Page 143 of 480

143
4Jazda
AYGO_OM_Europe_OM99Q24SK4-1. Pred jazdou
Jazda s vozidlom ............... 144
Náklad a batožina .............. 153
Ťahanie prívesu ................. 154
4-2. Postupy pre jazdu
Spínač motora (zapaľovania)
(vozidlá bez systému
bezkľúčového nastupovania
a štartovania) ................... 155
Spínač motora (zapaľovania)
(vozidlá so systémom
bezkľúčového nastupovania
a štartovania) ................... 158
Viacrežimová manuálna
prevodovka ...................... 163
Manuálna prevodovka ....... 168
Páčka smerových svetiel ... 170
Parkovacia brzda ............... 1714-3. Ovládanie svetiel a stieračov
Spínač svetlometov ........... 172
Spínač hmlových svetiel .... 176
Stierač a ostrekovač
čelného skla..................... 178
Stierač a ostrekovač
zadného okna .................. 180
4-4. Tankovanie
Otváranie uzáveru palivovej
nádrže.............................. 182
4-5. Toyota Safety Sense
Toyota Safety Sense ......... 186
PCS (Prednárazový
bezpečnostný systém) ..... 192
LDA (Varovanie pred
opustením jazdného
pruhu) .............................. 206
4-6. Používanie podporných
jazdných systémov
Obmedzovač rýchlosti ....... 212
Systém Stop & Start .......... 216
Asistenčné jazdné
systémy ........................... 223
4-7. Pokyny pre jazdu
Pokyny pre jazdu v zime .... 229
Page 145 of 480

1454-1. Pred jazdou
4
Jazda
AYGO_OM_Europe_OM99Q24SK
Manuálna prevodovka
Pri zošliapnutom spojkovom pedáli zošliapnite brzdový pedál.
Ak je to nevyhnutné, zabrzdite parkovaciu brzdu. (S. 171)
Ak má byť vozidlo zastavené na dlhšiu dobu, presuňte radiacu páku
do N. (S. 168)
Vozidlá so systémom Stop & Start: Ak je systém Stop & Start zap-
nutý, presunutím radiacej páky do N a uvoľnením spojkového pe-
dálu sa vypne motor. (S. 216)
Viacrežimová manuálna prevodovka
S radiacou pákou v E alebo M zošliapnite brzdový pedál.
Zabrzdite parkovaciu brzdu. (S. 171)
Presuňte radiacu páku do E, M alebo R. (S. 163)
Ak parkujete vo svahu, podložte kolesá podľa potreby.
Vozidlá bez systému bezkľúčového nastupovania a štartovania:
Otočte spínač motora do polohy "LOCK", aby ste vypli motor.
Vozidlá so systémom bezkľúčového nastupovania a štartovania:
Stlačte spínač motora, aby ste vypli motor.
Uistite sa, že displej indikátora prevodového stupňa ukazuje 1 alebo R.
Zamknite dvere, uistite sa pri tom, že máte pri sebe kľúč.
Manuálna prevodovka
Pri zošliapnutom spojkovom pedáli zošliapnite brzdový pedál.
Zabrzdite parkovaciu brzdu. (S. 171)
Presuňte radiacu páku do N. (S. 168)
Keď parkujete na kopci, presuňte radiacu páku do 1 alebo R a podložte ko-
lesá, ak je to nutné.
Vozidlá bez systému bezkľúčového nastupovania a štartovania:
Otočte spínač motora do polohy "LOCK", aby ste vypli motor.
Vozidlá so systémom bezkľúčového nastupovania a štartovania:
Stlačte spínač motora, aby ste vypli motor.
Zamknite dvere, uistite sa pri tom, že máte pri sebe kľúč.
Zaparkovanie vozidla
Page 216 of 480
2164-6. Používanie podporných jazdných systémov
AYGO_OM_Europe_OM99Q24SK
Systém Stop & Start
Pri úplne zošliapnutom spojkovom pedáli zastavte vozidlo. Potom
presuňte radiacu páku do N.
Uvoľnite spojkový pedál.
Motor sa vypne a rozsvieti sa indi-
kátor Stop & Start.
Skontrolujte, že radiaca páka je v N a zošliapnite spojkový pedál.
Motor sa znova naštartuje. Indikátor Stop & Start zhasne.
(V tejto situácii uvoľnenie spojkového pedálu motor opäť nevypne.)
: Ak je vo výbave
Systém Stop & Start vypína a štartuje motor podľa ovládania
spojkového pedálu pre zastavenie a rozjazd vozidla.
Vypnutie motora
Opätovné naštartovanie motora
Page 217 of 480
2174-6. Používanie podporných jazdných systémov
4
Jazda
AYGO_OM_Europe_OM99Q24SK
Stlačte spínač zrušenia Stop &
Start, aby ste systém Stop & Start
vypli.
Indikátor zrušenia systému Stop &
Start sa rozsvieti.
Motor sa nevypne pri každom za-
stavení, keď je zošliapnutý spojko-
vý pedál, aby ste motor vypli.
(S. 216)
Stlačte spínač znova, aby ste systém Stop & Start opäť zapli.
■
Ak je stlačený spínač zrušenia Stop & Start, keď je vozidlo za-
stavené
●Keď je motor vypnutý pomocou systému Stop & Start, stlačením
spínača zrušenia Stop & Start sa motor znova naštartuje.
Nabudúce sa pri zastavení vozidla (potom ako bol systém Stop &
Start vypnutý) motor nebude vypínať.
●Pri vypnutom systéme Stop & Start sa stlačením spínača zruše-
nia Stop & Start systém obnoví, ale motor sa nevypne.
Nabudúce sa pri zastavení vozidla (potom ako bol systém Stop &
Start zapnutý) motor bude vypínať.
Vypnutie systému Stop & Start
Page 218 of 480

2184-6. Používanie podporných jazdných systémov
AYGO_OM_Europe_OM99Q24SK
■Podmienky činnosti
●Systém Stop & Start bude fungovať, keď budú splnené všetky nasledujúce
podmienky:
• Motor je primerane zahriaty.
• Akumulátor je dostatočne nabitý.
• Dvere vodiča sú zatvorené.
• Kapota je zatvorená.
• Bezpečnostný pás vodiča je zapnutý.
• Spojkový pedál nie je zošliapnutý.
• Radiaca páka je v N.
●Za nasledujúcich podmienok sa motor nemusí vypnúť pomocou systému
Stop & Start. To neznamená poruchu systému Stop & Start.
• Teplota chladiacej kvapaliny motora je extrémne vysoká alebo nízka.
• Vonkajšia teplota je extrémne nízka.
• Používa sa systém klimatizácie, keď je teplota interiéru extrémne vysoká,
napr. potom, ako bolo vozidlo zaparkované na horúcom slnku.
• Používa sa systém klimatizácie, keď je vonkajšia teplota vysoká alebo
nízka.
• Iba vozidlá s automatickým systémom klimatizácie: Používa sa odhmlie-
vanie čelného skla.
• Akumulátor nie je dostatočne nabitý alebo prebieha periodické dobíjanie.
• Z dôvodu cestnej premávky alebo iných okolností vozidlo opakovane za-
stavuje, a to vedie k tomu, že množstvo času, keď je motor zastavený po-
mocou systému Stop & Start, je príliš vysoké.
• Podtlak posilňovača bŕzd je nízky.
• Je používané veľké množstvo elektriny.
• Vysoká nadmorská výška.
Keď sa hore uvedené podmienky zlepšia, systém Stop & Start bude vypínať
a štartovať motor od budúceho zastavenia vozidla.
Page 219 of 480

2194-6. Používanie podporných jazdných systémov
4
Jazda
AYGO_OM_Europe_OM99Q24SK●V nasledujúcich situáciách sa môže motor naštartovať, aj bez zošliapnutia
spojkového pedálu.
• Brzdový pedál je opakovane zošliapávaný alebo je silno zošliapnutý.
• Je používaný alebo zapnutý systém klimatizácie.
• Iba vozidlá s automatickým systémom klimatizácie: Je zapnuté odhmlie-
vanie čelného skla.
• Akumulátor nie je dostatočne nabitý.
• Vozidlo začína popodchádzať vo svahu.
• Je používané veľké množstvo elektriny.
• Dvere vodiča sú otvorené.
• Bezpečnostný pás vodiča je rozopnutý.
●V nasledujúcich situáciách môže aktivácia systému Stop & Start trvať dlhšie
ako obvykle.
• Akumulátor je vybitý.
• Potom, ako boli pólové svorky akumulátora odpojené a opäť pripojené po
výmene akumulátora atď.
• Teplota chladiacej kvapaliny motora je nízka.
■Automatická reaktivácia systému Stop & Start
Vozidlá bez systému bezkľúčového nastupovania a štartovania: Aj keď je
systém Stop & Start vypnutý spínačom zrušenia Stop & Start, bude automa-
ticky znova zapnutý, akonáhle otočíte spínač motora do polohy "LOCK" a po-
tom do polohy "START".
Vozidlá so systémom bezkľúčového nastupovania a štartovania: Aj keď je
systém Stop & Start vypnutý spínačom zrušenia Stop & Start, bude automa-
ticky znova zapnutý, akonáhle vypnete spínač motora a potom motor naštar-
tujete.
Page 220 of 480

2204-6. Používanie podporných jazdných systémov
AYGO_OM_Europe_OM99Q24SK■Ochranná funkcia systému Stop & Start
Vozidlá bez systému bezkľúčového nastupovania a štartovania: Keď audio-
systém vydáva nadmerne hlasný zvuk, audiosystém môže byť automaticky
vypnutý, aby bola udržaná potrebná energia pre funkciu systému Stop &
Start.
Ak sa tak stane, otočením spínača motora do polohy "LOCK" a potom do po-
lohy "ACC" alebo "ON" sa audiosystém opäť zapne.
Vozidlá so systémom bezkľúčového nastupovania a štartovania: Keď audio-
systém vydáva nadmerne hlasný zvuk, audiosystém môže byť automaticky
vypnutý, aby bola udržaná potrebná energia pre funkciu systému Stop &
Start.
Ak sa tak stane, vypnutím spínača motora a potom prepnutím do režimu PRÍS-
LUŠENSTVO alebo ZAPAĽOVANIE ZAPNUTÉ sa audiosystém opäť zapne.
■Ovládanie volantu
Keď je motor vypnutý pomocou systému Stop & Start, volant sa môže stať
ťažšie ovládateľným ako pri jazde.
■Kapota
Ak je otvorená kapota, keď je motor vypnutý pomocou systému Stop & Start,
motor nemôže byť naštartovaný pomocou systému Stop & Start alebo funk-
ciou automatického štartovania motora. Naštartujte motor pomocou ovláda-
nia spínača motora. (S. 155, 158)
■Kedy používať systém Stop & Start
Systém Stop & Start používajte, keď zastavujete krátkodobo na červených
svetlách, križovatkách atď. Keď zastavujete vozidlo na dlhšiu dobu, vypnite
motor úplne.
Page 221 of 480

2214-6. Používanie podporných jazdných systémov
4
Jazda
AYGO_OM_Europe_OM99Q24SK■Výstražný bzučiak systému Stop & Start
Ak je motor vypnutý pomocou systému Stop & Start a je vykonaná nasledujú-
ca činnosť, zaznie bzučiak a indikátor Stop & Start bude blikať. Znamená to,
že motor je vypnutý iba pomocou systému Stop & Start, neznamená to, že bol
motor vypnutý úplne.
●Radiaca páka je presunutá do polohy inej ako N pri uvoľnenom spojkovom
pedáli.
Aj v tejto situácií motor naštartuje, keď je zošliapnutý spojkový pedál.
■Ak indikátor zrušenia Stop & Start stále bliká
Systém Stop & Start môže mať poruchu. Kontaktujte ktoréhokoľvek autorizova-
ného predajcu alebo servis Toyota, alebo iného riadne kvalifikovaného a vyba-
veného odborníka.
■Ak sa zahmlieva čelné sklo, keď je motor vypnutý pomocou systému
Stop & Start
●Vozidlá s manuálnym systémom klimatizácie: Naštartujte motor zošliapnu-
tím spojkového pedálu (S. 216), alebo stlačením spínača zrušenia Stop &
Start, a potom nastavte ovládač voľby výstupu vzduchu na . (S. 292)
●Vozidlá s automatickým systémom klimatizácie: Zapnite odhmlievanie čel-
ného skla. (Naštartuje sa motor z dôvodu funkcie automatického štartovania
motora.) (S. 298)
Ak sa čelné sklo zahmlieva často, stlačte spínač zrušenia Stop & Start, aby
ste systém deaktivovali.
■Zobrazenie času činnosti systému Stop & Start a času celkovej činnosti
systému Stop & Start
S. 92
■Výmena akumulátora
Inštalovaný akumulátor je špecifický pre systém Stop & Start. Mal by byť na-
hradený iba akumulátorom identického typu a hodnôt.
O ďalšie podrobnosti požiadajte ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu alebo
servis Toyota, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.