Page 262 of 492

2625-4. Uso di un dispositivo esterno
AYGO_OM_Europe_OM99Q28L●Compatibilità con i file WMA
• Standard compatibili
WMA ver. 7, 8, 9
• Frequenze di campionamento compatibili
HIGH PROFILE 32, 44,1, 48 (kHz)
• Velocità di trasmissione (bit rate) compatibili
HIGH PROFILE 32—320 (kbps, CBR)
●Nomi file
Gli unici file che possono essere riconosciuti come MP3/WMA e riprodotti sono
quelli con l’estensione .mp3 o .wma.
●Tag ID3 e WMA
Tag ID3 possono essere aggiunti ai file MP3, allo scopo di rendere possibile la
registrazione del titolo traccia, del nome dell’artista, ecc.
Il sistema è compatibile con tag ID3 ver. 1.0, 1.1 e tag ID3 ver. 2.2, 2.3, 2.4. (Il
numero dei caratteri si basa su ID3 ver. 1.0 e 1.1.)
Ai file WMA possono essere aggiunti tag WMA e questo consente di registrare il
titolo della traccia e il nome dell’artista proprio come con i tag ID3.
●Riproduzione MP3 e WMA
• Quando viene collegato una periferica contenente file MP3 o WMA, tutti i file nella
memoria USB vengono controllati. Appena terminato il controllo, viene riprodotto il
primo file MP3 o WMA. Affinché il controllo dei file possa essere completato più
rapidamente, si consiglia di non includere file diversi dai file MP3 o WMA e di non
creare cartelle inutili.
• Quando la periferica USB è collegata e la fonte audio è stata cambiata in modalità
memoria USB, la memoria USB inizierà a riprodurre il primo file della prima
cartella. Se si rimuove e inserisce nuovamente lo stesso dispositivo (e i contenuti
non sono stati modificati), la memoria USB riprenderà la riproduzione dallo stesso
punto in cui era stata interrotta.
●Estensioni
Se le estensioni file .mp3 e .wma vengono utilizzate per file diversi da MP3 e WMA,
questi verranno saltati (non riprodotti).
●Riproduzione
• Per riprodurre un file MP3 con una qualità di suono stabile, si consiglia di
impostare una velocità di trasmissione fissa di almeno 128 kbps e una frequenza
di campionatura di 44,1 kHz.
• In commercio esistono moltissimi tipi di freeware e altri software di codifica per file
MP3 e WMA e questo può comportare, in base alle caratteristiche della codifica e
al formato del file, una bassa qualità del suono e un inizio di riproduzione
disturbato. In alcuni casi, la riproduzione non sarà proprio possibile.
• Microsoft, Windows e Windows Media sono i marchi di fabbrica registrati della
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri Paesi.
Page 263 of 492
2635-4. Uso di un dispositivo esterno
5
Impianto audio
AYGO_OM_Europe_OM99Q28L
AVVISO
■Durante la guida
Non collegare memorie USB o azionare i comandi. In caso contrario, si potrebbe
provocare un incidente, con conseguenti lesioni gravi o mortali.
NOTA
■ Per evitare danni alla memoria USB o al suo terminale di collegamento
● Non lasciare memorie USB nel veicolo. La temperatura dell’abitacolo potrebbe
aumentare notevolmente.
● Non spingere verso il basso la memoria USB né sottoporla a pressioni superflue
mentre è collegata.
● Non inserire oggetti inappropriati nella porta.
Page 264 of 492
2645-4. Uso di un dispositivo esterno
AYGO_OM_Europe_OM99Q28L
Utilizzo della porta AUX
P. 241
■Funzionamento dei dispositivi audio portatili collegati all’impianto audio
Il volume può essere regolato mediante i comandi audio del veicolo. Tutte le altre
regolazioni devono essere effettuate sul dispositivo stesso.
■Quando si utilizza un dispositivo audio portatile collegato alla presa di
alimentazione
La riproduzione può essere disturbata. Usare la sorgente di alimentazione del
dispositivo audio portatile.
■Casi in cui non è possibile utilizzare la porta AUX
P. 2 4 3
: Se presente
Questa porta può essere utilizzata per collegare un dispositivo audio
portatile e ascoltarlo servendosi degli altoparlanti del veicolo. Premere
il pulsante “MODE” finché non sarà visualizzata la scritta “AUX”.
Collegamento di un lettore portatile
Page 265 of 492
265
5
5-5. Uso di dispositivi Bluetooth®
Impianto audio
AYGO_OM_Europe_OM99Q28L
Audio/telefono Bluetooth®
◆Audio Bluetooth®
L’impianto audio Bluetooth® consente di ascoltare la musica riprodotta da
un lettore audio digitale portatile (lettore portatile) dagli altoparlanti del
veicolo sfruttando la comunicazione wireless.
Questo impianto audio supporta la tecnologia Bluetooth
®, un sistema di
trasmissione dati wireless in grado di riprodurre musica da apparecchi
portatili senza bisogno di cavi. Se il lettore portatile non supporta la
tecnologia Bluetooth
®, l’impianto audio Bluetooth® non funzionerà.
◆Telefono Bluetooth® (sistema vivavoce)
Questo sistema supporta la tecnologia Bluetooth
®, che permette di
effettuare o ricevere chiamate senza usare cavi per collegare il telefono
cellulare al sistema, e senza intervenire sul telefono cellulare stesso.
: Se presente
Usando la comunicazione wireless Bluetooth® è possibile eseguire le
seguenti operazioni:
Page 266 of 492
2665-5. Uso di dispositivi Bluetooth®
AYGO_OM_Europe_OM99Q28L
Flusso di registrazione/connessione del dispositivo
1. Registrare il dispositivo Bluetooth® da utilizzare con l’impianto
audio (P. 272)
2. Collegare il dispositivo Bluetooth® registrato da utilizzare
(P. 273, 274)
5. Uso dell’audio Bluetooth®
(P. 281)5. Uso del telefono
Bluetooth® (P. 283)
4. Controllare la condizione della connessione Bluetooth®
(P. 267)
Da usare per l’audio
Da usare per il telefono vivavoce
3. Impostare la connessione automatica del dispositivo
(P. 275)
Page 267 of 492

2675-5. Uso di dispositivi Bluetooth®
5
Impianto audio
AYGO_OM_Europe_OM99Q28L
Manopola Acceso-Spento/Volume
Se premuta: Accensione o
spegnimento dell’impianto audio
Se ruotata: Regolazione del
volume
Condizione della connessione
Bluetooth
®
Se non è visualizzato “BT”, non è
possibile utilizzare l’audio/il telefono
Bluetooth
®.
Display
Visualizza messaggi, nomi, numeri, ecc.
Non possono essere visualizzati i caratteri minuscoli e i caratteri speciali.
Manopola “MENU”
Visualizza il menu di configurazione o seleziona voci quali il menu e il
numero
Se ruotata: Seleziona una voce
Se premuta: Visualizza il menu di configurazione o inserisce la voce
selezionata
Seleziona le chiamate rapide (telefono Bluetooth
®)
Tasto cornetta aggancia
Disattiva il sistema vivavoce/termina una chiamata/rifiuta una chiamata
Tasto cornetta sollevata
Attiva il sistema vivavoce/effettua una chiamata
Mantenere premuto: Visualizza le informazioni che sono troppo lunghe per
apparire tutte insieme sul display (funzionamento audio Bluetooth
®)
Unità audio
1
2
3
4
5
6
7
8
Page 269 of 492
2695-5. Uso di dispositivi Bluetooth®
5
Impianto audio
AYGO_OM_Europe_OM99Q28L
Per accedere ad un menu, premere la manopola “MENU” e usarla per
navigare da un menu all’altro.
*: Bluetooth è un marchio di fabbrica registrato di Bluetooth SIG, Inc.
Elenco dei menu dell’audio/telefono Bluetooth®
Primo menuSecondo menuTe r z o m e n uDettagli di
funzionamento
“Bluetooth*”
“Pairing” -Registrazione di un
dispositivo Bluetooth®
“List phone” -Elenca i telefoni
cellulari registrati
“List audio” -Elenca i lettori portatili
registrati
“Passkey” -Cambio del codice di
accesso
“BT power” -Imposta la
connessione
automatica del
dispositivo su Attivata
o Disattivata
“Bluetooth
* info”“Device name”
“Device address”Visualizza lo stato del
dispositivo
“Display setting” -Imposta la schermata
di conferma della
connessione
automatica su Attivata
o Disattivata
“Reset”“Reset all”
“Sound settings”
“Car device info”Inizializzazione delle
impostazioni
Page 270 of 492
2705-5. Uso di dispositivi Bluetooth®
AYGO_OM_Europe_OM99Q28L
■Funzioni dell’impianto audio/telefono Bluetooth®
A seconda del dispositivo Bluetooth®, certe funzioni potrebbero non essere disponibili.
Primo menuSecondo menuTe r z o m e n uDettagli di
funzionamento
“TEL”“Phonebook”“Add contacts”Aggiunge un nuovo
numero
“Add SD”Registra una chiamata
rapida
“Delete call history”Elimina un numero
memorizzato nella
cronologia chiamate
“Delete contacts”Elimina un numero
memorizzato nella
rubrica
“Delete phonebook”Elimina i dati della
rubrica
“HF sound setting”“Call volume”Imposta il volume della
chiamata
“Ringtone volume”Imposta il volume della
suoneria
“Ringtone” Imposta la suoneria
“Transfer histories” -Trasferisce
la cronologia delle
chiamate