4235-7. Connexion Bluetooth®
5
Système audio
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
■ Certifications du Bluetooth (précaution)
FCC ID: AJDK068
• This device complies with Part 15 of FCC Rules and Industry Canada
licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this
device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of this device.
• RF Exposure Compliance: This equipment complies with FCC/IC radia-
tion exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets
the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the
IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low lev-
els of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive
exposure evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed
and operated keeping the radiator at leas t 20 cm or more away from per-
son's body.
• Co-location: This transmitter must not be co-located or operated in con-
junction with any other antenna or transmitter.
• Information to User - Alteration or modifications carried out without appro-
priate authorization may invalidate the user's right to operate the equip-
ment.
4245-7. Connexion Bluetooth®
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
IC ID: 775E-K068
• This device complies with Part 15 of FCC Rules and Industry Canada’s
licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two condi-
tions: (1) This device may not cause interference; and (2) This device
must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux la partie 15 des règles de la FCC et
CNR d'lndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1)
l'appareil ne doit pas produire de brouill age; (2) l'utilisateur de l'appareil
doit accepter tout brouillage radioéle ctrique subi, même si le brouillage
est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
• This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth
for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF)
Exposure Guidelines and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Expo-
sure rules. This equipment has very low levels of RF energy that it
deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation
(MPE). But it is desirable that it should be installed and operated keeping
the radiator at least 20 cm or more away from person's body.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements
énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les
radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d'exposition et d'expo-
sition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de I'IC. Cet équipe-
ment émet une énergie RF très faible qui est considérée conforme sans
évaluation de l’exposition maximale autorisée. Cependant, cet équipe-
ment doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus
entre le dispositif rayonnant et le corps.
4715-10. Bluetooth®
5
Système audio
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
■ Reconnexion du lecteur audio portable
Si le lecteur audio portable est déconnecté en raison d’une mauvaise récep-
tion, le système le reconnecte automatiquement.
Si vous avez déconnecté vous-même le lecteur audio portable, suivez les
instructions ci-dessous pour le reconnecter:
● Sélectionnez à nouveau le lecteur audio portable
● Entrez dans le lecteur audio portable
■ Lorsque vous revendez votre véhicule
Veillez à effacer vos données personnelles. ( P. 396)
AVERTISSEMENT
■Pendant la conduite
N’utilisez pas le lecteur audio portable, le téléphone mobile ni ne connectez
un dispositif au système Bluetooth®.
■ Précautions relatives aux interférences avec des dispositifs électro-
niques
● Votre unité audio est équipée d’antennes Bluetooth®. Les personnes por-
tant des stimulateurs cardiaques, stim ulateurs cardiaques pour la thérapie
de resynchronisation implantables ou des défibrillateurs automatiques
implantables doivent rester à une distance raisonnable des antennes
Bluetooth®. Les ondes radio peuvent affecter le fonctionnement de tels
dispositifs.
● Avant d’utiliser des dispositifs Bluetooth®, il est demandé aux personnes
porteuses d’un dispositif médical électrique autre que des stimulateurs
cardiaques, stimulateurs cardiaques pour la thérapie de resynchronisation
implantables ou des défibrillateurs automatiques implantable de consulter
le fabricant du dispositif pour obtenir des informations concernant son
fonctionnement sous l’effet des ondes radio. Les ondes radio pourraient
avoir des effets inattendus sur le f onctionnement de tels dispositifs médi-
caux.
NOTE
■ Lorsque vous quittez le véhicule
Ne laissez pas votre lecteur audio portable ou votre téléphone mobile dans
le véhicule. La température à l’intérieur de l’habitacle pouvant être très éle-
vée, vous risquez d’endommager le lecteur audio portable ou le téléphone
mobile.
5396-4. Utilisation des autres équipements intérieurs
6
Caractéristiques intérieures
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
Important! Lisez les informations qui suivent avant d’utiliser le service
Safety Connect.
■Exposition aux signaux radioélectriques
Le système Safety Connect installé dans votre véhicule est un
émetteur-récepteur radio de faible puissance. Il reçoit et transmet
des signaux radioélectriques (RF).
En août 1996, la Federal Communications Commission (FCC) a
adopté une directive relative à l’exposition aux radiofréquences RF,
avec des niveaux de sécurité pour les téléphones mobiles. Cette
directive est cohérente avec les normes de sécurité précédemment
édictées par les organismes de normalisation américains et inter-
nationaux suivants.
● ANSI (American National Standards Institute) C95.1 [1992]
● NCRP (National Council on Radiation Protection and Measure-
ment) Rapport 86 [1986]
● ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation
Protection) [1996]
Ces normes sont fondées sur des évaluations approfondies et
périodiques des études publiées dans la presse scientifique. Pour
mettre au point la norme ANSI (C95.1), plus de 120 scientifiques,
ingénieurs et médecins issus des milieux universitaires, gouverne-
mentaux de santé publique et industriels ont passé au crible
l’ensemble des recherches disponibles sur la question.
Le système Safety Connect est techniquement conforme en tout
point à la directive de la FCC, en plus des autres normes énumé-
rées.
Informations relatives à la sécurité pour Safety Connect
5897-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et nettoyage
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
■Situations dans lesquelles le système d’avertissement de pression
des pneus peut ne pas fonctionner correctement
●Dans les situations suivantes, le système d’avertissement de pression
des pneus pourrait ne pas fonctionner correctement.
• Si d’autres roues que celles d’origine Toyota sont utilisées.
• Un pneu a été remplacé par un pneu qui n’est pas d’origine.
• Un pneu a été remplacé par un pneu qui n’est pas de la taille spéci-
fiée.
• Les chaînes à neige, etc. sont équipées.
• Un pneu zéro pression auxiliaire est équipé.
• Si un film teinté faisant obstacle aux ondes radio a été installé sur les
vitres.
• Si le véhicule est recouvert d’une quantité de neige ou de glace
importante, en particulier autour des roues et des passages de roues.
• Si la pression de gonflage des pneus est beaucoup plus élevée que
la valeur spécifiée.
• Si la roue de secours est située dans une zone de mauvaise récep-
tion du signal radio.*
• Si vous placez dans le compartiment à bagages un grand objet métal-
lique susceptible de perturber la réception du signal.*
*: Véhicules équipés d’une roue de secours de taille normale unique-
ment
●Les performances peuvent être modifiées dans les situations suivantes.
• Lorsque vous vous trouvez à proximité d’un relais TV, d’une centrale
électrique, d’une station-service, d’une station de radio, d’un grand
panneau d’affichage, d’un aéroport ou de toute autre installation pro-
duisant des ondes radio fortes ou un important bruit électrique
• Lorsque vous transportez une radio portable, un téléphone mobile, un
téléphone sans fil ou un autre dispositif de communication sans fil
●Lorsque le véhicule est stationné, le temps nécessaire pour que l’aver-
tisseur s’allume ou s’éteigne peut être prolongé.
●Si la pression de gonflage des pneus décline rapidement, par exemple
lorsqu’un pneu a éclaté, l’avertisseur risque de ne pas fonctionner.
5917-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et nettoyage
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
■Certification du système d’avertissement de pression des pneus
TRW Automotive
Tire Pressure Monitoring Sensor
FCC ID: GQ4-51T
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interfer-
ence that may cause undesired operation of this device.
WARNING: Changes or modifications not expressly approved by TRW
Automotive U.S. LLC could void the user’s authority to operate the
equipment.
TRW Automotive
Tire Pressure Monitoring Sensor
Model: 228408
IC: 1470A-32T
MADE IN U.S.A
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interfer-
ence that may cause undesired operation of this device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’lndustrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage.
2. L’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
WARNING: Changes or modifications not expressly approved by TRW
Automotive U.S. LLC could void the user’s authority to operate the
equipment.
FCC ID: PAXPMVC010
NOTE:
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
FCC WARNING:
Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
5927-3. Entretien à faire soi-même
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
NOTE:
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
NOTE:
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions
suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur du
dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu,
même si ce brouillage est susceptible de compromettre le
fonctionnement du dispositif.
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous inspectez ou remplacez les pneus
Respectez les précautions suivantes pour prévenir tout risque d’acci-
dent.
Ne pas respecter ces consignes risque de causer des dommages aux
pièces de la transmission et d’être à l’origine de caractéristiques de
maniabilité dangereuses, susceptibles de causer un accident grave,
voire mortel.
●Ne montez pas sur le même véhicule des pneus de marque, modèle
ou profil différents.
De même, ne montez pas sur le même véhicule des pneus dont le
niveau d’usure est visiblement différent.
●Ne montez pas des pneus de dimensions différentes de celles recom-
mandées par Toyota.
●Ne montez pas sur le même véhicule des pneus de types différents
(carcasse radiale, diagonale ou diagonale ceinturée).
●Ne montez pas sur le même véhicule des pneus été, neige et toutes
saisons.
●Véhicules équipés d’une roue de secours compacte: Ne tractez pas le
véhicule lorsqu’une roue de secours compacte est installée.
■Lorsque vous initialisez le système d’avertissement de pression
des pneus
N’utilisez pas la commande de réinitialisation du système d’avertisse-
ment de pression des pneus sans avoir corrigé au préalable la pression
de gonflage des pneus à la valeur spécifiée. Sinon, le témoin d’avertis-
sement de pression des pneus pourrait ne pas s’allumer bien que la
pression de gonflage des pneus soit insuffisante, ou il pourrait s’allumer
alors que la pression de gonflage des pneus est en réalité normale.
7339-1. Spécifications
9
Caractéristiques du véhicule
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
Glossaire terminologique du pneu
Termes liés aux pneusSignification
Pression de gonflage
des pneus à froid
Pression dans le pneu alors que le véhicule
est resté en stationnement pendant au moins
trois heures ou n’a pas parcouru plus de 1
mile ou 1,5 km après cela
Pression de gonflage
maximale
Pression maximale à froid à laquelle le pneu
peut être gonflé, indiquée sur le flanc du pneu
Pression de gonflage
recommandée
Pression de gonflage du pneu à froid recom-
mandée par le fabricant
Poids des accessoires
Poids cumulé (en plus de l’équipement de
série pouvant être remplacé) de la transmis-
sion automatique, de la direction assistée, de
l’assistance au freinage, des lève-vitres élec-
triques, des sièges électriques, de la radio et
du chauffage, dans la mesure où ces équipe-
ments sont proposés d’origine (qu’ils soient
installés ou non)
Poids à vide
Poids d’un véhicule à moteur avec ses équi-
pements de série, incluant les capacités maxi-
males en carburant, en huile et en liquide de
refroidissement et, s’il en est équipé, la clima-
tisation et le poids supplémentaire d’un
moteur optionnel
Poids maximum du
véhicule en charge
La somme de:
(a) Poids à vide
(b) Poids des accessoires
(c) Capacité de charge du véhicule
(d) Poids des options de série
Poids normal des
occupants
150 lb. (68 kg) multipliés par le nombre
d’occupants indiqué dans la deuxième
colonne du tableau 1* suivant
Répartition des occu-
pants
Répartition des occupants dans le véhicule, tel
qu’indiqué dans la troisième colonne du
tableau 1* ci-après