9
PRIUS PHV_OM_OM47A93L_(EL)L’installazione sul veicolo di un sistema trasmettitore a radiofrequenza potrebbe pre-
giudicare sistemi elettronici quali:
●Sistema ibrido
●Sistema d’iniezione di carburante multipoint/sistema d’iniezione di carburante multi-
point sequenziale
●Controllo radar dinamico della velocità di crociera sull’intera gamma di velocità
●Sistema antibloccaggio freni
●Sistema airbag SRS
●Sistema di pretensionamento della cintura di sicurezza
Ricordarsi di verificare presso un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o
presso un altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato, se vi sono misure
precauzionali o istruzioni particolari per l’installazione di un sistema trasmettitore a
radiofrequenza.
Per maggiori informazioni riguardanti le bande di frequenza, i livelli di potenza, le posi-
zioni dell’antenna e le predisposizioni per l’installazione dei trasmettitori a radiofre-
quenza, rivolgersi a un concessionario o a un’officina autorizzata Toyota, oppure a un
altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato.
Sebbene siano dotati di schermatura elettromagnetica, i componenti e i cavi ad alta
tensione sui veicoli ibridi generano una quantità di onde elettromagnetiche simile a
quella dei comuni veicoli a benzina o degli elettrodomestici.
Potrebbero verificarsi rumori indesiderati durante la ricezione da parte del trasmetti-
tore a radiofrequenza.
Installazione di un sistema trasmettitore a radiofrequenza
441-1. Per l’uso in piena sicurezza
PRIUS PHV_OM_OM47A93L_(EL)
AVVISO
■Precauzioni relative agli airbag SRS
● In caso di difficoltà di respirazione dopo l’entrata in funzione degli airbag SRS,
aprire la portiera o il finestrino laterale per consentire l’ingresso di aria esterna o
scendere dal veicolo, se questo è possibile in condizioni di sicurezza. Non appena
possibile, rimuovere ogni residuo, per evitare irritazioni cutanee.
● Se le aree in cui sono riposti gli airbag SRS, come l’imbottitura del volante e i rive-
stimenti dei montanti anteriori e posteriori, sono danneggiate o incrinate, farle sosti-
tuire presso un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un altro
professionista debitamente qualificato ed attrezzato.
■ Modifica e smaltimento dei componenti del sistema airbag SRS
Non rottamare il veicolo né effettuare nessuna delle seguenti modifiche senza aver
prima consultato un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o un altro pro-
fessionista debitamente qualificato ed attrezzato. Gli airbag SRS possono funzio-
nare in modo difettoso o attivarsi (gonfiarsi) accidentalmente, causando lesioni gravi,
anche letali.
● Installazione, rimozione, smontaggio e riparazione degli airbag SRS
● Riparazioni, modifiche, rimozione o sostituzione del volante, del pannello stru-
menti, del cruscotto, dei sedili e della relativa imbottitura, dei montanti anteriori,
laterali e posteriori, dei longheroni laterali del tetto, dei pannelli delle portiere ante-
riori, del rivestimento delle portiere anteriori o degli altoparlanti delle portiere ante-
riori
● Modifiche del pannello delle portiere anteriori (ad esempio praticandovi un foro)
● Riparazioni o modifiche del passaruota anteriore, del paraurti anteriore o del fianco
dell’abitacolo
● Montaggio di una protezione della griglia (bull bar, kangaroo bar o simile), lame
spazzaneve o verricelli
● Modifiche al sistema di sospensioni del veicolo
● Installazione di dispositivi elettronici come radio portatili ricetrasmittenti (trasmetti-
tore a radiofrequenza) e lettori CD
● Modifiche al veicolo per persone disabili
801-3. Impianto antifurto
PRIUS PHV_OM_OM47A93L_(EL)
Sistema di bloccaggio doppio
I veicoli che utilizzano questo sistema
sono muniti di etichette applicate sui
cristalli delle portiere anteriori.
Spegnere l’interruttore di alimentazione, far scendere tutti i passeggeri dal
veicolo e assicurarsi che tutte le porte siano chiuse.
Uso della funzione di accesso:
toccare l’area del sensore sulla maniglia esterna della porta due volte entro 5
secondi.
Uso del radiocomando a distanza:
premere due volte entro 5 secondi.
Con la funzione di accesso: afferrare la maniglia esterna della porta.
Con il radiocomando a distanza: premere .
: se in dotazione
L’accesso non autorizzato al veicolo viene impedito disattivando la fun-
zione di sbloccaggio porte sia dall’interno che dall’esterno del veicolo.
IO13PH004
Inserimento del sistema di bloccaggio doppio
Disinserimento del sistema di bloccaggio doppio
AVVISO
■ Precauzioni relative al sistema di bloccaggio doppio
Non attivare mai il sistema di bloccaggio doppio se vi sono persone nell’abitacolo,
poiché nessuna delle porte può essere aperta dall’interno del veicolo.
81
1
1-3. Impianto antifurto
PRIUS PHV_OM_OM47A93L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
Allarme
L’allarme ricorre a luci e suoni per segnalare il rilevamento di un’intruso.
Quando è impostato, l’allarme si attiva nei seguenti casi:
● Il portellone posteriore o una delle portiere vengono sbloccate o aperte
senza utilizzare la funzione di accesso o il radiocomando a distanza. (Le
porte si bloccano nuovamente in modo automatico).
● Il cofano viene aperto.
● Il sensore anti-intrusione, se in dotazione, rileva un movimento all’interno
del veicolo. (Un intruso è entrato nel veicolo).
Chiudere le porte e il cofano e bloc-
care tutte le porte utilizzando la fun-
zione di accesso o il radiocomando a
distanza. L’allarme verrà inserito
automaticamente dopo 30 secondi.
All’inserimento dell’allarme, la spia
passa da accesa fissa a lampeggiante.
Per disattivare o disinserire l’alla rme eseguire una delle seguenti operazioni.
● Sbloccare le porte utilizzando la funzione di accesso o il radiocomando a
distanza.
● Avviare il sistema ibrido. (L’allarme verrà disattivato o disinserito dopo
alcuni secondi).
: se in dotazione
L’ a l l a r m e
Inserimento dell’impianto di allarme
Disattivazione o disinserimento dell’allarme
851-3. Impianto antifurto
1
PRIUS PHV_OM_OM47A93L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
■Quando il messaggio che domanda se si desidera disinserire il sensore anti-
intrusione non viene visualizzato
Il messaggio potrebbe non essere visualizzato se è visualizzato un altro messaggio. In
questo caso, portare l’interruttore di alimentazione in modalità ON, seguire le istruzioni
visualizzate sul display e spegnere nuovamente l’interruttore di alimentazione.
■ Disinserimento e riabilitazione automatica del sensore anti-intrusione
● L’allarme viene attivato anche se il sensore anti-intrusione è stato disinserito.
● Dopo averlo disinserito, il sensore anti-intrusione può essere nuovamente attivato
premendo l’interruttore di alimentazione o sbloccando le porte con la funzione di
accesso o il radiocomando a distanza.
● Il sensore anti-intrusione viene automaticamente riabilitato quando l’impianto di
allarme viene disattivato.
■ Considerazioni sul rilevamento del sensore anti-intrusione
Il sensore può attivare l’allarme nei seguenti casi:
● All’interno del veicolo sono presenti persone
o animali.
● Un finestrino laterale è aperto.
In questo caso, il sensore può rilevare
quanto segue:
• Vento o movimento di oggetti quali foglie e
insetti all’interno del veicolo
• Ultrasuoni emessi da dispositivi come i
sensori anti-intrusione di altri veicoli
• Movimento di persone all’esterno del vei-
colo
● All’interno del veicolo sono presenti oggetti
instabili, ad esempio accessori penzolanti o
indumenti appesi ai ganci appendiabiti.
IO13PH005
IO13PH007
1032-1. Sistema ibrido plug-in
2
Sistema ibrido plug-in
PRIUS PHV_OM_OM47A93L_(EL)
■Se si accende una spia di allarme o viene visualizzato un messaggio di allarme,
oppure se la batteria da 12 Volt viene scollegata
Il sistema ibrido potrebbe non avviarsi. In tal caso, cercare di avviare nuovamente il
sistema. Se la spia “READY” non si accende, rivolgersi a un concessionario o un’offi-
cina autorizzata Toyota, o a un altro professionista debitamente qualificato ed attrez-
zato.
■Esaurimento del carburante
Quando si esaurisce il carburante e il sistema ibrido non può essere avviato, fare rifor-
nimento con una quantità di benzina sufficiente per far spegnere la spia di allarme
livello carburante insufficiente (P. 648). Se è presente solo una piccola quantità di
carburante, il sistema ibrido potrebbe non essere in grado di avviarsi. (La quantità
standard di carburante è pari a circa 7,5 litri, quando il veicolo è in piano. Questo
valore può variare quando il veicolo è su un pendio. Aggiungere più carburante se il
veicolo è inclinato).
■Onde elettromagnetiche
●I componenti e i cavi di alta tensione sui veicoli ibridi sono dotati di schermatura elet-
tromagnetica ed emettono pertanto una quantità di onde elettromagnetiche simile a
quella dei veicoli a benzina convenzionali o degli elettrodomestici.
●Il veicolo può causare interferenze audio in alcuni componenti radio prodotti da terzi.
■Batteria ibrida (batteria di trazione) (batteria agli ioni di litio)
La batteria ibrida (batteria di trazione) ha una durata di servizio limitata.
La capacità della batteria ibrida (batteria di trazione) di conservare la carica diminuisce
con il tempo e l’utilizzo al pari di qualsiasi altra batteria ricaricabile. L’entità della dimi-
nuzione della capacità della batteria varia drasticamente in base alle condizioni
esterne (temperatura ambiente, ecc.) e alle condizioni d’uso, ad esempio le abitudini di
guida e le modalità di ricarica della batteria ibrida (batteria di trazione).
Si tratta di una caratteristica naturale delle batterie agli ioni di litio e non indica alcuna
anomalia. Inoltre, sebbene la distanza che può essere percorsa in modalità EV dimi-
nuisca con il calare della capacità della batteria ibrida (batteria di trazione), le presta-
zioni del veicolo non peggiorano drasticamente.
Per contenere il tasso di riduzione della capacità della batteria, seguire le istruzioni
riportate a P. 149, “Riduzione della capacità della batteria ibrida (batteria di trazione)”.
■Avviamento del sistema ibrido in presenza di temperature rigide
Quando la batteria ibrida (batteria di trazione) è estremamente fredda (al di sotto di
circa -30C) a causa della temperatura esterna, il sistema ibrido potrebbe non avviarsi.
In questo caso, provare ad avviare nuovamente il sistema ibrido dopo che la tempera-
tura della batteria ibrida è aumentata, quando la temperatura esterna sale ecc.
■Dichiarazione di conformità
Questo modello è conforme alle emissioni di gas di idrogeno in base alla Direttiva
ECE100 (Sicurezza batteria veicoli elettrici).
1142-2. Ricarica
PRIUS PHV_OM_OM47A93L_(EL)■
Apertura dello sportellino della porta di ricarica
Premere al centro del bordo poste-
riore dello sportellino della porta di
ricarica con le porte sbloccate.
Premere e allontanare la mano per
aprire leggermente lo sportellino
della porta di ricarica. Quindi aprire
completamente lo sportellino con la
mano.
Quando le porte sono bloccate, si
può sbloccare solo lo sportellino
della porta di ricarica portando con
sé una chiave elettronica e pre-
mendo lo sportellino. (P. 129)
■
Chiusura dello sportellino della porta di ricarica
Chiudere lo sportellino della porta
di ricarica e premere al centro del
bordo posteriore dello sportellino
della porta di ricarica.
Quando le porte sono bloccate con
il sistema di accesso e avviamento
intelligente, il radiocomando a
distanza o l’interruttore chiusura
centralizzata, anche lo sportellino
della porta di ricarica è bloccato.
(P. 273, 275)
Se lo sportellino della porta di rica-
rica viene chiuso con le porte bloc-
cate, si blocca.
Apertura e chiusura dello sportellino della porta di ricarica
1292-2. Ricarica
2
Sistema ibrido plug-in
PRIUS PHV_OM_OM47A93L_(EL)■
Sbloccaggio dello sportellino della porta di ricarica
Se si preme al centro del bordo
posteriore dello sportellino della
porta di ricarica portando con sé la
chiave elettronica, ad esempio in
tasca, è possibile sbloccare lo
sportellino della porta di ricarica.
Premere e allontanare la mano per
aprire leggermente lo sportellino
della porta di ricarica.
■
Bloccaggio dello sportellino della porta di ricarica
Chiudere lo sportellino della
porta di ricarica e premere al
centro del bordo posteriore dello
sportellino della porta di ricarica.
Bloccaggio delle porte con il sistema di accesso e avviamento intelli-
gente o il radiocomando a distanza. (P. 273)
Lo sportellino della porta di ricarica viene bloccato.
Se lo sportellino della porta di ricarica viene chiuso con le porte bloccate, si
blocca.
Utilizzo del sistema sportellino intelligente
1
2