Page 591 of 648

5918-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
Solución de problemas
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
●Vehículos con visualizador de pantalla de conducción: La luz de aviso de
temperatura elevada del refrigerante del motor ( →P. 520) se enciende o se
observa una pérdida de potencia.
Vehículos con visualizador de información múltiple: El termómetro del
refrigerante del motor ( →P. 101) se encuentra en la zona roja o se experi-
menta una pérdida de potencia.
● Sale vapor por debajo del capó.
Detenga el vehículo en un lugar seguro, apague el sistema de aire acondi-
cionado y detenga el motor.
Si detecta vapor:
Eleve cuidadosamente el capó cuando deje de salir vapor.
Si no observa vapor:
Eleve cuidadosamente el capó.
Cuando se haya enfriado el motor
lo suficiente, revise las mangueras
y el núcleo del radiador (radiador)
en busca de fugas.
Radiador
Ventilador de refrigeración
Si detecta grandes fugas de refrige-
rante, póngase en contacto inme-
diatamente con un concesionario o
taller Toyota autorizado, o con otro
profesional con la cualificación y el
equipo necesarios.
Si el vehículo se sobrecalienta
Las siguientes situaciones pueden indicar que su vehículo se está
sobrecalentando.
Procedimientos de corrección
1
2
3
1
2
Page 592 of 648

5928-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
El nivel de refrigerante es correcto
si se encuentra entre las líneas
“FULL” y “LOW” del depósito.Depósito
Línea “FULL”
Línea “LOW”
Añada refrigerante del motor en
caso de que sea necesario.
Puede utilizar agua como medida de
emergencia si no dispone de refrige-
rante del motor.
Arranque el motor y active el sistema de aire acondicionado para verificar
que el ventilador de refrigeración del radiador funciona correctamente y
compruebe la existencia de fugas en el radiador o las mangueras.
El ventilador se activa cuando el sistema de aire acondicionado es activado inme-
diatamente después de un arranque en frío. Confirme que el ventilador está en fun-
cionamiento comprobando el sonido del ventilador y el flujo de aire. Si estos
elementos son difíciles de comprobar, encienda y apague repetidamente el sistema
de aire acondicionado. (El ventilador podría no funcionar a temperaturas bajo
cero.)
Si el ventilador no está funcionando:
Detenga inmediatamente el motor y póngase en contacto con un conce-
sionario o taller Toyota autorizado, o con otro profesional con la cualifica-
ción y el equipo necesarios.
Si el ventilador funciona:
Lleve el vehículo a revisar lo antes posible al concesionario o taller Toyota
autorizado, o al profesional con la cualificación y el equipo necesarios, que
se encuentre más cercano.
4
1
2
3
5
6
7
Page 596 of 648

5968-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
■Cuando sea difícil desatascar el vehículo
Pulse para apagar el TRC.
*1: Vehiculos con visualizador de pantalla de
conduccion
*2: Vehiculos con visualizador de informacionmultiple
ADVERTENCIA
■Al intentar mover un vehículo atascado
Si opta por mover el vehículo hacia delante y atrás para desatascarlo, asegúrese de
que no existan otros vehículos, objetos ni personas en la zona circundante para evi-
tar posibles colisiones. Es posible que al desatascar el vehículo, éste se mueva
bruscamente hacia delante o hacia atrás. Extreme las precauciones.
■ Al cambiar la posición de la palanca de cambios
Tenga cuidado de no cambiar la palanca de cambios con el pedal del acelerador
pisado.
Esto podría provocar una aceleración rápida e inesperada del vehículo, lo cual
podría causar un accidente con riesgo de sufrir lesiones graves o mortales.
AV I S O
■Para evitar dañar la transmisión y otros componentes
●Procure no hacer derrapar las ruedas delanteras ni pisar el pedal del acelerador
más de lo necesario.
● Si, a pesar de haber puesto en práctica estos procedimientos, el vehículo sigue
atascado, es posible que sea necesario remolcarlo para desatascarlo.
*1*2
Page 604 of 648

6049-1. Especificaciones
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
*: La capacidad del aceite de motor es una cantidad de referencia que se debe usarcuando cambie el aceite de motor. Caliente y apague el motor, espere más de 5
minutos y compruebe el nivel de aceite en la varilla del aceite.
■
Elección del aceite de motor
XMotor de gasolina
En su vehículo Toyota se usa “Toyota Genuine Motor Oil” «Aceite de motor
original de Toyota». Toyota recomienda el uso de “Toyota Genuine Motor
Oil” «Aceite de motor original de Toyota» aprobado. También se puede
usar otro aceite de motor de calidad similar.
Calidad del aceite:
0W-20, 5W-30 y 10W-30:
Aceite de motor multigrado de grado API SL “Energy-Conserving”, SM
“Energy-Conserving” o SN “R esource-Conserving”; o ILSAC
15W-40:
Aceite de motor multigrado de grado API SL, SM o SN
Sistema de lubricación
Capacidad de aceite
(Purga y llenado referencia
*)
Con filtro
XMotor 1NR-FE
3,4 L (3,6 qt., 3,0 qt. Ing.)
XMotor 1ZR-FAE
4,2 L (4,4 qt., 3,7 qt. Ing.)
XMotor 1ND-TV (para Turquía)
3,9 L (4,1 qt., 3,4 qt. Ing.)
XMotor 1ND-TV (excepto para Turquía)
3,7 L (3,9 qt., 3,3 qt. Ing.)
Sin filtro XMotor 1NR-FE
3,2 L (3,4 qt., 2,8 qt. Ing.)
XMotor 1ZR-FAE
3,9 L (4,1 qt., 3,4 qt. Ing.)
XMotor 1ND-TV (para Turquía)
3,5 L (3,7 qt., 3,1 qt. Ing.)
XMotor 1ND-TV (excepto para Turquía)
3,3 L (3,5 qt., 2,9 qt. Ing.)
Page 609 of 648

609
9
9-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
*: La capacidad de líquido es una cantidad de referencia. Si es necesario realizar el cambio, póngase en contacto con un concesionario o
taller Toyota autorizado, u otro profesional con la cualificación y el equipo necesa-
rios.
Sistema eléctrico
Batería
Tensión abierta a 20 °C
(68 °F): 12,3 V o más
Si la tensión es inferior al valor estándar, cargue la
batería.
(Tensión comprobada 20 minutos después de apagar
el motor y todas las luces.)
Régimen de carga5 A máx.
Multidrive
Capacidad de líquido*7,5 L (7,9 qt., 6,6 qt. Ing.)
Tipo de líquido“Toyota Genuine CVTF FE” «Líquido CVT (transmisión
continua variable) FE original de Toyota»
AV I S O
■
Tipo de líquido para Multidrive
Si utiliza líquido para Multidrive que no sea “Toyota Genuine CVTF FE” «Líquido
CVT (transmisión continua variable) FE original de Toyota», podría producirse un
deterioro de la calidad del cambio, el bloqueo de la transmisión acompañado de
vibraciones y, en último término, la transmisión del vehículo podría resultar dañada.
Page 621 of 648

621
9
9-2. Personalización
Especificaciones del vehículo
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)■
Sistema de control automático de las luces* (
→ P. 224)
*: Si está instalado
■
Sistema de seguimiento a casa ( →P. 226)
■LDA (Alerta de cambio de carril)* (→ P. 258)
*: Si está instalado
■
RSA (Asistencia a las señalizaciones en la carretera)* ( → P. 268)
*: Si está instalado
FunciónAjuste predeter-
minadoAjuste personalizado
Ajuste la sensibilidad del
sensor de luz ambientalNivel 3Niveles 1 a 5O—O
123
FunciónAjuste predeter-minadoAjuste personalizado
Tiempo transcurrido antes
de que se apaguen automá-
ticamente los faros
30 segundos
60 segundos
——O90 segundos
120 segundos
123
FunciónAjuste predeter-minadoAjuste personalizado
Sensibilidad del aviso LDAAltoEstándar—O—
123
FunciónAjuste predeter-minadoAjuste personalizado
Sistema RSAActivadoDesactivado—O—
Método de notificación de
velocidad excesiva Solo visualiza- ciónPantalla y avisador
acústico
—O—
Desactivado
Métodos de notificación dis-
tintos a la velocidad exce-
siva Solo visualiza-ciónPantalla y avisador acústico
—O—
Desactivado
Nivel de notificación de velo-
cidad excesiva 2 km/h (1 mph)10 km/h (5 mph)—O—5 km/h (3 mph)
123
Page 623 of 648

623
9
9-2. Personalización
Especificaciones del vehículo
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)■
Iluminación (
→P. 416)
*: Si está instalado
■ Personalización del vehículo
Cuando las puertas permanecen cerradas tras desbloquear las puertas y se activa la
función de bloqueo automático de las puertas activado por temporizador, se genera-
rán señales de acuerdo con los ajustes de función de la señal operacional (intermiten-
tes de emergencia).
FunciónAjuste predeter-
minadoAjuste personalizado
Control de iluminación de la
luz interior
*ActivadoDesactivadoO—O
Tiempo transcurrido antes
de que se apaguen las luces
interiores
15 segundos
7,5 segundos
O*—O30 segundos
Funcionamiento tras apagar
el interruptor del motorActivadoDesactivado——O
Funcionamiento cuando las
puertas están desbloquea-
das
ActivadoDesactivado——O
Funcionamiento cuando se
acerca al vehículo llevando
la llave electrónica encima
*
ActivadoDesactivado——O
123
ADVERTENCIA
■Durante la personalización
Puesto que el motor debe estar en marcha durante la personalización, asegúrese de
que el vehículo está estacionado en un lugar con una ventilación adecuada. En un
espacio cerrado, como puede ser un garaje, pueden acumularse gases de escape,
incluido el perjudicial monóxido de carbono (CO), y entrar en el vehículo. Esto puede
representar un peligro para la salud o incluso la muerte.
AV I S O
■Durante la personalización
Para evitar la descarga de la batería, asegúrese de que el motor está en marcha
mientras se personalizan las funciones.
Page 626 of 648

626
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
Qué debo hacer si... (Resolución de problemas)
Qué debo hacer si... (Resolución de problemas)
●Si pierde las llaves o las llaves mecánicas, cualquier concesionario o taller Toyota
autorizado, u otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios, podrá
fabricar nuevas llaves mecánicas originales. (→P. 1 1 8 )
●Si pierde las llaves o las llaves electrónicas, el riesgo de robo del vehículo aumenta
considerablemente. Póngase inmediatamente en contacto con un concesionario o
taller Toyota autorizado, o con otro profesional con la cualificación y el equipo nece-
sarios. ( →P. 126)
●¿Se ha agotado o le queda poca energía a la pila de la llave? ( →P. 484)
●Vehículos con sistema de llave inteligente:
¿Está el interruptor del motor en el modo IGNITION ON?
Cuando bloquee las puertas, apague el interruptor del motor. ( →P. 202)
●Vehículos con sistema de llave inteligente:
¿Se dejó la llave electrónica en el interior del vehículo?
Cuando bloquee las puertas, asegúrese de tener consigo la llave electrónica.
●La función podría no operar correctamente debido a la condición de la onda de
radio. ( →P. 132, 142)
Si tiene un problema, verifique lo siguiente antes de ponerse en con-
tacto con un concesionario o taller To yota autorizado, o con otro profe-
sional con la cualificación y el equipo necesarios.
Las puertas no se pueden bloquear, desbloquear, abrir o cerrar
Pierde sus llaves
Las puertas no se pueden bloquear o desbloquear