Page 256 of 664

2544-5. Toyota Safety Sense
O sensor da frente está localizado
na parte superior do para-brisas.
Consiste em 2 tipos de sensores,
cada um deles, detetando a infor-
mação necessária para operar os
sistemas de assistência à condu-
ção.
Sensores laser
Sensor de câmara monocular
Sensor da frente
1
2
AV I S O
■Sensor da frente
O sensor da frente utiliza lasers para detetar veículos à frente do seu veí-
culo. O sensor da frente é classificado como produto laser classe 1M, de
acordo com a norma IEC 60825-1. Em condições de utilização normal,
estes lasers não são prejudiciais a olho nu. No entanto, é necessário obser-
var as seguintes precauções.
Não o fazer pode resultar em perda de visão ou deficiência visual grave.
●Para evitar a exposição à radiação perigosa de lasers, nunca tente des-
montar o sensor da frente (por exemplo, remover a lente). Quando des-
montado, o sensor da frente é classificado como produto laser classe 3B,
de acordo com a norma IEC 60825-1. Os lasers de classe 3B são perigo-
sos e representam um risco de lesão ocular sob exposição direta.
●Não tente olhar para o sensor da frente com uma lupa, microscópio ou
outro instrumento ótico, a uma distância inferior a 100 mm.
Page 258 of 664

2564-5. Toyota Safety Sense
AV I S O
■Para evitar uma avaria no sensor da frente
Observe as seguintes medidas de precaução:
Caso contrário, o sensor da frente não funcionará devidamente, podendo
levar a um acidente resultando em morte ou ferimentos graves.
●Mantenha sempre o para-brisas limpo. Caso este esteja sujo ou coberto
com uma camada oleosa, gotas de água, neve, etc., limpe o para-brisas.
Se a parte interior do para-brisas à frente do sensor da frente estiver suja,
contacte um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro
profissional devidamente qualificado e equipado.
●Se houver uma grande diferença de temperatura entre o interior e exterior
do veículo, como no inverno, o para-brisas pode facilmente embaciar. Se
a parte do para-brisas em frente ao sensor da frente estiver embaciada ou
coberta com condensação ou gelo, a luz de aviso do PCS pode acender e
o sistema pode ficar temporariamente desativado. Nesta situação, utilize
os desembaciadores do para-brisas para remover o embaciamento, etc..
(→P. 406, 413)
●Se a parte do para-brisas em frente ao sensor da frente estiver coberta
com gotas de água, utilize os limpa-para-brisas para as remover.
Se as gotas de água não forem devidamente removidas, o desempenho
do sensor da frente pode ser diminuído.
●Não afixe autocolantes, incluindo auto-
colantes transparentes, etc., e ou
outros itens no lado exterior do para-bri-
sas em frente ao sensor da frente (área
sombreada na ilustração).
A: A partir do topo do para-brisas até
aproximadamente 10 cm abaixo da
parte inferior do sensor da frente
B: Aproximadamente 20 cm (Aproxi-
madamente 10 cm à direita e à esquer-
da do centro do sensor da frente)
●Não instale nem afixe nada no lado
interior do para-brisas sob o sensor da
frente (área sombreada na ilustração).
A: Aproximadamente 10 cm (A partir
da parte inferior do sensor da frente)
B: Aproximadamente 20 cm (Aproxi-
madamente 10 cm à direita e à esquer-
da do centro do sensor da frente)
Page 259 of 664

2574-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
AV I S O
●Se não conseguir remover devidamente as gotas de água do para-brisas
na área à frente do sensor com os limpa-para-brisas, substitua-os ou
substitua a borracha.
Se as escovas ou as escovas com borrachas necessitarem ser substituí-
das, contacte um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro
profissional devidamente qualificado e equipado.
●Não aplique coloração de vidros no para-brisas.
●Substitua o para-brisas se este estiver danificado ou rachado.
Se necessitar substituir o para-brisas, contacte um concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualificado
e equipado.
●Não instale uma antena em frente ao sensor.
●Não molhe o sensor da frente.
●Não permita que luzes fortes incidam diretamente no sensor da frente.
●Não danifique nem suje o sensor da frente.
Quando limpar o lado interior do para-brisas, não permita o contacto do
produto de limpeza de vidros com a lente. Além disso, não toque na lente.
Se a lente se sujar ou ficar danificada, contacte um concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualificado
e equipado.
●Não sujeite o sensor da frente a impactos fortes.
●Não altere a posição de instalação ou a direção do sensor da frente, nem
o remova.
●Não desmonte o sensor da frente.
●Não instale um dispositivo eletrónico ou um dispositivo que emita fortes
ondas elétricas perto do sensor da frente.
●Não modifique qualquer componente do veículo em torno do sensor da
frente (espelho retrovisor interior, pala de sol, etc.) ou teto.
●Não coloque qualquer acessório que possa obstruir o sensor da frente ao
capot, grelha da frente ou para-choques da frente. Para mais detalhes,
contacte um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro pro-
fissional devidamente qualificado e equipado.
●Se colocar uma prancha de surf ou outro objeto comprido no tejadilho,
certifique-se de que não obstrui o sensor da frente.
●Não modifique os faróis ou outras luzes.
●Não cole ou coloque nada no tablier.
■Área de instalação do sensor da frente no para-brisas
Quando o para-brisas embaciar facilmente, o vidro em torno do sensor da
frente pode ficar quente devido ao funcionamento do aquecimento. Se
tocar no vidro, poderá causar queimaduras.
Page 260 of 664

2584-5. Toyota Safety Sense
◆Aviso de pré-colisão
Quando o sistema determina
que a possibilidade de uma
colisão frontal com um veículo
é elevada, soa um sinal sonoro
e é exibida uma mensagem no
mostrador de informações múl-
tiplas para instar o condutor a
tomar uma ação evasiva.
◆Assistência à travagem pré-colisão
Quando o sistema determina que a possibilidade de uma colisão
frontal com um veículo é elevada, o sistema aplica uma força supe-
rior aos travões em relação à força com que o pedal do travão é
pressionado.
◆Travagem pré-colisão
Quando o sistema determina que existe uma forte possibilidade de
colisão frontal, o sistema avisa o condutor. Se o sistema determinar
que a colisão é inevitável, os travões são aplicados automatica-
mente para reduzir a velocidade da colisão.
PCS (Sistema de Segurança Pré-colisão)∗
∗: Se equipado
O sistema de segurança pré-colisão usa o sensor da frente para
detetar veículos na frente do seu veículo. Quando o sistema
determina que a possibilidade de uma colisão frontal com um veí-
culo é elevada, o aviso de pré-colisão insta o condutor a tomar
uma ação evasiva e a potencial pressão do travão é aumentada
para ajudar o condutor a evitar a colisão. Se o sistema determina
que a possibilidade de uma colisão frontal com um veículo é
extremamente elevada, os travões são aplicados automatica-
mente para ajudar a evitar a colisão ou ajudar a reduzir o impacto
para os ocupantes do veículo e do veículo na colisão.
Pode ativar/desativar o sistema de segurança pré-colisão e pode
alterar o tempo do aviso. (→P. 261)
Page 265 of 664
2634-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
■Condições perante as quais o sistema pode funcionar, mesmo que não
haja possibilidade de colisão
●Nas situações seguintes, o sensor pode determinar que existe a possibili-
dade de colisão frontal e ativar.
• Quando a frente do seu veículo está levantada ou baixa, como quando a
superfície da estrada é irregular ou ondulante • Ao passar por um veículo que esteja
parado em sentido contrário para efe-
tuar uma mudança de direção para a
direita/esquerda
• Ao passar por um veículo em sentido
contrário enquanto efetua uma
mudança de direção para a direita/
esquerda
• Quando conduzir em estradas onde a
localização relativa do veículo à
frente numa faixa próxima pode alte-
rar, tal como numa estrada sinuosa
• Quando se aproxima rapidamente de
um veículo à sua frente
Page 268 of 664
2664-5. Toyota Safety Sense
• Quando o sensor estiver desalinhado
devido a um impacto forte aplicado no
sensor, etc.
• Quando estacionar num local de
estacionamento onde existam objetos
pendurados à altura do sensor da
frente
• Quando o para-brisas está coberto
com gotas de chuva, etc.
Page 269 of 664

2674-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
■Situações nas quais o sistema pode não funcionar corretamente
●Nos seguintes casos, o veículo pode não ser detetado pelo sensor da
frente, fazendo com que o sistema não funcione corretamente:
• Se se aproximar de um veículo em sentido contrário
• Quando se aproximar da lateral ou frente de um veículo
• Quando o veículo que o precede tem uma extremidade traseira pequena,
como um camião sem carga
• Quando o veículo à frente transporta carga que sobressai o para-
-choques traseiro
• Se o veículo à frente tiver uma forma irregular, como um trator ou carro
lateral
• Se a luz do sol ou outra luz incidir diretamente no veículo à frente
• Quando o veículo à frente faz uma manobra brusca (um desvio repen-
tino, aceleração ou travagem)
• Quando cortar atrás do veículo que o precede • Quando o veículo que segue à frente
tem uma traseira baixa, tal como um
camião descarroçado
• Se o veículo à frente tiver uma distân-
cia do piso elevada
• Se um veículo se atravessar à frente
do seu veículo ou surgir ao lado do
seu veículo
Page 270 of 664
2684-5. Toyota Safety Sense
• Quando o veículo é atingido com água, neve, pó, etc., de outro veículo à
frente
• Quando conduzir através de vapor ou fumo, podendo escurecer os veí-
culos à sua frente
• Quando conduz num local onde existem mudanças súbitas do nível de
luminosidade, como por exemplo, a entrada e saída de um túnel
• Quando conduzir numa curva e por um determinado período de tempo
depois de conduzir numa curva • Quando um veículo à frente não está
diretamente à frente do seu veículo
• Quando conduzir em condições incle-
mentes como nevoeiro, neve, chuva
forte, ou tempestade de areia
• Quando uma luz intensa, como a luz
solar ou dos faróis dos veículos em
sentido contrário incidem diretamente
no sensor da frente
• Quando a área em redor está escure-
cida, como no amanhecer ou pôr do
sol, ou à noite ou num túnel