
• Idete po nespevnenej ceste. (Z dôvodu
dopravného hluku.)
• Idete vysokou rýchlosťou.
• Je otvorené okno.
• Vetracie otvory klimatizácie sú natoče-
né smerom na mikrofón.
• Zvuk ventilátora klimatizácie je hlasný.
• Vyskytne sa efekt zo siete mobilného
telefónu.
103
1. OVLÁDANIE SYSTÉMU HLASOVÝCH POVELOV
PRIUS PHV_Navi_OM47A97SK_(EE)
17.04.07 15:31
SYSTÉM HLASOVÝCH POVELOV
4
Typ A
Typ B
MIKROFÓN
Nie je nutné hovoriť priamo do mikrofó-
nu, keď zadávate povel.INFORMÁCIA
●Pred vyslovením povelu počkajte na po-
tvrdzovacie pípnutie.
●Hlasové povely nemusia byť rozpozna-
né, ak:
• Hovoríte príliš rýchlo.
• Hovoríte potichu alebo nahlas.
• Okná sú otvorené.
• Cestujúci hovoria, keď vyslovujete hla-
sové povely.
• Otáčky ventilátora systému klimatizá-
cie sú nastavené vysoko.
• Výstupy vzduchu klimatizácie sú nas-
merované na mikrofón.
●Za nasledujúcich podmienok systém ne-
musí rozpoznať povel správne a použitie
hlasových povelov nemusí byť možné:
• Povel je nesprávny alebo nejasný. Ur-
čité slová, prízvuky alebo výslovnosti
môžu byť pre systém ťažko rozpozna-
teľné.
• Vyskytuje sa hluk okolia, napr. hluk
vetra.
123
1. OVLÁDANIE NASTAVENIA
PRIUS PHV_Navi_OM47A97SK_(EE)
17.04.07 15:31
NASTAVENIE
5
■PROFILY
Tento systém podporuje nasledujúce služby.
Bluetooth®
zariadenieŠpecifikáciaFunkciaPožia-
davkyOdporú-
čania
Bluetooth®
telefón/
Prehrávač
Bluetooth
®
audio
Špecifikácia Bluetooth®Registrácia
Bluetooth®
zariadeniaVer. 1.1Ve r. 3 . 0
+EDR
Bluetooth®
zariadenieProfilFunkciaPožia-
davkyOdporú-
čania
Bluetooth®
telefón
HFP (Hands-Free Profile)Hands-free sys-
témVer. 1.0Ve r. 1 . 6
PBAP (Phone Book Access
Profile)Prenesenie kon-
taktovVer. 1.0Ve r. 1 . 1
MAP (Message Access Profile)Správy Blue-
tooth® telefónuVer. 1.0
DUN (Dial-up Networking
Profile)
Pripojená službaVer. 1.1
PAN (Personal Area Networking)Ver. 1.0
Prehrávač
Bluetooth®
audio
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
Systém Blue-
tooth® audio
Ver. 1.0Ve r. 1 . 2
AVRCP (Audio/Video Remote
Control Profile)Ver. 1.0Ve r. 1 . 4
INFORMÁCIA
●Ak váš mobilný telefón nepodporuje HFP, nemôžete registrovať Bluetooth® telefón alebo
používať profily PBAP, MAP, DUN alebo PAN individuálne.
●Ak je verzia pripojeného Bluetooth
® zariadenia staršia ako odporúčaná alebo nekompati-
bilná, funkcia Bluetooth® zariadenia nemusí správne fungovať.
152
PRIUS PHV_Navi_OM47A97SK_(EE)
17.04.07 15:31
1. PARKOVACIA KAMERA
1. PARKOVACIA KAMERA
PARKOVACIA KAMERA
Parkovacia kamera pomáha vodičovi
pri cúvaní zobrazením pohľadu za vo-
zidlo, napríklad pri parkovaní.
INFORMÁCIA
●Obrázky obrazovky použité v tomto tex-
te sú zamýšľané ako príklady a môžu sa
líšiť od obrazu, ktorý je aktuálne zobra-
zený na obrazovke.
POKYNY PRE JAZDU
Parkovacia kamera je doplnkové zaria-
denie určené na to, aby pomáhalo vo-
dičovi pri cúvaní. Pred cúvaním
skontrolujte vizuálne okolie vozidla
priamo a použitím zrkadiel. Ak to neu-
robíte, môžete naraziť do iného vozidla
a mohli by ste spôsobiť nehodu.
Keď používate parkovaciu kameru, ve-
nujte pozornosť nasledujúcim poky-
nom.
VÝSTRAHA
●Nikdy sa pri cúvaní nespoliehajte úplne
na parkovaciu kameru. Obraz a poloha
vodiacich čiar zobrazených na obrazov-
ke sa môžu líšiť od skutočného stavu.
Buďte pozorní, rovnako ako pri cúvaní
s ktorýmkoľvek iným vozidlom.
●Cúvajte pomaly, popritom zošliapnutím
brzdového pedálu ovládajte rýchlosť vo-
zidla.
●Ak to vypadá, že narazíte do blízkych
vozidiel, prekážok, ľudí alebo vojdete na
krajnicu, zošliapnite brzdový pedál, aby
ste vozidlo zastavili.
●Uvedené inštrukcie sú iba návodom.
Kedy a o koľko otočiť volant sa bude pri
parkovaní líšiť podľa dopravných pod-
mienok, stavu vozovky, stavu vozidla,
atď. Je nutné mať toto na pamäti pred-
tým, ako použijete parkovací systém.
●Pri parkovaní sa uistite, že sa na parko-
vacie miesto vaše vozidlo vojde, skôr
ako na neho začnete manévrovať.
162
1. PARKOVACIA KAMERA
PRIUS PHV_Navi_OM47A97SK_(EE)
17.04.07 15:31
KAMERA
Umiestnenie kamery systému parkova-
cej kamery je zobrazené na obrázku.
POUŽÍVANIE KAMERY
Ak špina alebo cudzie látky (napr.
kvapky vody, sneh, blato atď.) zostá-
vajú na kamere, kamera nemôže pre-
nášať jasný obraz. V tom prípade
polejte kameru veľkým množstvom
vody a utrite objektív kamery mäkkou
a vlhkou handrou.
UPOZORNENIE
●Systém parkovacej kamery nemusí fun-
govať správne v nasledujúcich prípa-
doch.
• Ak niečo narazí do zadnej časti vo-
zidla, poloha a montážny uhol kamery
sa môžu zmeniť.
• Pretože má kamera vodotesnú kon-
štrukciu, kameru neodpájajte, nerozo-
berajte ani neupravujte. To môže
spôsobiť jej nesprávnu činnosť.
• Keď čistíte objektív kamery, polejte ka-
meru veľkým množstvom vody a utrite
ju mäkkou a vlhkou handrou. Silné drh-
nutie objektívu kamery by mohlo spô-
sobiť poškrabanie objektívu kamery
a neschopnosť prenášať jasný obraz.
• Nepoužívajte na povrch kamery orga-
nické riedidlá, vosk, čistič okien alebo
povlaky na sklo. Ak sa tak stane, čo
najskôr tieto látky utrite.
• Ak sa rýchlo zmení teplota, napr., keď
je v chladnom počasí vozidlo poliate
horúcou vodou, nemusí systém fungo-
vať normálne.
• Keď umývate vozidlo, nestriekajte prúd
vody na kameru alebo do okolia kame-
ry. Mohlo by tým dôjsť k poruche ka-
mery.
●Nevystavujte kameru silným nárazom,
pretože by to mohlo spôsobiť poruchu.
Ak sa tak stane, nechajte vozidlo čo naj-
skôr skontrolovať ktorýmkoľvek autori-
zovaným predajcom alebo servisom
Toyota, alebo iným riadne kvalifikova-
ným a vybaveným odborníkom.