2944-6. Utilização dos sistemas de assistência à condução
■Mensagens no mostrador de informações múltiplas (veículos com 2
manómetros)
Nas seguintes situações, e uma mensagem podem ser exibidos no
mostrador de informações múltiplas.
●Quando o motor não pode ser parado pelo sistema Stop & Start
MensagemDetalhes
"Prima o travão fir-
memente para ati-
var."
O pedal do travão não foi suficiente-
mente pressionado.
Se pressionar mais o pedal do travão, o
sistema funciona.
"Para o controlo
climático"
• O sistema de ar condicionado está a
ser usado quando a temperatura ambi-
ente é elevada ou baixa.
Se a diferença entre a temperatura defi-
nida e a temperatura no habitáculo for
pequena, o sistema é ativado.
• está em ON (ligado).
2964-6. Utilização dos sistemas de assistência à condução
●Quando o motor reinicia automaticamente enquanto parado pelo sistema
Stop & Start
●"Veículos com caixa de velocidades manual: Quando o motor não pode ser
reiniciado pelo sistema Stop & StartBateria não ade-
quada
(apenas motor
8NR-FTS)
Foi instalada uma bateria não adequada
ao sistema Stop & Start.
O sistema Stop & Start não funciona. Leve o
veículo para inspeção a um concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou a outro profissi-
onal devidamente qualificado e equipado.
MensagemDetalhes
MensagemDetalhes
"Para a climatiza-
ção"
• O sistema de ar condicionado foi ligado
ou está a ser usado.
• foi ligado.
"Para o sist. de
travagem"
O pedal do travão foi pressionado ainda
com mais força ou bombeado.
O sistema será ativado depois que o
motor funcione e o sistema de servofreio
atinja um predeterminado nível.
"Bateria a carre-
gar"
A quantidade de carga da bateria pode
ser baixa.
O motor reinicia para priorizar a recarga
da bateria. Operar o motor durante um
curto período de tempo permite ao sis-
tema recuperar.
"Volante rodado"
O volante da direção foi rodado.
"Capot aberto"
O capot foi aberto.
"Cinto de seg. con-
dutor não apertado"O cinto de segurança do condutor foi
desapertado.
MensagemDetalhes
"Sist. Stop & Start
ativo. Mude para N
e pressione o
pedal da embraia-
gem para reiniciar"
A alavanca de velocidades foi mudada de
N para outra posição com o pedal da
embraiagem solto.
Para reiniciar o motor, coloque a alavanca
de velocidades em N e prima o pedal da
embraiagem.
2974-6. Utilização dos sistemas de assistência à condução
4
Condução
■Se a mensagem "Stop & Start system malfunction. Inspect at dealer" for
exibida no mostrador de informações múltiplas (veículos com 2 manó-
metros)
O sistema pode estar avariado. Leve o veículo para inspeção a um concessi-
onário ou reparador Toyota autorizado ou a outro profissional devidamente
qualificado e equipado.
■Se o indicador de cancelamento do Stop & Start continuar a piscar
O sistema pode estar avariado. Leve o veículo para inspeção a um concessi-
onário ou reparador Toyota autorizado ou a outro profissional devidamente
qualificado e equipado.
AV I S O
■Quando o sistema Stop & Start está a funcionar
●Veículos com caixa de velocidades Multidrive: Prima o pedal do travão e
aplique o travão de estacionamento, quando necessário, enquanto o
motor está parado pelo sistema Stop & Start (enquanto o indicador do
Stop & Start está ligado).
●Veículos com caixa de velocidades manual: Mantenha a alavanca de
velocidades em N e prima o pedal do travão ou aplique o travão de esta-
cionamento, enquanto o motor está parado pelo sistema Stop & Start
(enquanto o indicador do Stop & Start está ligado).
●Não deixe que ninguém abandone o veículo enquanto o motor estiver
parado pelo sistema Stop & Start (enquanto o indicador do Stop & Start
está ligado).
Podem ocorrer acidentes inesperados devido à função de arranque
automático do motor.
●Certifique-se que o motor não está parado pelo sistema Stop & Start
enquanto o veículo está numa área pouco ventilada. O motor pode entrar
novamente em funcionamento devido à função de arranque automático
do motor, fazendo com que os gases de escape se concentrem e entrem
no veículo, resultando em morte ou sérios danos para a saúde.
3264-6. Utilização dos sistemas de assistência à condução
■Quando utilizar o IPA-Simples continuamente
Quando o IPA-Simples é utilizado continuamente, a direção elétrica pode
sobreaquecer temporariamente e desativar ou cancelar o funcionamento do
IPA-Simples. Neste caso, aguarde alguns minutos antes de utilizar o IPA-
-Simples novamente.
■Funcionamento do sensor Toyota de assistência ao estacionamento
durante o funcionamento do IPA-Simples
Mesmo que o interruptor do sensor Toyota de assistência ao estacionamento
esteja desligado enquanto o IPA-Simples estiver ativo, o Sensor Toyota de
assistência ao estacionamento mantém-se em funcionamento. Neste caso,
quando o funcionamento do IPA-Simples for concluído ou cancelado, o sen-
sor Toyota de assistência ao estacionamento é desativado.
■Funcionamento do sistema Stop & Start durante o funcionamento do
IPA-Simples (veículos com sistema Stop & Start)
O sistema Stop & Start não funciona durante o funcionamento do IPA-Sim-
ples. Se o interruptor do IPA-Simples estiver ligado durante o funcionamento
do sistema Stop & Start, o funcionamento do sistema Stop & Start é cance-
lado.
■Quando a temperatura do habitáculo for elevada
Os sensores podem não funcionar devidamente quando a temperatura do
habitáculo estiver elevada por ter estacionado o veículo ao sol. Utilize o IPA-
-Simples depois do habitáculo arrefecer.
■Sensores utilizados pelo IPA-Simples
→P. 3 0 8
■Inicializar o IPA-Simples
Dentro de 15 segundos após ter ligado o interruptor do IPA-Simples, rode o
volante da direção completamente para a esquerda ou direita e depois para o
lado oposto.
Quando for exibido o ecrã de deteção do lugar de estacionamento, a iniciali-
zação está completa.
Se ao voltar a pressionar o interruptor do IPA-Simples aparecer no mostrador
de informações múltiplas, "IPA not available, stop the vehicle, turn wheel from
left end the right end", a inicialização falhou. Leve o veículo para inspeção a
um concessionário autorizado Toyota, reparador autorizado Toyota ou a
outro profissional igualmente qualificado e equipado.
4406-4. Utilização de outras características interiores
●Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
As tomadas de corrente podem ser utilizadas quando o interruptor do motor
está na posição "ACC" ou "ON".
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
As tomadas de corrente podem ser utilizadas quando o interruptor do motor
está no modo ACCESSORY ou IGNITION ON.
●Veículos com sistema Stop & Start: Quando o veículo reinicia após ter sido
parado pelo sistema Stop & Start, a tomada de corrente pode ficar tempora-
riamente inutilizável o que não significa uma avaria.
Para o utilizar, rebata o apoio de
braços.
ATENÇÃO
●Para evitar danos na tomada de corrente, feche a tampa da tomada de
corrente quando não a estiver a utilizar. Objetos estranhos ou líquidos que
entrem na tomada de corrente podem causar um curto-circuito.
●Para evitar a descarga da bateria, não utilize a tomada de corrente por
mais tempo do que o necessário, quando o motor está desligado.
Apoio de braços (se equipado)
ATENÇÃO
Para evitar danos no apoio de braços, não coloque demasiada carga sobre
o mesmo.
5368-2. No caso de uma emergência
Fixe firmemente cabos ou correntes ao olhal de reboque.
Tenha cuidado para não danificar a carroçaria do veículo.
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que: Entre no veículo a ser rebocado e ligue o motor.
Se o motor não arrancar, coloque o interruptor do motor na posição "ON".
Veículos com sistema Stop & Start: Antes de rebocar o veículo desligue o
interruptor do motor uma vez e depois coloque o motor em funcionamento.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque: Entre
no veículo a ser rebocado e ligue o motor.
Se o motor não arrancar, coloque o interruptor do motor no modo IGNI-
TION ON.
Veículos com sistema Stop & Start: Antes de rebocar o veículo desligue o
interruptor do motor uma vez e depois coloque o motor em funcionamento.
Mude a posição de engrenamento para N e liberte o travão de
estacionamento.
Quando a alavanca de velocidades não pode ser engrenada:
→P. 228
■Durante o reboque
Se o motor não estiver em funcionamento, a assistência elétrica aos travões
e direção não funciona, tornando a travagem e a direção mais difíceis.
■Chave de porcas de roda
Veículos sem chave de porcas de roda: Pode adquirir uma chave de porcas
de roda em qualquer concessionário ou reparador Toyota autorizado ou nou-
tro profissional devidamente qualificado e equipado
Veículos com chave de porcas de roda: A chave de porcas de roda encontra-
-se no compartimento da bagagem. (→P. 560)
5
6
7
5378-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
AV I S O
Observe as seguintes precauções.
Não o fazer pode resultar em morte ou ferimentos graves.
■Quando rebocar o veículo
■Para evitar causar danos graves no sistema Stop & Start quando rebo-
car (veículos com sistema Stop & Start)
Nunca reboque este veículo com as quatro rodas no chão. Utilize um
camião tipo caixa plana ou levante a frente ou a traseira do veículo usando
um camião tipo levantamento das rodas.
■Quando rebocar
●Quando rebocar usando cabos ou correntes, evite arranques bruscos,
etc., que coloquem pressão excessiva no olhal de reboque, cabos ou cor-
rentes. O olhal de reboque, cabos ou correntes podem ficar danificados e
os restos quebrados podem atingir pessoas e causar sérios danos.
●Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque: Não
coloque o interruptor do motor na posição "LOCK".
Existe a possibilidade do volante da direção trancar e não poder ser ope-
rado.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque: Não
desligue o interruptor do motor.
Existe a possibilidade do volante da direção trancar e não poder ser ope-
rado.
■Instalação dos olhais de reboque no veículo
Certifique-se que os olhais de reboque estão devidamente instalados.
Se os olhais de reboque não estiverem firmemente instalados podem sol-
tar-se durante o reboque.
Certifique-se que transporta o veículo
com as rodas da frente levantadas ou
com as quatro rodas levantadas do chão.
Se o veículo for rebocado com as rodas
da frente em contacto com o chão, os
órgãos da transmissão e as peças relaci-
onadas podem ficar danificadas.
5388-2. No caso de uma emergência
ATENÇÃO
■Para evitar danos no veículo quando rebocar com um camião tipo
levantamento das rodas
●Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque: Não
reboque o veículo pela parte traseira quando o interruptor do motor está
na posição "LOCK" e a chave removida.
O mecanismo de trancamento da direção não é suficientemente forte para
manter as rodas da frente direitas.
●Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque: Não
reboque o veículo pela parte traseira quando o interruptor do motor está
desligado. O mecanismo de trancamento da direção não é suficiente-
mente forte para manter as rodas da frente direitas.
●Quando levantar o veículo, assegure a distância mínima ao solo para
rebocar a extremidade oposta do veículo elevado. Sem a distância ade-
quada, o veículo pode ficar danificado enquanto é rebocado.
■Para evitar danos no veículo quando rebocar com um camião tipo
guincho
Não reboque com um camião tipo guincho, nem pela frente nem pela parte
de trás.
■Para evitar danos no veículo durante o reboque de emergência
Não fixe cabos ou correntes aos componentes da suspensão.
■Para evitar danos no veículo quando utilizar um camião tipo caixa
plana
●Não conduza sobre os calços das rodas, uma vez que pode danificar os
pneus.
●Não prenda o veículo sobre outras peças que não os pneus (não utilize
peças como por exemplo a suspensão).
■Quando rebocar um veículo equipado com sistema Stop & Start (se
equipado)
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Quando for necessário rebocar o veículo com as 4 rodas em contacto com
o chão, execute o seguinte antes de rebocar o veículo, para proteger o sis-
tema.
Desligue o interruptor do motor uma vez e depois coloque o motor em fun-
cionamento. Se o motor não arrancar, coloque o interruptor do motor na
posição "ON".
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Quando for necessário rebocar o veículo com as 4 rodas em contacto com
o chão, execute o seguinte antes de rebocar o veículo, para proteger o sis-
tema.
Desligue o interruptor do motor uma vez e depois coloque o motor em fun-
cionamento. Se o motor não arrancar, coloque o interruptor do motor no
modo IGNITION ON.