Page 374 of 549
374
4-3. Entretien à faire soi-même
86_EK (OM18073K)
Tournez le contact “ENGINE START STOP” en mode
IGNITION ON (véhicules équipés de système d'accès et de
démarrage mains libres) ou le contact du moteur en position
“ON” (véhicules sans système d'accès et de démarrage
mains libres).
Maintenez la commande de
réinitialisation du système
d'avertissement de pression des
pneus appuyée jusqu'à ce que le
témoin d'avertissement de
pression des pneus clignote
lentement à 3 reprises.
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage
mains libres: Patientez quelques minutes avec le contact
“ENGINE START STOP” en mode IGNITION ON, puis mettez
le contact “ENGINE START STOP” sur arrêt.
Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains
libres: Patientez quelques minutes avec le contact du moteur
sur la position “ON”, puis mettez le contact du moteur sur la
position “ACC” ou “LOCK”.
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
5 ÉTAPE
Page 418 of 549

418
5-1. Informations à connaître
86_EK (OM18073K)
Anneau de remorquage
■
Avant tout remorquage
Desserrez le frein de stationnement.
Mettez le levier de vitesses sur N.
Véhicules dépourvus de système d'accès et de démarrage “mains
libres”: Mettez le contacteur de démarrage sur “ACC” (moteur
arrêté) ou “ON” (moteur en marche).
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage “mains
libres”: Mettez le bouton “ENGINE START STOP” en mode
ACCESSORY (moteur arrêté) ou en mode IGNITION ON (moteur
en marche).
■ Si vous remorquez un véhicule
Ne remorquez jamais un autre véhicule. Il est possible de remorquer un
véhicule en panne en l'absence de toute autre solution, sauf s'il est plus
lourd que votre propre véhicule. N'essayez pas non plus de tirer un véhicule
tombé dans un fossé.
AVERTISSEMENT
■Précautions pour le remorquage
●Soyez extrêmement prudent lors du remorquage du véhicule.
Évitez tout démarrage soudain ou toute manœuvre imprévisible qui
appliquerait une tension excessive aux anneaux de remorquage
d'urgence et aux câbles et chaînes. Prenez toujours garde aux obstacles
environnants et aux autres véhicules pendant le remorquage.
● Lorsque le moteur est arrêté, la direction et les freins ne sont plus
assistés, ce qui rend leur manœuvre beaucoup plus difficile.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
Page 437 of 549

5
437
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
86_EK (OM18073K)
■
Si le témoin d'avertissement de pression des pneus s'allume
fréquemment après avoir clignoté pendant environ une minute
Si le témoin d'avertissement de pression des pneus s'allume fréquemment
après avoir clignoté pendant environ une minute lorsque le contact “ENGINE
START STOP” est placé en mode IGNITION ON (véhicules avec système
d'accès et de démarrage mains libres) ou que le contact du moteur est en
position “ON” (véhicules sans système d'accès et de démarrage mains
libres), faites-le vérifier par un concessionnaire ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
AVERTISSEMENT
■ Si le témoin d'avertissement de pression des pneus s'allume
Prenez soin de respecter les précautions suivantes. Le non-respect de ces
précautions peut entraîner une perte de contrôle du véhicule et occasionner
des blessures graves, voire mortelles.
●Arrêtez votre véhicule en lieu sûr dès que possible. Corrigez
immédiatement la pression de gonflage des pneus.
● Si le témoin d'avertissement de pression des pneus s'allume après que
vous avez corrigé la pression de gonflage des pneus, il est probable qu'un
pneu soit crevé. Vérifiez les pneus. Si le pneu est crevé, utilisez la roue de
secours et faites réparer le pneu crevé par le concessionnaire ou le
réparateur agréé Toyota le plus proche, ou tout autre professionnel qualifié
et convenablement équipé.
● Évitez toute manœuvre ou freinage brusque. En cas de détérioration des
pneus du véhicule, vous risquez de perdre le contrôle de la direction ou du
freinage.
■ Si un éclatement du pneu ou une fuite d'air soudaine se produit
Il peut arriver que le système d'avertissement de pression des pneus ne
s'active pas tout de suite.
Page 495 of 549

5
495
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
86_EK (OM18073K)
Démarrage du moteur
Véhicules équipés d'une transmission automatique Vérifiez que le levier de vitesses est sur P et appuyez
vigoureusement sur la pédale de frein.
Mettez en contact le côté de la
clé électronique portant le logo
Toyota avec le bouton “ENGINE
START STOP”.
Lorsque la clé électronique est
détectée, un signal sonore
retentit et le bouton “ENGINE
START STOP” passe en mode
IGNITION ON.
Lorsque le système d'accès &
mains libres est désactivé dans
les réglages personnalisés, le
commutateur de démarrage
“ENGINE START STOP” se met
en mode ACCESSORY.
Appuyez vigoureusement sur la pédale de frein et vérifiez que
le témoin indicateur du système d'accès et de démarrage
“mains libres” (vert) s’allume.
Appuyez sur le bouton “ENGINE START STOP”.
Au cas où le bouton “ENGINE START STOP” serait toujours
inopérant, contactez n'importe quel concessionnaire ou réparateur
agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
Page 496 of 549

496
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
86_EK (OM18073K)
Véhicules équipés d'une transmission manuelle
Vérifiez que le levier de vitesses est sur N et appuyez sur la
pédale d'embrayage.
Mettez en contact le côté de la
clé électronique portant le logo
Toyota avec le bouton “ENGINE
START STOP”.
Lorsque la clé électronique est
détectée, un signal sonore
retentit et le bouton “ENGINE
START STOP” passe en mode
IGNITION ON.
Lorsque le système d'accès &
mains libres est désactivé dans
les réglages personnalisés, le
commutateur de démarrage
“ENGINE START STOP” se met
en mode ACCESSORY.
Appuyez vigoureusement sur la pédale d´embrayage et
vérifiez que le témoin indicateur du système d'accès et de
démarrage “mains libres” (vert) s’allume.
Appuyez sur le bouton “ENGINE START STOP”.
Au cas où le bouton “ENGINE START STOP” serait toujours
inopérant, contactez n'importe quel concessionnaire ou réparateur
agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
Page 500 of 549

500
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
86_EK (OM18073K)
■
Démarrage du moteur lorsque la batterie est déchargée
Le moteur ne peut pas être démarré en poussant le véhicule.
■ Pour éviter la décharge complète de la batterie
●Éteignez les projecteurs et le système de climatisation lorsque le moteur
est arrêté.
● Mettez hors fonction tous les équipements électriques non
indispensables lorsque vous roulez longtemps à vitesse réduite, pour
cause d'encombrements, etc.
■ Recharge de la batterie
La batterie se décharge progressivement de l'électricité qu'elle contient,
même lorsque vous ne vous servez pas du véhicule, par suite de la
décharge naturelle et de l'effet de fuite de courant de certains équipements
électriques. Si le véhicule reste en stationnement prolongé, la batterie peut
se décharger, et le moteur peut ne plus démarrer. (La batterie se recharge
automatiquement pendant la marche du véhicule.)
Véhicules dépourvus de système d'accès et de démarrage
“mains libres”: Maintenez le régime moteur du second
véhicule et mettez le contacteur de démarrage sur “ON”,
puis démarrez le moteur du véhicule.
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage
“mains libres”: Maintenez le régime moteur du second
véhicule et mettez le bouton “ENGINE START STOP” en
mode IGNITION ON, puis démarrez le moteur du véhicule.
Sitôt le moteur démarré, débranchez les câbles de
démarrage dans l'ordre inverse de leur branchement.
Une fois le moteur démarré, faites contrôler au plus vite votre
véhicule par un concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou
par tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.4 ÉTAPE
5 ÉTAPE