4867-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12L16S)
■Al añadir aceite de motor (solo vehículos con motor 1ND-TV)
No rellene hasta rebosar el motor. Use la varilla de medición para comprobar que el
nivel de aceite no sobrepasa la marca de llenado máximo. Si se rebasa, el nivel de
aceite deberá ajustarse por debajo de la marca de llenado máximo.
■Consumo del aceite de motor
Se consumirá una cierta cantidad de aceite de motor al conducir. En las siguientes
situaciones, podría aumentar el consumo de aceite y podría ser necesario volver a lle-
nar el aceite de motor entre los intervalos de mantenimiento.
●Cuando el motor es nuevo, por ejemplo justo después de adquirir el vehículo o des-
pués de sustituir el motor
●Si se usa aceite de baja calidad o aceite de una viscosidad inadecuada
●Durante la conducción con una velocidad de motor alta o con una carga pesada, al
remolcar o durante la conducción mientras acelera o desacelera frecuentemente
●Al dejar el motor al ralentí durante un largo periodo de tiempo o durante la conduc-
ción frecuente a través de tráfico lento
■Después de cambiar el aceite de motor (motores 8NR-FTS, 1ND-TV y 1WW sola-
mente)
Hay que reinicializar los datos de mantenimiento del aceite de motor. Realice los pro-
cedimientos siguientes:
Vehículos con 3 contadores
Cambie el visualizador al cuentakilómetros parcial “A” cuando el motor esté en mar-
cha. (P. 102)
Apague el interruptor del motor.
Vehículos sin sistema de llave inteligente:
Mientras pulsa el interruptor de cambio del visualizador o el interruptor “DISP”
(P. 102), coloque el interruptor del motor en la posición “ON” (no arranque el
motor, ya que se cancelaría el modo de reinicio). Mantenga pulsado el interruptor
hasta que en el cuentakilómetros parcial aparezca “000000”.
Vehículos con sistema de llave inteligente:
Mientras pulsa el interruptor de cambio del visualizador o el interruptor “DISP”
(P. 102), coloque el interruptor del motor en el modo IGNITION ON (no arranque
el motor, ya que se cancelaría el modo de reinicio). Mantenga pulsado el interruptor
hasta que en el cuentakilómetros parcial aparezca “000000”.
1
2
3
AURIS Touring Sports_OM_Spanish_OM12L16S.book 486 ページ 2016年7月29日 金曜日 午後2時20分
4877-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12L16S)
Vehículos con 2 contadores
Cambie el visualizador al cuentakilómetros parcial “A” cuando el motor esté en mar-
cha. (P. 109)
Apague el interruptor del motor.
Vehículos sin sistema de llave inteligente:
Mientras pulsa el interruptor “TRIP” (P. 109), coloque el interruptor del motor en la
posición “ON” (no arranque el motor, ya que se cancelaría el modo de reinicio).
Mantenga pulsado el interruptor hasta que en el cuentakilómetros parcial aparezca
“00000”.
Vehículos con sistema de llave inteligente:
Mientras pulsa el interruptor “TRIP” (P. 109), coloque el interruptor del motor en el
modo IGNITION ON (no arranque el motor, ya que se cancelaría el modo de reini-
cio). Mantenga pulsado el interruptor hasta que en el cuentakilómetros parcial apa-
rezca “00000”.
ADVERTENCIA
■Aceite de motor usado
●El aceite de motor usado contiene elementos que pueden ser contaminantes y que
podrían causar problemas en la piel, como inflamaciones o cáncer de piel, por lo
tanto extreme las precauciones para evitar el contacto repetido y prolongado. Para
eliminar el aceite de motor usado de la piel, lave con abundante agua y jabón.
●Deseche el aceite y los filtros usados sólo de forma segura y aceptable. No des-
eche el aceite usado ni los filtros en la basura doméstica, en el alcantarillado o en
el suelo.
Llame a un concesionario o taller Toyota autorizado, o a otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios, estación de servicio o almacén de piezas de
automoción para obtener más información relacionada con el reciclado o el dese-
cho.
●No deje aceite de motor usado al alcance de los niños.
1
2
3
AURIS Touring Sports_OM_Spanish_OM12L16S.book 487 ページ 2016年7月29日 金曜日 午後2時20分
5017-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12L16S)■
Cómo inicializar el sistema de aviso de la presión de los neumáticos
Estacione el vehículo en un lugar seguro y apague el interruptor del
motor.
La inicialización no puede realizarse con el vehículo en movimiento.
Ajuste la presión de inflado de los neumáticos al nivel indicado de pre-
sión de inflado de los neumáticos en frío. (P. 642)
Asegúrese de ajustar la presión de los neumáticos al nivel especificado de pre-
sión de inflado de los neumáticos en frío. El sistema de aviso de la presión de
los neumáticos funcionará a partir de este nivel de presión.
Gire el interruptor del motor al modo IGNITION ON (vehículos con sis-
tema de llave inteligente) o el interruptor del motor a la posición “ON”
(vehículos sin sistema de llave inteligente).
Abra la guantera. Mantenga pul-
sado el interruptor de reinicio
del aviso de la presión de los
neumáticos hasta que la luz de
aviso de la presión de los neu-
máticos parpadee 3 veces lenta-
mente.
Vehículos con sistema de llave inteligente: Espere unos minutos con el
interruptor del motor en el modo IGNITION ON y, a continuación, des-
active el interruptor del motor.
Vehículos sin sistema de llave inteligente: Espere unos minutos con el
interruptor del motor en la posición “ON” y, a continuación, gire el inte-
rruptor del motor a la posición “ACC” o “LOCK”.
1
2
3
4
5
AURIS Touring Sports_OM_Spanish_OM12L16S.book 501 ページ 2016年7月29日 金曜日 午後2時20分
5047-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12L16S)■La función de inicialización (vehículos con sistema de aviso de la presión de los
neumáticos)
●Asegúrese de llevar a cabo la inicialización después de ajustar la presión de inflado
de los neumáticos.
Además, asegúrese de que los neumáticos están fríos antes de la inicialización o el
ajuste de la presión de inflado de los neumáticos.
●Si ha apagado el interruptor del motor accidentalmente durante la inicialización, no
es necesario pulsar nuevamente el interruptor de reinicio ya que la inicialización rei-
niciará de forma automática cuando se vuelva a colocar el interruptor del motor en el
modo IGNITION ON (vehículos con sistema de llave inteligente) o el interruptor del
motor en la posición “ON” (vehículos sin sistema de llave inteligente).
●Si pulsa el interruptor de reinicio accidentalmente cuando no es necesario realizar la
inicialización, ajuste la presión de inflado de los neumáticos en el nivel especificado
cuando los neumáticos estén fríos, y realice nuevamente la inicialización.
■Advertencia del rendimiento del sistema de aviso de la presión de los neumáti-
cos (vehículos con sistema de aviso de la presión de los neumáticos)
El aviso proveniente del sistema de aviso de la presión de los neumáticos cambiará
en conformidad con las condiciones de conducción. Por esta razón, el sistema podría
dar un aviso incluso si la presión de los neumáticos no alcanza un nivel lo suficiente-
mente bajo, o si la presión es superior a la presión que estaba ajustada cuando se ini-
cializó el sistema.
■Si la inicialización del sistema de aviso de la presión de los neumáticos ha
fallado (vehículos con sistema de aviso de la presión de los neumáticos)
La inicialización se puede realizar en pocos minutos. Sin embargo, en los siguientes
casos no se ha registrado bien el ajuste y el sistema no funcionará correctamente. Si
no se logra registrar los ajustes de la presión de inflado de los neumáticos tras varios
intentos, lleve su vehículo a un concesionario o taller Toyota autorizado, o con otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios lo antes posible.
●Al accionar el interruptor de reinicio del aviso de la presión de los neumáticos, la luz
de aviso de la presión de los neumáticos no parpadea 3 veces.
●Tras circular durante un período de tiempo después de terminar la inicialización, la
luz de aviso se enciende después de parpadear durante 1 minuto.
■Registro de los códigos de identificación (vehículos con sistema de aviso de la
presión de los neumáticos)
Se pueden registrar los códigos de identificación de las válvulas y los transmisores de
aviso de la presión de los neumáticos para dos juegos de ruedas.
No es necesario registrar los códigos de identificación al sustituir los neumáticos nor-
males por neumáticos para nieve, si los códigos de identificación para las ruedas con
neumáticos normales y con neumáticos para nieve están registrados de antemano.
Para más información acerca del cambio de los códigos de identificación, consulte a
un concesionario o taller Toyota autorizado, o a otro profesional con la cualificación y
el equipo necesarios.
AURIS Touring Sports_OM_Spanish_OM12L16S.book 504 ページ 2016年7月29日 金曜日 午後2時20分
5528-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12L16S)
Acabe de apretar la anilla de
remolque con la llave de tuercas
de la rueda
* o con una barra metá-
lica dura.
*: Si el vehículo no está equipado con
una llave de tuercas de la rueda, se
puede adquirir una llave de tuercas de
la rueda en un concesionario o taller
Toyota autorizado, o en otro profesio-
nal con la cualificación y el equipo
necesarios.
Fije firmemente cables o cadenas a la anilla de remolque.
Tenga cuidado de no dañar la carrocería del vehículo.
Vehículos sin sistema de llave inteligente: Entre en el vehículo que va a
ser remolcado y arranque el motor.
Si el motor no arranca, coloque el interruptor del motor en la posición “ON”.
Vehículos con sistema de parada y arranque: Antes de remolcar el vehículo, apa-
gue una vez el interruptor del motor y, a continuación, arranque el motor.
Vehículos con sistema de llave inteligente: Entre en el vehículo que va a ser remol-
cado y arranque el motor.
Si el motor no arranca, coloque el interruptor del motor en el modo IGNITION ON.
Vehículos con sistema de parada y arranque: Antes de remolcar el vehículo, apa-
gue una vez el interruptor del motor y, a continuación, arranque el motor.
Cambie la palanca de cambios a N y libere el freno de estacionamiento.
Si la palanca de cambios se ha quedado atascada: P. 231
■Durante el remolcado
Si el motor no está en marcha, es posible que no funcione la servoasistencia de los
frenos ni de la dirección, por lo que estas operaciones serán un poco más difíciles.
■Llave de tuercas de la rueda
Vehículos sin llave de tuercas de la rueda: La llave de tuercas de la rueda está dispo-
nible en cualquier concesionario o taller Toyota autorizado, o en otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios.
Vehículos con llave de tuercas de la rueda: La llave de tuercas de la rueda está insta-
lada en el compartimento del portaequipajes. (P. 576)
4
5
6
7
AURIS Touring Sports_OM_Spanish_OM12L16S.book 552 ページ 2016年7月29日 金曜日 午後2時20分
5548-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12L16S)
AV I S O
■Para evitar daños en el vehículo al remolcarlo mediante un camión grúa
●Vehículos sin sistema de llave inteligente: No remolque el vehículo desde la parte
trasera con el interruptor del motor en la posición “LOCK” o la llave extraída.
El mecanismo de bloqueo de la dirección no tiene la potencia suficiente para man-
tener las ruedas delanteras rectas.
●Vehículos con sistema de llave inteligente: No remolque el vehículo por la parte
trasera con el interruptor del motor apagado. El mecanismo de bloqueo de la direc-
ción no tiene la potencia suficiente para mantener las ruedas delanteras rectas.
●Al levantar el vehículo, asegúrese de que la distancia hacia el suelo sea la sufi-
ciente para remolcar en el lado opuesto del vehículo elevado. Sin una holgura ade-
cuada, el vehículo podría resultar dañado al remolcarlo.
■Para evitar daños en el vehículo al remolcarlo mediante un camión con eslinga
No remolque con un camión con eslinga, ni por la parte delantera ni por la parte tra-
sera.
■Para evitar daños en el vehículo durante el remolque de emergencia
No fije cables o cadenas a los componentes de la suspensión.
■Para evitar daños en el vehículo al utilizar un camión de plataforma
●No conduzca con calzos para las ruedas, ya que hacerlo podría dañar los neumáti-
cos.
●No fije el vehículo sobre piezas distintas a los neumáticos (no utilice piezas como
la suspensión).
■Al remolcar un vehículo equipado con el sistema de parada y arranque (si está
instalado)
Vehículos sin sistema de llave inteligente: Cuando sea necesario remolcar el vehí-
culo con las 4 ruedas en contacto con el suelo, realice el siguiente procedimiento
antes de remolcar el vehículo para proteger el sistema.
Apague una vez el interruptor del motor y, a continuación, arranque el motor. Si el
motor no arranca, coloque el interruptor del motor en la posición “ON”.
Vehículos con sistema de llave inteligente: Cuando sea necesario remolcar el vehí-
culo con las 4 ruedas en contacto con el suelo, realice el siguiente procedimiento
antes de remolcar el vehículo para proteger el sistema.
Apague una vez el interruptor del motor y, a continuación, arranque el motor. Si el
motor no arranca, coloque el interruptor del motor en el modo IGNITION ON.
AURIS Touring Sports_OM_Spanish_OM12L16S.book 554 ページ 2016年7月29日 金曜日 午後2時20分
5668-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12L16S)■Cuando la luz de aviso de la presión de los neumáticos se enciende (vehículos
con sistema de aviso de la presión de los neumáticos)
Realice el siguiente procedimiento después de que haya descendido lo suficiente la
temperatura del neumático.
●Compruebe la presión de inflado de los neumáticos y ajústela al nivel apropiado.
●Si no se apaga la luz de aviso incluso después de varios minutos, compruebe que la
presión de inflado de los neumáticos se encuentre en el nivel especificado y realice
la inicialización.
La luz de aviso podría encenderse nuevamente si se realizan las operaciones anterio-
res sin permitir primero que baje la temperatura del neumático lo suficiente.
■La luz de aviso de la presión de los neumáticos podría encenderse por causas
naturales (vehículos con sistema de aviso de la presión de los neumáticos)
La luz de aviso de la presión de los neumáticos podría encenderse por causas natura-
les, como fugas de aire naturales y por cambios en la presión de inflado de los neumá-
ticos a causa de la temperatura. En este caso, al ajustar la presión de inflado de los
neumáticos se apagará la luz de aviso (transcurridos unos minutos).
■Cuando un neumático se remplaza por un neumático de repuesto (vehículos con
sistema de aviso de la presión de los neumáticos)
El neumático de repuesto compacto no está equipado con el transmisor y la válvula de
aviso de la presión de los neumáticos. En caso de que se pinche un neumático, la luz
de aviso de la presión de los neumáticos no se apagará aunque se sustituya el neu-
mático pinchado por el de repuesto. Sustituya el neumático de repuesto por el neumá-
tico reparado y ajuste la presión de inflado del neumático. La luz de aviso de la
presión de los neumáticos se apagará transcurridos unos minutos.
■Condiciones en las que el sistema de aviso de la presión de los neumáticos
podría no funcionar correctamente (vehículos con sistema de aviso de la presión
de los neumáticos)
P. 5 0 3
■Si la luz de aviso de la presión de los neumáticos se enciende con frecuencia
tras parpadear durante 1 minuto (vehículos con sistema de aviso de la presión
de los neumáticos)
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Si se enciende con frecuencia la luz de aviso de la presión de los neumáticos después
de parpadear durante 1 minuto cuando el interruptor del motor se encuentra en la
posición “ON”, lleve su vehículo a que lo revisen a un concesionario o taller Toyota
autorizado, o con otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
Vehículos con sistema de llave inteligente
Si la luz de aviso de la presión de los neumáticos se enciende de forma frecuente des-
pués de parpadear durante 1 minuto cuando el interruptor del motor se encuentra en
el modo IGNITION ON, lleve su vehículo a que lo revisen a un concesionario o taller
Toyota autorizado, o con otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
AURIS Touring Sports_OM_Spanish_OM12L16S.book 566 ページ 2016年7月29日 金曜日 午後2時20分
6088-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12L16S)
Multidrive: Asegúrese de que la palanca de cambios se encuentra en P y
pise el pedal del freno.
Transmisión manual: Desplace la palanca de cambios a N y pise el pedal
del embrague.
Toque el lado del logotipo Toyota
de la llave electrónica en el inte-
rruptor del motor.
Al detectar la llave electrónica, suena
el indicador acústico y el interruptor del
motor cambiará al modo IGNITION
ON.
Cuando el sistema de llave inteligente
está desactivado en la configuración
personalizada, el interruptor del motor
cambiará al modo ACCESSORY.
Vehículos con 3 contadores: Pise firmemente el pedal del freno
(Multidrive) o el pedal del embrague (transmisión manual) y compruebe
que la luz indicadora del sistema de llave inteligente (verde) se enciende.
Vehículos con 2 contadores: Pise firmemente el pedal del freno
(Multidrive) o el pedal del embrague (transmisión manual) y compruebe
que se muestre en el visualizador de información múltiple.
Pulse el interruptor del motor.
En caso de que siga sin poder arrancar el motor, póngase en contacto con un
concesionario o taller Toyota autorizado, o con otro profesional con la cualifi-
cación y el equipo necesarios.
Arranque del motor
1
2
3
4
AURIS Touring Sports_OM_Spanish_OM12L16S.book 608 ページ 2016年7月29日 金曜日 午後2時20分