1504-1. Avant de prendre le volant
AYGO_OM_Europe_OM99Q25K
Conduite du véhicule
P. 162, 165
Boîte de vitesses robotisée MMT
Appuyez sur la pédale de frein et sans la relâcher, mettez le sélecteur de
vitesses sur E ou M. ( P. 171)
Lorsque vous placez le sélecteur de vitesses sur E: Vérifiez que le témoin de
position de rapport indique E.
Lorsque vous placez le sélecteur de vitesses sur M: Vérifiez que le témoin de
position de rapport indique 1.
Desserrez le frein de stationnement. ( P. 179)
Relâchez graduellement la pédale de frein et appuyez progressivement
sur la pédale d’accélérateur pour mettre en mouvement le véhicule.
Boîte de vitesses manuelle
Appuyez sur la pédale d’embrayage et sans la relâcher, mettez le
sélecteur de vitesses sur 1. ( P. 176)
Desserrez le frein de stationnement. ( P. 179)
Relâchez graduellement la pédale d’embrayage. En même temps,
appuyez sur la pédale d’accélérateur pour mettre en mouvement le
véhicule.
Il est impératif de respecter les procédures suivantes, pour une
conduite en toute sécurité:
Démarrage du moteur
Conduite
1534-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
AYGO_OM_Europe_OM99Q25K
■Lorsque vous démarrez en côte (véhicules équipés d’une aide au démarrage en
côte)
L’aide au démarrage en côte entre en action. ( P. 227)
■ Conduite par temps de pluie
● Conduisez avec prudence lorsqu’il pleut, car la visibilité est réduite, les vitres ont
tendance à se couvrir de buée, et la route est glissante.
● Conduisez avec prudence lorsqu’il se met à pleuvoir, car la route est à ce moment-là
particulièrement glissante.
● Sur autoroute, évitez de rouler à grande vitesse par temps de pluie, car l’eau risque
de former entre les pneus et la chaussée une pellicule suffisante pour ôter toute
efficacité à la direction et aux freins.
■ Rodage de votre Toyota neuve
Pour accroître la durée de vie de votre véhicule, il est recommandé de respecter les
précautions suivantes:
● Pendant les 300 premiers kilomètres (200 miles):
Évitez les arrêts brusques.
● Pendant les 1000 premiers kilomètres (600 miles):
• Ne pas rouler aux vitesses extrêmes.
• Évitez les accélérations brusques.
• Ne pas rouler de manière prolongée sur les premiers rapports.
• Ne pas rouler à vitesse constante pendant trop longtemps.
■ Utilisation de votre véhicule à l’étranger
Observez les réglementations en vigueur concernant l’immatriculation des véhicules
et assurez-vous de pouvoir trouver le carburant dont vous avez besoin. ( P. 4 6 8 )
1544-1. Avant de prendre le volant
AYGO_OM_Europe_OM99Q25K
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
■ Lorsque vous démarrez le véhicule (véhicules équipés d’une boîte de vitesses
robotisée MMT)
Gardez toujours le pied sur la pédale de frein lorsque le véhicule est à l’arrêt, mais
moteur en marche. Ceci évite un déplacement accidentel du véhicule.
■ Lorsque vous conduisez le véhicule
● Ne conduisez pas si vous ne connaissez pas bien l’emplacement des pédales de
frein et d’accélérateur, afin de ne pas vous tromper de pédale.
• Appuyer accidentellement sur la pédale d’accélérateur au lieu de la pédale de
frein a pour résultat une accélération soudaine, pouvant entraîner un accident.
• Lorsque vous effectuez une marche arrière, vous pouvez être amené à vous
tourner sur vous-même, d’où une difficulté éventuelle à actionner les pédales.
Veillez à pouvoir actionner convenablement les pédales.
• Veillez à toujours adopter une position de conduite correcte, même pour les
petits déplacements. Cela vous permet d’actionner convenablement les pédales
de frein et d’accélérateur.
• Utilisez le pied droit pour appuyer sur la pédale de frein. Si vous utilisez votre
pied gauche pour appuyer sur la pédale de frein, vous risquez de réagir trop
lentement en cas d’urgence, avec pour résultat un accident.
● Ne roulez pas sur des produits inflammables et ne stationnez pas non plus à
proximité de tels produits.
La ligne d’échappement et les gaz d’échappement peuvent être brûlants. Ces
parties brûlantes peuvent causer un incendie en cas de présence de matières
inflammables à proximité.
● Pendant la marche normale du véhicule, ne pas arrêter le moteur. Arrêter le moteur
pendant la marche du véhicule n’entraîne pas la perte de contrôle de la direction et
des freins, mais ces systèmes ne sont plus assistés. Cela rend la manœuvre de la
direction et des freins plus difficile, et par conséquent il vous est conseillé de garer
le véhicule sur le bord de la route dès que vous pouvez le faire en toute sécurité.
Toutefois, en cas d’urgence, par exemple s’il s’avère impossible d’arrêter le
véhicule normalement: P. 3 8 7
● Lorsque vous descendez une pente abrupte, utilisez le frein moteur (rétrogradez)
afin de garder la maîtrise de votre vitesse.
L’utilisation continue des freins risque de provoquer leur surchauffe et d’entraîner
une perte d’efficacité. ( P. 171, 176)
● Ne pas régler les positions du volant, du siège, ou des rétroviseurs extérieurs et
intérieur tout en conduisant.
Vous risqueriez en effet de perdre le contrôle du véhicule.
● Veillez toujours à ce qu’aucun passager ne soit installé de telle manière qu’une
partie de son corps (bras, tête, etc.) soit à l’extérieur du véhicule.
1554-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
AYGO_OM_Europe_OM99Q25K
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
■ Lorsque vous conduisez sur route glissante
● Toute manœuvre brutale des freins, de l’accélérateur et de la direction peut
provoquer une perte d’adhérence des pneus, suffisante pour réduire votre capacité
à garder la maîtrise du véhicule.
● Toute accélération brutale, rétrogradation entraînant un important frein moteur, ou
variation de régime moteur, peut provoquer une perte d’adhérence du véhicule.
● Après avoir roulé dans une flaque d’eau profonde, appuyez légèrement sur la
pédale de frein pour vous assurer du bon fonctionnement des freins. Lorsqu’elles
sont détrempées, les plaquettes de frein peuvent entraîner un fonctionnement
déficient des freins. Si les freins ne sont humides et ne freinent pas bien que d’un
seul côté, le comportement du véhicule risque d’être perturbé au changement de
direction.
■ Lorsque vous manœuvrez le sélecteur de vitesses
● Sur les véhicules équipés d’une boîte de vitesses robotisée MMT, ne pas laisser le
véhicule reculer alors que le sélecteur de vitesses est sur une position de marche
avant, ou avancer alors qu’il est sur R.
Le moteur pourrait caler ou ne plus fournir une assistance suffisante aux freins et à
la direction, d’où un risque d’accident ou de dommage au véhicule.
● Ne pas mettre le sélecteur de vitesses sur R alors que le véhicule roule en marche
avant.
La transmission risque en effet de subir des dommages et vous pouvez perdre le
contrôle du véhicule.
● Ne pas mettre le sélecteur de vitesses sur E ou M (boîte de vitesses robotisée
MMT) ou sur 1 (boîte de vitesses manuelle) alors que le véhicule roule en marche
arrière.
La transmission risque en effet de subir des dommages et vous pouvez perdre le
contrôle du véhicule.
● Mettre le sélecteur de vitesses sur N alors que le véhicule est en mouvement a
pour résultat que la transmission n’est plus en prise avec le moteur. Le frein moteur
est indisponible quand vous sélectionnez N.
● Sur les véhicules équipés d’une boîte de vitesses robotisée MMT, veillez à ne pas
changer de position le sélecteur de vitesses en ayant le pied appuyé sur la pédale
d’accélérateur. Si vous manœuvrez le sélecteur de vitesses sur une autre position
que N, le véhicule pourrait accélérer violemment sans que vous vous y attendiez,
au risque de provoquer un accident grave, voire mortel.
1584-1. Avant de prendre le volant
AYGO_OM_Europe_OM99Q25K
NOTE
■Lorsque vous conduisez le véhicule
● Ne pas appuyer en même temps sur les pédales d’accélérateur et de frein pendant
la marche du véhicule, car cela peut réduire le couple moteur disponible.
Boîte de vitesses robotisée MMT
● Pour empêcher le véhicule de reculer dans une côte, abstenez-vous d’utiliser la
pédale d’accélérateur ou le dispositif d’assistance au démarrage en côte.
À défaut, vous risquez d’endommager l’embrayage.
Boîte de vitesses manuelle
● Ne pas changer de rapport sans au préalable appuyer à fond sur la pédale
d’embrayage. Après avoir changé de rapport, ne pas relâcher la pédale
d’embrayage trop brutalement. Cela risque de causer des dommages à
l’embrayage, à la transmission et aux pignons de la boîte de vitesses.
● Respectez les recommandations suivantes pour éviter tout dommage à
l’embrayage.
• Ne gardez pas le pied sur la pédale d’embrayage pendant la conduite.
Vous risquez d’engendrer des problèmes d’embrayage.
• N’utilisez aucun autre rapport que la première pour démarrer en marche avant.
À défaut, vous risquez d’endommager l’embrayage.
• Ne retenez pas le véhicule en côte au moyen de l’embrayage lorsque vous vous
arrêtez sur une côte.
À défaut, vous risquez d’endommager l’embrayage.
● Ne pas mettre le sélecteur de vitesses sur R alors que le véhicule est encore en
mouvement. Cela risque de causer des dommages à l’embrayage, à la
transmission et aux pignons de la boîte de vitesses.
■ Pour éviter les problèmes mécaniques
● Ne pas laisser trop longtemps le volant tourné jusqu’en butée à droite ou à gauche.
Vous risqueriez de causer des dommages au moteur électrique d’assistance de
direction.
● Lorsque vous devez franchir un obstacle sur la route, roulez aussi lentement que
possible afin d’éviter d’abîmer les roues, le soubassement du véhicule, etc.
■ Si vous crevez d’une roue pendant la marche du véhicule
Une crevaison ou un pneu abîmé peut avoir les conséquences suivantes. Tenez
fermement le volant en mains et appuyez progressivement sur la pédale de frein
pour ralentir le véhicule.
● Vous pouvez éprouver des difficultés à maîtriser votre véhicule.
● Le véhicule produit des sons ou des vibrations anormaux.
● Le véhicule penche anormalement.
Informations sur la conduite à tenir en cas de crevaison ( P. 408, 421)
1604-1. Avant de prendre le volant
AYGO_OM_Europe_OM99Q25K
Chargement et bagages
Prenez note des informations suivantes concernant les précautions de
rangement, la capacité de chargement et la charge.
AVERTISSEMENT
■ Objets à ne pas transporter dans le coffre
Les articles suivants risquent de provoquer un incendie s’ils sont chargés dans le
coffre:
● Bidons d’essence
● Aérosols
■ Précautions de rangement
Respectez les précautions suivantes.
Dans le cas contraire, le risque existe que le conducteur ne puisse pas appuyer
normalement sur les pédales, que son champ de vision soit masqué ou que lui ou
d’autres passagers soient heurtés par des objets, avec pour conséquence possible
un accident.
● Dans toute la mesure du possible, transportez vos chargements et bagages dans
le coffre.
● Disposez les éléments dans le coffre de telle manière qu’ils ne dépassent pas la
hauteur des dossiers de sièges.
● Ne pas disposer de charges ou de bagages aux endroits suivants.
• Aux pieds du conducteur
• Sur le siège passager avant ou sur les sièges arrière (empilement d’objets)
• Sur le cache-bagages (sur modèles équipés)
• Sur le tableau de bord
• Sur la planche de bord
● Assurez la sécurité de tous les objets dans l’habitacle.
● Lorsque vous rabattez les sièges arrière, les objets encombrants en longueur ne
doivent pas être disposés directement derrière les sièges avant.
● Ne jamais laisser quiconque voyager dans le coffre. Ce n’est pas prévu pour
accueillir des passagers. Tous les occupants doivent prendre place dans les sièges
et attacher leur ceinture de sécurité. Sinon, ils risquent d’être grièvement blessés,
voire tués, en cas de freinage brusque, d’embardée ou d’accident.
■ Charge et répartition
● Ne pas surcharger le véhicule.
● Répartissez les charges de manière égale.
Un mauvais chargement risque de dégrader le pouvoir directionnel et les capacités
de freinage du véhicule, au risque de causer un accident grave, voire mortel.
1734-2. Procédures de conduite
4
Conduite
AYGO_OM_Europe_OM99Q25K
L’indicateur de passage de rapport s’affiche pour aider le conducteur à
améliorer la consommation de carburant et à réduire les émissions
polluantes, dans les limites de performances du moteur.
Sélection du rapport supérieur
Sélection du rapport inférieur
L’indicateur de passage de rapport
n’est fonctionnel qu’en mode M.
■ Vitesses maximales admissibles
Lorsque vous devez accélérer à fond, respectez la vitesse maximum admissible pour
chacun des rapports.
km/h (mph)
■ Signal sonore de restrictions à la rétrogradation (en mode E [quand vous utilisez
la palette de passage de vitesse] ou mode M)
Afin de garantir la sécurité et les performances dynamiques, il peut arriver que la
rétrogradation soit limitée par des restrictions. Dans certaines circonstances, la
rétrogradation n’est pas possible même lorsque vous agissez sur le sélecteur de
vitesses ou la palette de passage de vitesse. (Vous en êtes averti par un double signal
sonore.)
■ Signal sonore de marche arrière
Lorsque vous mettez le sélecteur de vitesses sur R, un signal sonore se déclenche
pour en informer le conducteur.
Indicateur de passage de rapport
1
2
Rapport engagéVitesse maximum
143 (27)
280 (50)
3133 (83)
4158 (98)
5—
1774-2. Procédures de conduite
4
Conduite
AYGO_OM_Europe_OM99Q25K
■Affichage de l’indicateur de passage de rapport
Il peut arriver que l’indicateur de passage de rapport ne s’affiche pas lorsque vous
avez le pied sur la pédale d’embrayage.
■ Vitesse maximum de rétrogradation
Respectez les vitesses indiquées dans le tableau ci-dessous lorsque vous
rétrogradez, afin d’éviter au moteur tout surrégime.
km/h (mph)
Position de sélectionVitesse maximum
Moteur 1KRMoteur HM01
152 (32)51 (32)
297 (60)97 (60)
3142 (88)137 (85)
4170 (106)
AVERTISSEMENT
■ Affichage de l’indicateur de passage de rapport
Pour la sécurité, le conducteur ne doit pas regarder l’affichage uniquement.
Consultez l’indicateur lorsque la sécurité le permet, tout en prenant en compte les
conditions de circulation et l’état de la route.
À défaut, un accident peut s’ensuivre.