2664-5. Toyota Safety Sense
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
■Condiciones de encendido o apagado automático de la luz de carretera
●Cuando se cumplen todas las condiciones siguientes, la luz de carretera se
enciende de forma automática (después de 1 segundo aproximadamente):
• La velocidad del vehículo es de aproximadamente 40 km/h (25 mph) o superior.
• La zona delante del vehículo está oscura.
• No hay vehículos circulando delante con los faros o las luces de posición traseras
encendidos.
• Hay algunas farolas en la carretera.
● Si se cumple alguna de las siguientes condiciones, las luces de carretera se apaga-
rán de forma automática:
• La velocidad del vehículo es inferior a 30 km/h (19 mph) aproximadamente.
• La zona delante del vehículo no está oscura.
• Los vehículos que circulan delante llevan los faros o las luces de posición trase-
ras encendidos.
• Hay muchas farolas en la carretera.
■ Información sobre la detección del sensor delantero
●La luz de carretera podría no apagarse de forma automática en las situaciones
siguientes:
• Cuando los vehículos que circulan delante aparecen de pronto en una curva
• Cuando otro vehículo se coloca delante de su vehículo
• Cuando los vehículos que circulan delante están fuera de la vista debido a la pre-
sencia de curvas frecuentes, divisores de carretera o por árboles en el lateral de
la carretera
• Cuando los vehículos que circulan delante aparecen desde un carril alejado en una carretera ancha
• Cuando los vehículos que circulan delante no tienen luces
● La luz de carretera puede apagarse si se detecta que un vehículo delante está utili-
zando las luces antiniebla sin utilizar los faros.
● Las luces de las casas, farolas, señales de tráfico y carteles o señales iluminados
pueden hacer que la luz de carretera cambie a la luz de cruce, o que las luces de
cruce permanezcan encendidas.
● Los factores siguientes pueden afectar al tiempo que tarda la luz de carretera en
encenderse o apagarse:
• La luminosidad de los faros, de las luces antiniebla y de las luces de posición tra-
seras de los vehículos que circulan delante
• El movimiento y dirección de los vehículos que circulan delante
• Cuando un vehículo delante solo tiene luces operacionales en un lateral
• Cuando un vehículo delante es un vehículo de dos ruedas
• La condición de la carretera (pendiente, curva, condición de la superficie de la carretera, etc.)
• El número de pasajeros y la cantidad de equipaje
● La luz de carretera puede encenderse o apagarse de modo inesperado para el con-
ductor.
● Las bicicletas u objetos similares podrían no detectarse.
3114-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
ADVERTENCIA
■Condiciones en las que está prohibido el uso del Simple-IPA
No use el Simple-IPA en las siguientes condiciones.
De lo contrario, podría ocasionar un funcionamiento incorrecto y provocar un acci-
dente inesperado.
●En curvas o pendientes pronunciadas.
● En carreteras resbaladizas, heladas o con nieve.
● En carreteras con superficies irregulares como grava.
● En condiciones meteorológicas adversas, como lluvia intensa, niebla, nieve o tor-
mentas de arena.
● Cuando los neumáticos están demasiado desgastados o la presión de los neumá-
ticos es baja.
● Cuando el vehículo tiene una alineación incorrecta de las ruedas debido a que los
neumáticos han recibido un fuerte impacto como golpear un bordillo.
● Cuando el neumático de repuesto compacto (si está instalado) o las cadenas para
nieve están instalados.
● Cuando los neumáticos patinan al intentar estacionar.
● Cuando hay hojas caídas o nieve en un espacio de aparcamiento.
● Cuando elementos tales como un arrastre de un remolque, remolque, soporte de
bicicleta, etc. están instalados en la parte trasera del vehículo.
● Cuando un vehículo cuyo extremo delantero/trasero está por encima de la zona de
detección como, por ejemplo, un remolque, bus o un vehículo con arrastre de un
remolque, soporte de bicicleta, etc., se encuentra aparcado en la parte delantera o
trasera del espacio de aparcamiento.
● Si se ha dañado el parachoques delantero.
● Si el sensor está cubierto por la tapa del parachoques delantero, etc.
● Si un vehículo u obstáculo no está en una posición adecuada en la parte delantera
o trasera del espacio de aparcamiento.
■ Precauciones para la conducción automática
Mientras el volante se mueve de forma automática en la función de asistencia al
aparcamiento, tenga en cuenta el siguiente punto.
●Mantenga la ropa como corbatas, bufandas y mangas largas lejos del volante, ya
que podrían atascarse. También mantenga a los niños alejados del volante.
● Si tiene las uñas largas, tenga cuidado de no lastimarse cuando el volante esté en
movimiento.
3124-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
AV I S O
■Al utilizar el Simple-IPA
●Compruebe que el espacio de aparcamiento es adecuado. (Anchura del espacio,
si hay algún obstáculo, la condición de la superficie de la calzada, etc.)
● El Simple-IPA no funcionará correctamente si el vehículo en la parte delantera o
trasera del espacio de aparcamiento se mueve o si un obstáculo entra en el espa-
cio de aparcamiento una vez que los sensores han detectado el espacio de apar-
camiento. Compruebe siempre el área circundante durante el funcionamiento de la
asistencia al aparcamiento.
● Los sensores pueden no ser capaces de detectar bordillos. El vehículo podría con-
ducir contra el bordillo dependiendo de la situación, como si un vehículo situado
por delante o por detrás del espacio de aparcamiento ha sido conducido en el bor-
dillo.
Compruebe el área circundante para evitar que los neumáticos y las ruedas sufran
daños.
● Es posible que el vehículo no se pueda aparcar en un lugar de aparcamiento obje-
tivo si el vehículo se desplaza hacia delante cuando la palanca de cambios está en
R o retrocede cuando la palanca de cambios se encuentra en una posición distinta
de R, como por ejemplo al estacionar en una pendiente.
●Al retroceder, dé marcha atrás lentamente
con el vehículo para evitar que el extremo
delantero del vehículo golpee contra un obs-
táculo en la parte delantera del mismo.
● Al retroceder, dé marcha atrás lentamente
con el vehículo para evitar que el extremo
delantero del vehículo golpee el vehículo
estacionado delante del espacio de aparca-
miento.
3144-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
◆ABS (Sistema antibloqueo de frenos)
Ayuda a evitar que las ruedas se bloqueen cuando se accionan los frenos
bruscamente o si los frenos se accionan sobre una superficie deslizante
◆Asistencia a la frenada
Genera una mayor fuerza de frenado después de pisar el pedal del freno
cuando el sistema detecta una situación de parada de emergencia
◆VSC (Control de estabilidad del vehículo)
Ayuda al conductor a controlar los derrapes al virar bruscamente o al girar
en superficies resbaladizas
◆TRC (Control de tracción)
Ayuda a mantener la potencia de conducción y a evitar que las ruedas
motrices derrapen al arrancar el vehículo o al acelerar en vías resbaladi-
zas
◆Control de asistencia al arranque en pendiente
XExcepto para vehículos con motor diésel para Turquía
Ayuda a reducir el desplazamiento del vehículo hacia atrás al arrancarlo
en una pendiente ascendente
XVehículos con motor diésel para Turquía
→ P. 321
◆EPS (Servodirección eléctrica)
Emplea un motor eléctrico para reducir la cantidad de esfuerzo necesario
para girar el volante
Sistemas de asistencia a la conducción
Para ayudar a mejorar el rendimiento y la seguridad durante la conduc-
ción, los siguientes sistemas se accionan de forma automática como
respuesta a distintas situaciones de circulación. No obstante, tenga en
cuenta que estos sistemas son complementarios y no se debe confiar
excesivamente en ellos al utilizar el vehículo.
3154-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
◆Señal del freno de emergencia
Cuando los frenos se activan de repente, los intermitentes de emergencia
parpadean automáticamente para avisar al vehículo que se encuentra
detrás.
La luz indicadora de deslizamiento
parpadeará cuando estén en funcio-
namiento los sistemas TRC/VSC.
Si el vehículo se atasca en el barro, tierra o nieve, el sistema TRC podría
reducir la potencia del motor proyectada en las ruedas. Al pulsar para
apagar el sistema se facilitará que el vehículo sea desatascado.
XVehículos con visualizador de pantalla de conducción
Para desactivar el sistema TRC,
pulse y suelte rápidamente .
Se encenderá la luz indicadora
“TRC OFF”.
Pulse nuevamente para vol-
ver a activar el sistema.
Cuando los sistemas TRC/VSC están activados
Desactivación del sistema TRC
3204-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
ADVERTENCIA
■Sustitución de los neumáticos
Compruebe que todos los neumáticos tengan el tamaño, marca, banda de rodadura
y capacidad total de carga especificados. Asimismo, asegúrese de que los neumáti-
cos están inflados con la presión de inflado de los neumáticos recomendada.
Los sistemas ABS, TRC y VSC no funcionarán correctamente si se instalan neumá-
ticos diferentes en el vehículo.
Póngase en contacto con un concesionario o taller Toyota autorizado, o con otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios, para obtener más informa-
ción cuando cambie los neumáticos o las ruedas.
■ Manipulación de los neumáticos y la suspensión
Si utiliza neumáticos defectuosos o modifica la suspensión, los sistemas de asisten-
cia a la conducción se verán perjudicados y podría provocar un funcionamiento inco-
rrecto del sistema.
3244-7. Sugerencias de conducción
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
Acelere el vehículo suavemente, mantenga una distancia segura entre usted
y el vehículo delante, y conduzca a una velocidad reducida adecuada a las
condiciones de la carretera.
Estacione el vehículo y coloque la palanca de cambios en la posición P (Mul-
tidrive) o 1 (transmisión manual) o R (transmisión manual multimodo o trans-
misión manual) sin accionar el freno de estacionamiento. El freno de
estacionamiento se podría congelar, por lo que no podría desactivarlo. Si es
necesario, bloquee las ruedas para evitar que el vehículo pueda desplazarse
de forma inadvertida.
Utilice el tamaño de cadena para neumáticos correcto al instalar cadenas
para neumáticos.
El tamaño de la cadena está regulado para los diversos tamaños de neumá-
tico.
Cadena lateral:
3 mm (0,12 pul.) de diámetro
10 mm (0,39 pul.) de ancho
30 mm (1,18 pul.) de largo
Cadena cruzada:
4 mm (0,16 pul.) de diámetro
14 mm (0,55 pul.) de ancho
25 mm (0,98 pul.) de largo
Las normas relativas al uso de cadenas para neumáticos varían según el
lugar y tipo de carretera. Compruebe siempre las normas locales antes de
colocar las cadenas.
Durante la conducción del vehículo
Al estacionar el vehículo
Selección de cadenas para neumáticos (excepto neumáticos 215/
45R17)
1
2
3
4
5
6
Normativa de uso de las cadenas para neumáticos
3254-7. Sugerencias de conducción
4
Conducción
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
■Neumáticos 215/45R17
Las cadenas para neumáticos no pueden instalarse en neumáticos 215/45R17.
■ Instalación de las cadenas para neumáticos
Observe las siguientes precauciones al instalar y desmontar las cadenas:
●Instale y desmonte las cadenas para neumáticos en un lugar seguro.
● Instale las cadenas para neumáticos en los neumáticos delanteros. No instale cade-
nas para neumáticos en los neumáticos traseros.
● Instale cadenas para neumáticos en los neumáticos delanteros lo más firmemente
posible. Apriete de nuevo las cadenas después de conducir 0,5 1,0 km (1/4 1/2
milla).
● Instale las cadenas para neumáticos siguiendo las instrucciones que se suministran
con las mismas.
ADVERTENCIA
■ Conducción con neumáticos para nieve
Observe las siguientes precauciones para reducir el riesgo de accidentes.
En caso contrario, puede perder el control del vehículo y sufrir lesiones graves o
mortales.
●Utilice neumáticos del tamaño especificado.
● Mantenga el nivel recomendado de presión de aire.
● No conduzca a velocidades que superen el límite de velocidad o el límite especifi-
cado para los neumáticos para nieve que utilice.
● Utilice neumáticos para nieve en todas las ruedas, no sólo en algunas.
■ Conducción con cadenas para neumáticos
Observe las siguientes precauciones para reducir el riesgo de accidentes.
De lo contrario, es posible que el vehículo no se pueda conducir de forma segura,
con el consiguiente riesgo de lesiones graves o mortales.
●No conduzca a velocidades que superen el límite de velocidad especificado para
las cadenas para neumáticos que utilice, o 50 km/h (30 mph), cualquiera que sea
el valor inferior.
● Evite conducir sobre superficies con baches.
● Evite la aceleración repentina, maniobras abruptas, frenados repentinos y opera-
ciones de cambio que puedan ocasionar un frenado de motor repentino.
● Reduzca la velocidad lo suficiente antes de entrar en una curva para mantener el
control del vehículo.
● Vehículos con sistema LDA (Alerta de cambio de carril): No utilice el sistema LDA.