223
4
4-6. Používanie podporných jazdných systémov
Jazda
AYGO_OM_Europe_OM99Q24SK
Asistenčné jazdné systémy
◆ABS (Protiblokovací brzdový systém)
Pomáha predchádzať zablokovaniu kolies pri prudkom zabrzdení
alebo keď sú použité brzdy pri jazde na klzkom povrchu vozovky.
◆Brzdový asistent
Vytvára zvýšenú úroveň brzdnej sily potom, ako je zošliapnutý brz-
dový pedál, keď systém detekuje stav núdzového brzdenia.
◆VSC (Riadenie stability vozidla) (ak je vo výbave)
Pomáha vodičovi ovládať vozidlo pri náhlom šmyku alebo zatočení
na klzkých povrchoch vozovky.
◆TRC (Protipreklzový systém) (Vozidlá so systémom VSC)
Pomáha udržiavať hnaciu silu a bráni preklzávaniu poháňaných ko-
lies pri rozjazde vozidla alebo pri zrýchľovaní na klzkých vozov-
kách.
◆EPS (Elektrický posilňovač riadenia)
Používa elektrický motor, aby znížil veľkosť sily potrebnej k otáčaniu
volantom.
◆Asistent rozjazdu do kopca (vozidlá so systémom VSC)
Zabraňuje vozidlu popodchádzať dozadu pri rozjazde do kopca.
◆PCS (Prednárazový bezpečnostný systém) (ak je vo výbave)
S. 192
◆Signalizácia núdzového brzdenia
Keď sú prudko použité brzdy, varovné svetlá automaticky blikajú,
aby bolo varované vozidlo za vami.
Nasledujúce systémy fungujú v reakcii na rôzne jazdné podmien-
ky automaticky, aby pomohli zlepšiť bezpečnosť jazdy a výkon.
Uvedomte si však, že tieto systémy sú iba doplnkové a nemali by
ste na ne pri ovládaní vozidla prehnane spoliehať.
2254-6. Používanie podporných jazdných systémov
4
Jazda
AYGO_OM_Europe_OM99Q24SK■
Vypnutie obidvoch systémov TRC a VSC
Pre vypnutie systémov TRC
aVSC stlačte a držte tlačidlo
dlhšie ako 3 sekundy, keď je
vozidlo zastavené.
Indikátor "TRC OFF" a indikátor
vypnutia VSC sa rozsvietia.
*
Opätovným stlačením tlačidla
systém opäť zapnete.
*: U vozidiel s prednárazovým bezpečnostným systémom bude zrušený
tiež prednárazový brzdový asistent a prednárazové brzdenie. Výstražná
kontrolka PCS sa rozsvieti. (S. 205)
■Zvuky a vibrácie spôsobené systémami ABS, brzdového asistenta, VSC
a TRC
●Pri štartovaní motora alebo krátko po rozjazde vozidla môže byť počuť zvuk
z motorového priestoru. Tento zvuk nesignalizuje poruchu niektorého z tých-
to systémov.
●Ktorákoľvek z nasledujúcich situácií môže nastať, keď sú hore uvedené sys-
<005700700050005c00030059000300fe004c00510051005200560057004c0011000300e4004c00440047005100440003005d00030051004c0046004b0003005100480056004c004a00510044004f004c005d0058004d004800030053005200550058004600
4b00580011[
• Môžete pocítiť vibrácie karosérie vozidla a volantu.
• Môžete počuť zvuk elektromotora potom, ako bolo vozidlo zastavené.
• Brzdový pedál môže po aktivácii ABS zľahka pulzovať.
• Brzdový pedál sa môže po aktivácii ABS zľahka posunúť smerom dolu.
■Zvuk činnosti EPS
Keď sa otáča volant, môže byť počuť zvuk elektromotora (bzučanie). To ne-
znamená poruchu.
■Automatická reaktivácia systémov TRC a VSC
Po vypnutí systémov TRC a VSC budú tieto systémy automaticky opätovne
aktivované v nasledujúcich situáciách:
●Keď je spínač motora otočený do polohy "LOCK" (vozidlá bez systému bez-
kľúčového nastupovania a štartovania) alebo vypnutý (vozidlá so systémom
bezkľúčového nastupovania a štartovania).
●Ak je vypnutý iba systém TRC, TRC bude zapnutý, keď sa zvýši rýchlosť vo-
zidla
Ak sú vypnuté obidva systémy TRC a VSC, k automatickej opätovnej aktivá-
cii nedôjde, keď sa rýchlosť vozidla zvýši.
2264-6. Používanie podporných jazdných systémov
AYGO_OM_Europe_OM99Q24SK■Znížená účinnosť systému EPS
Účinnosť systému EPS sa zníži, aby sa zabránilo prehriatiu systému, keď sa
dlhšiu dobu často manévruje s volantom. Dôsledkom toho je ťažšie ovládanie
volantu. Ak toto nastane, zdržte sa nadmerného otáčania volantu alebo vo-
zidlo zastavte a vypnite motor. Systém EPS by sa mal vrátiť do normálu
v priebehu 10 minút.
■Prevádzkové podmienky asistenta rozjazdu do kopca
Keď sú splnené štyri nasledujúce podmienky, asistent rozjazdu do kopca
bude fungovať:
●Vozidlá s viacrežimovou manuálnou prevodovkou: Radiaca páka je v polohe
<004c00510048004d00030044004e0052000300310003000b004e00480107000300560044000300550052005d0045004c0048004b0044005700480003004700520053005500480047005800030044004f004800450052000300470052005d00440047005800
03004700520003004e0052005300460044000c0011[
●Vozidlá s manuálnou prevodovkou: Radiaca páka je v polohe inej ako R,
keď sa rozbiehate dopredu do kopca, alebo v R, keď sa rozbiehate dozadu
do kopca.
●Vozidlo je zastavené.
●Plynový pedál nie je zošliapnutý.
●Parkovacia brzda nie je zabrzdená.
■Automatický systém zrušenia asistenta rozjazdu do kopca
Asistent rozjazdu do kopca sa vypne v niektorej z nasledujúcich situácií:
●Vozidlá s viacrežimovou manuálnou prevodovkou: Radiaca páka je presu-
nutá do N.
●Vozidlá s manuálnou prevodovkou: Radiaca páka je presunutá do R, keď sa
rozbiehate dopredu do kopca, alebo z R, keď sa rozbiehate dozadu do kopca.
●Plynový pedál je zošliapnutý.
●Parkovacia brzda je zabrzdená.
●<00380053004f005c00510058004f004c000300530055004c0045004f004c00e50051004800030015000300560048004e005800510047005c000300530052000300580059005201100051004800510074000300450055005d0047005200590070004b005200
030053004800470069004f00580011[
■Prevádzkové podmienky signalizácie núdzového brzdenia
Keď sú splnené tri nasledujúce podmienky, signalizácia núdzového brzdenia
bude fungovať:
●Sú vypnuté varovné svetlá.
●Aktuálna rýchlosť vozidla je vyššia ako 55 km/h.
●Brzdový pedál je zošliapnutý takým spôsobom, aby ho systém odlíšil od spo-
malenia vozidla, a vyhodnotil, že ide o prudké zabrzdenie.
■Automatický systém zrušenia signalizácie núdzového brzdenia
Signalizácia núdzového brzdenia sa vypne v niektorej z nasledujúcich situácií:
●Sú zapnuté varovné svetlá.
●Brzdový pedál je uvoľnený.
●Systém vyhodnotí, podľa spomalenia vozidla, že sa nejedná o prudké za-
brzdenie.
2385-2. Používanie audiosystému
AYGO_OM_Europe_OM99Q24SK
Optimálne použitie audiosystému
Zobrazí sa menu "SETUP"/Voľ-
ba režimu
Menia sa nasledujúce nastave-
nia
• Kvalita zvuku a vyváženie hlasi-
tosti
S. 239
Kvalitu zvuku a vyváženie hlasi-
tosti môžete zmeniť, aby ste do-
siahli čo najlepší zvuk.
• Automatické nastavenie úrovne
zvuku (ASL)
S. 239
• Nastavenie AUX
S. 239
■
Zmena režimov kvality zvuku
Stlačte gombík "MENU".
Otáčajte gombík pre voľbu "Sound Setting" (Nastavenie zvuku).
Stlačte gombík.
Otáčajte gombík, až zodpovedá požadovanému režimu.
Môžete zvoliť "Bass" (Basy), "Treble" (Výšky), "Balance" (Vyváženie),
alebo "ASL".
Stlačte gombík.
: Ak je vo výbave
Je možné upraviť nastavenie kvality zvuku, vyváženie hlasitosti,
ASL a AUX.
1
2
Použitie funkcie ovládania zvuku
2395-2. Používanie audiosystému
5
Audiosystém
AYGO_OM_Europe_OM99Q24SK■
Nastavenie kvality zvuku
Otáčaním gombíka "MENU" sa nastaví úroveň.
*: Úroveň kvality zvuku sa nastavuje samostatne v každom zvukovom režime.
Stlačte gombík alebo (Back) (Späť) pre návrat do menu na-
stavenia zvuku.
■Nastavenie automatického nastavenia úrovne zvuku (ASL)
Keď je zvolené ASL, otáčajte gombík "MENU", aby ste zmenili hod-
notu ASL
Môžete zvoliť "LOW" (Nízke), "MID" (Stredné), "HIGH" (Vysoké)
alebo "OFF" (Vypnuté).
ASL automaticky nastavuje hlasitosť a kvalitu tónov podľa rýchlosti vo-
zidla.
Stlačte gombík alebo (Back) (Späť) pre návrat do menu na-
stavenia zvuku.
■Zmena nastavenia AUX
Stlačte gombík "MENU".
Otáčajte gombík pre voľbu "AUX Changes" (Zmeny AUX).
Stlačte gombík pre voľbu "On" (Zapnúť) alebo "Off" (Vypnúť).
Režim Zapnuté: AUX môže byť použité
Režim Vypnuté: AUX nemôže byť použité
Stlačte (Back) (Späť) pre návrat do menu nastavenia.
Režim
kvality zvukuZobrazený
režimÚroveňOtočiť
doľavaOtočiť
doprava
Basy*"Bass"-5 až 5ZnížiťZvýšiťVýšky*"Treble"-5 až 5
Ľavé/pravé
vyváženie
hlasitosti
"Balance"F7 až R7Posun
doľavaPosun
doprava
2435-3. Používanie rádia
5
Audiosystém
AYGO_OM_Europe_OM99Q24SK■
Dopravné informácie
Stlačte gombík "MENU".
Otočte gombík na "Radio" a stlačte gombík.
Otočte gombík do režimu "FM TA".
Stlačte gombík pre voľbu "On" (Zapnúť) alebo "Off" (Vypnúť).
Režim TP:
Systém automaticky prepne na dopravné informácie, ak je prijí-
mané vysielanie so signálom dopravných informácií.
Keď dopravné informácie skončia, stanica sa vráti na predchádzajúcu
stanicu.
Režim TA:
Systém automaticky prepne na dopravné informácie, ak je prijí-
mané vysielanie so signálom dopravných informácií. V režime
FM bude systém stlmený, kým sa budú vysielať dopravné infor-
mácie.
Keď dopravné informácie skončia, audiosystém sa vráti do predchádza-
júceho režimu.
■Systém EON (Enhanced Other Network) (pre funkciu dopravného hláse-
nia)
Ak stanica RDS (s údajmi EON), ktorú počúvate, nevysiela program doprav-
ných informácií a audiosystém je v režime TA (dopravné hlásenia), potom
keď dopravné informácie začnú, bude rádio automaticky prepnuté na stanicu
vysielajúcu program dopravných informácií zo zoznamu EON AF.
■Keď je odpojený akumulátor
Predvolené stanice budú vymazané.
■Citlivosť príjmu
●Udržanie dokonalého príjmu rádia za každých okolností je ťažké z dôvodu
stálej zmeny polohy antény, rozdielov v sile signálu a okolitých objektov, ako
sú vlaky, vysielače, atď.
●Anténa rádia je pripevnená na streche. Anténa môže byť odstránená z pät-
ky jej otáčaním.
■Digital Audio Broadcast (DAB) rádio (ak je vo výbave)
Pre použitie Digital Audio Broadcast (DAB) rádia je nutná voliteľná rádiová
anténa a tuner.
2625-5. Používanie Bluetooth® zariadení
AYGO_OM_Europe_OM99Q24SK
Registrácia zariadenia/postup pripojenia
1. Zaregistrujte Bluetooth® zariadenie, ktoré má byť použité
s audiosystémom (S. 268)
2. Pripojte zaregistrované Bluetooth® zariadenie, ktoré má
byť použité (S. 269, 270)
5. Používajte Bluetooth®
audio (S. 276)5. Používajte Bluetooth®
telefón (S. 278)
4. Skontrolujte stav Bluetooth® pripojenia
(S. 263)
Použitie pre audio
Použitie pre hands-free telefón
3. Nastavte automatické pripojenie zariadenia
(S. 271)
2685-5. Používanie Bluetooth® zariadení
AYGO_OM_Europe_OM99Q24SK
Registrácia Bluetooth® zariadenia
Stlačte gombík "MENU" a zvoľte "Bluetooth*" použitím gombíka.
Stlačte gombík a zvoľte "Pairing" (Párovanie) použitím gombíka.
Zobrazí sa prístupový kľúč.
SSP (Secure Simple Pairing) nekompatibilné Bluetooth
® zariade-
nie: Zadajte prístupový kľúč do zariadenia.
SSP (Secure Simple Pairing) kompatibilné Bluetooth
® zariadenie:
Pre registráciu zariadenia zvoľte "YES" (Áno). V závislosti na type
zariadenia sa zariadenie môže zaregistrovať automaticky.
Ak má Bluetooth
® zariadenie funkciu hudobného prehrávača, aj mo-
bilného telefónu, obidve funkcie budú zaregistrované súčasne. Keď
zariadenie vymažete, obidve funkcie budú vymazané súčasne.
Ak je stlačený spínač vyvesenia a je zapnutý režim "TEL", keď neboli
zaregistrované žiadne telefóny, automaticky sa zobrazí registračná
obrazovka.
*: Bluetooth je registrovaná ochranná známka vlastnená Bluetooth SIG, Inc.
: Ak je vo výbave
Pred použitím Bluetooth® audio/telefónu je nutné zaregistrovať
Bluetooth® zariadenie do systému. Môžete zaregistrovať až 5
Bluetooth® zariadení.
Ako zaregistrovať Bluetooth® zariadenie