Page 3 of 492

3
1
7
8
6
5
4
3
2
9
AYGO_OM_Europe_OM99Q28L
4-2. Procedure di guida
Blocchetto di accensione
(veicoli senza sistema di
entrata e avviamento
intelligente) ........................... 162
Blocchetto di accensione
(veicoli con sistema di
entrata e avviamento
intelligente) ........................... 165
Cambio manuale
multi-modalità ....................... 171
Cambio manuale ..................... 176
Leva indicatori di direzione ..... 178
Freno di stazionamento .......... 179
4-3. Uso delle luci
e dei tergicristalli
Interruttore fari ........................ 180
Interruttore fari antinebbia ....... 184
Tergi-lavacristalli
del parabrezza ...................... 186
Tergi-lavalunotto posteriore .... 188
4-4. Rifornimento di carburante
Apertura del tappo del
serbatoio carburante............. 190
4-5. Toyota Safety Sense
Toyota Safety Sense............... 194
PCS (sistema di sicurezza
pre-crash) ............................. 200
LDA (avviso di allontanamento
dalla corsia) .......................... 213
4-6. Uso dei sistemi di
assistenza alla guida
Limitatore di velocità ............... 218
Sistema di spegnimento
e avviamento intelligente ...... 222
Sistemi di assistenza alla
guida ..................................... 228
4-7. Consigli per la guida
Consigli per la guida nella
stagione invernale ................ 234
5-1. Operazioni di base
Tipi impianto audio ..................238
Comandi audio al volante ........240
Porta AUX/ porta USB .............241
5-2. Uso dell’impianto audio
Utilizzo ottimale
dell’impianto audio ................242
5-3. Uso della radio
Funzionamento della radio ......244
5-4. Uso di un dispositivo esterno
Ascolto di un iPod ....................249
Ascolto di una memoria
USB .......................................257
Utilizzo della porta AUX ...........264
5-5. Uso di dispositivi Bluetooth®
Audio/telefono Bluetooth® ......265
Uso dei comandi al volante .....271
Registrazione di un dispositivo
Bluetooth®.............................272
5-6. Menu “SETUP”
Uso del menu “SETUP”
(menu “Bluetooth*”) ...............273
Uso del menu “SETUP”
(menu “TEL”) .........................277
5-7. Audio Bluetooth®
Uso di un lettore portatile
abilitato Bluetooth®...............281
5Impianto audio
*: Bluetooth è un marchio di fabbrica registrato di Bluetooth SIG, Inc.
Page 4 of 492

INDICE4
AYGO_OM_Europe_OM99Q28L5-8. Telefono Bluetooth
®
Effettuazione di una
chiamata ............................... 283
Ricezione di una chiamata ...... 285
Parlare al telefono ................... 286
5-9. Bluetooth
®
Bluetooth®............................... 288
6-1. Uso dell’impianto di
condizionamento
aria e dello sbrinatore
Impianto di condizionamento
aria manuale ......................... 294
Impianto di condizionamento
aria automatico ..................... 300
Riscaldatori sedili .................... 306
6-2. Uso delle luci dell’abitacolo
Elenco delle luci abitacolo....... 308
• Luce abitacolo .................... 308
6-3. Uso delle soluzioni
portaoggetti
Elenco di soluzioni
portaoggetti........................... 309
• Vano portaoggetti ............... 310
• Tasca porta-tessere ........... 310
• Portabicchieri ..................... 310
• Portabottiglie ...................... 311
Caratteristiche vano bagagli ... 313
6-4. Altre caratteristiche
dell’abitacolo
Altre caratteristiche
dell’abitacolo ......................... 315
• Alette parasole ................... 315
• Specchietti di cortesia ........ 315
• Orologio.............................. 316
• Display temperatura
esterna ............................... 317
• Presa di alimentazione ....... 3187-1. Manutenzione e cura del veicolo
Pulizia e protezione
dell’esterno del veicolo ..........320
Pulizia e protezione
dell’interno del veicolo ...........324
7-2. Manutenzione
Requisiti di manutenzione .......327
7-3. Manutenzione “fai da te”
Precauzioni relative
all’assistenza “fai da te”.........330
Cofano .....................................334
Posizionamento di un cric
da officina ..............................336
Vano motore ............................337
Pneumatici ...............................350
Pressione di gonfiaggio
dei pneumatici .......................357
Ruote .......................................359
Filtro aria condizionata ............361
Batteria del radiocomando
a distanza/della chiave
elettronica..............................362
Controllo e sostituzione
dei fusibili ..............................365
Lampadine ...............................374
6Caratteristiche
dell’abitacolo
7Manutenzione e
cura del veicolo
Page 40 of 492

401-1. Per un utilizzo sicuro
AYGO_OM_Europe_OM99Q28L
AVVISO
■Precauzioni relative agli airbag SRS
● Non toccare alcun componente subito dopo l’apertura (gonfiaggio) degli airbag
SRS in quanto potrebbe aver raggiunto temperature elevate.
● Se, dopo l’apertura degli airbag SRS, la respirazione risulta difficoltosa, aprire, se
possibile, una porta o un finestrino al fine di consentire l’afflusso di aria fresca,
oppure uscire dal veicolo se è possibile in condizioni di sicurezza. Lavare quanto
prima eventuali residui, in modo tale da prevenire irritazioni cutanee.
● Se le zone in cui sono collocati gli airbag SRS, come la parte centrale del volante e
i rivestimenti del montante anteriore o posteriore (veicoli con airbag SRS a
tendina), sono danneggiate o incrinate, farle sostituire da un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
■ Modifiche ed eliminazione dei componenti del sistema airbag SRS
Non procedere alla rottamazione del veicolo né effettuare alcuna delle seguenti
modifiche senza aver prima consultato un qualsiasi concessionario autorizzato
Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Ciò potrebbe provocare il malfunzionamento degli airbag SRS o la loro apertura
(gonfiaggio) accidentale, causando lesioni gravi o mortali.
● Installazione, rimozione, smontaggio e riparazione degli airbag SRS
● Riparazioni, modifiche, eliminazione o sostituzione del volante, della plancia, del
cruscotto, dei sedili o del loro rivestimento, dei montanti anteriori, laterali e
posteriori o delle longherine laterali del tetto
● Riparazioni o modifiche del parafango anteriore, del paraurti anteriore o del fianco
dell’abitacolo
● Installazione di una griglia di protezione (bull-bar, kangaroo bar, ecc.), pale
spazzaneve o verricelli
● Modifiche al sistema delle sospensioni del veicolo
● Installazione di dispositivi elettronici quali radiomobili a due vie (trasmettitore a RF)
e lettori CD
Page 98 of 492
983-1. Informazioni sulle chiavi
AYGO_OM_Europe_OM99Q28L
Chiavi
Le seguenti chiavi sono fornite in dotazione con il veicolo.
Tipo A
Chiavi
Piastrina numero chiave
Tipo B
Chiave (con funzione
radiocomando a distanza)
Utilizzo della funzione di radiocomando
a distanza
Chiave (senza funzione
radiocomando a distanza)
Piastrina numero chiave
Tipo C
Chiavi elettroniche
• Funzionamento del sistema di
entrata e avviamento intelligente
(P. 1 2 1 )
• Utilizzo della funzione di
radiocomando a distanza
Chiavi meccaniche
Piastrina numero chiave
Chiavi
1
2
1
2
3
1
2
3
Page 99 of 492
993-1. Informazioni sulle chiavi
3
Funzionamento di ciascun componente
AYGO_OM_Europe_OM99Q28L
Tipo B
Per bloccare le porte
(P. 109, 115)
Per sbloccare le porte
(P. 109, 115)
Tipo C
Per bloccare le porte
(P. 109, 115)
Per sbloccare le porte
(P. 109, 115)
Premere il pulsante per aprire la
chiave.
Per ripiegare la chiave, premere il
pulsante.
Radiocomando a distanza (se presente)
1
2
1
2
Utilizzo della chiave con radiocomando a distanza (tipo B)
Page 100 of 492

1003-1. Informazioni sulle chiavi
AYGO_OM_Europe_OM99Q28L
Per estrarre la chiave meccanica, far
scorrere la manopola di sbloccaggio e
rimuovere la chiave.
Dopo aver usato la chiave meccanica,
riporla nella chiave elettronica. Tenere
sempre la chiave meccanica insieme a
quella elettronica. Se la batteria della
chiave elettronica è scarica o se la
funzione di entrata non opera
correttamente, sarà necessario
utilizzare la chiave meccanica.
(P. 439)
■Se si perdono le chiavi
È possibile ottenere delle nuove chiavi originali presso un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato, utilizzando una delle chiavi (tipo A o tipo B) o la seconda chiave (tipo C) e il
numero chiave stampigliato sulla relativa piastrina. Conservare la piastrina in un luogo
sicuro, per esempio nel portafoglio; non lasciarla all’interno del veicolo.
■Durante i viaggi in aereo (tipo B o tipo C)
Quando si porta con sé una chiave con funzione di radiocomando a distanza in aereo,
accertarsi di non premere alcun pulsante della chiave stessa mentre ci si trova
all’interno della cabina dell’aeromobile. Se si tiene la chiave nella borsa, ecc.
accertarsi che i pulsanti non vengano premuti inavvertitamente. La pressione di un
pulsante della chiave potrebbe provocare l’emissione di onde radio che potrebbero
interferire con il funzionamento dell’aereo.
Utilizzo della chiave meccanica (tipo C)
Page 101 of 492
1013-1. Informazioni sulle chiavi
3
Funzionamento di ciascun componente
AYGO_OM_Europe_OM99Q28L■Scaricamento della batteria della chiave
Tip o B
Se il radiocomando a distanza non funziona, la batteria potrebbe essere scarica.
Sostituire la batteria se necessario. (P. 3 6 2 )
Tip o C
P. 1 2 6
■Sostituzione della batteria (tipo B o tipo C)
P. 3 6 2
■Conferma del numero di chiavi registrate
È possibile confermare il numero di chiavi già registrate nel veicolo. Per informazioni
più dettagliate, rivolgersi a un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o
un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Page 102 of 492
1023-1. Informazioni sulle chiavi
AYGO_OM_Europe_OM99Q28L
■ Certificazione del radiocomando a distanza