3024-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite
Corolla_TMMT_EK (OM12J91K)
■Le capteur d'aide au stationnement Toyota peut être actionné lorsque
Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres:
Le contact du moteur est sur la position “ON”.
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres:
Le contact du moteur est en mode IGNITION ON.
●Capteurs avant:
• Véhicules avec transmission Multidrive:
Le levier de vitesses est sur une position autre que P.
• Véhicules avec une transmission manuelle multi-modes ou une transmission manuelle:
Le frein de stationnement n'est pas serré.
• La vitesse du véhicule est inférieure à environ 10 km/h (6 mph). (Quelle que soit la vitesse lorsque le levier de vitesses est sur R)
● Capteurs arrière:
Le levier de vitesses est sur R.
■ Informations relatives à la détection des capteurs
●Certaines conditions du véhicule et l'environnement risquent d'affecter la capacité
d'un capteur à détecter correctement des obstacles. Les cas particuliers où cela peut
se produire sont indiqués ci-dessous.
• Le capteur est couvert de saletés, de neige ou de glace.
• Un capteur est gelé.
• Un capteur est obstrué d'une manière ou d'une autre.
• Le véhicule penche considérablement d'un côté.
• Sur route extrêmement bosselée, dans une pente, sur du gravier ou de l'herbe.
• L'environnement immédiat du véhicule est bruyant en raison d'avertisseurs sono-
res de véhicules, de moteurs de motos, de bruit émis par les systèmes de frei-
nage à air comprimé de camions ou d'autres bruits forts produisant des ondes
ultrasonores.
• Un autre véhicule équipé de capteurs d'aide au stationnement est à proximité.
• Un capteur est recouvert d'une couche de spray ou voilé par un rideau de pluie.
• Le véhicule est équipé d'une antenne d'aile ou d'une antenne sans fil.
• Présence d'un anneau de remorquage.
• Un pare-chocs ou un capteur est soumis à un choc violent.
• Le véhicule approche d'une bordure de trottoir élevée ou arrondie.
• En cas d'ensoleillement intense ou par temps très froid.
• Une suspension qui n'est pas d'origine Toyota (suspension abaissée, etc.) est ins-
tallée.
Outre les exemples ci-dessus, il existe d'autres cas où, du fait de leurs formes, les
panneaux ou d'autres objets peuvent être considérés par le capteur comme étant plus
proches qu'ils ne le sont en réalité.
6189-1. Spécifications
Corolla_TMMT_EK (OM12J91K)
Boîte-pont manuelle
Contenance en huile pour
engrenages (Référence)2,4 L (2,5 qt., 2,1 Imp. qt.)
Type d'huile pour engrena-
ges
“TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear Oil LV
GL-4 75W” «Huile pour engrenages de transmission
manuelle TOYOTA d'origine LV GL-4 75W» ou un
équivalent
NOTE
■Huile pour engrenages de boîte-pont manuelle
●Sachez que selon les caractéristiques spécifiques de l'huile pour engrenages utili-
sée ou selon les conditions d'utilisation, le son du moteur au ralenti, la sensation
lors du passage des vitesses et/ou le rendement du carburant peuvent être diffé-
rents ou modifiés, et des dommages peuvent se produire au niveau de la boîte-
pont. Toyota recommande d'utiliser “TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear
Oil LV GL-4 75W” «Huile pour engrenages de transmission manuelle TOYOTA
d'origine LV GL-4 75W» afin d'obtenir une performance optimale.
● En usine, votre véhicule Toyota est approvisionné avec l'huile “TOYOTA Genuine
Manual Transmission Gear Oil LV GL-4 75W” «Huile pour engrenages de transmis-
sion manuelle TOYOTA d'origine LV GL-4 75W». Utilisez l'huile approuvée par
Toyota “TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear Oil LV GL-4 75W” «Huile
pour engrenages de transmission manuelle TOYOTA d'origine LV GL-4 75W» ou
une huile équivalente répondant aux spécifications ci-dessus. Pour de plus amples
détails, contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.