Fusibles y lámparas
Proceda en sentido inverso para su
mont aj
e.
V
erifique el funcionamiento de la lámpa-
ra. Aviso
● Debido a la dificultad de acceso a las lám-
par a
s del faro antiniebla, para la sustitución
de las mismas se recomienda dirigirse a un
servicio técnico o taller especializado.
● Los faros antiniebla LED deben ser sustitui-
dos por per
sonal especializado. Cambiar las lámparas de incan-
de
s
c
encia posteriores
Resumen de las luces posteriores Luces posteriores en la aleta
Luz intermitentePY21W NA LL
Luz posición y frenoP21W LL
Luces posteriores en el portón trasero
Lado izquierdo
Luz posición2x W5W LL
Luz antinieblaH21 W 7.
8.
Lado derecho
Luz posición2x W5W LL
Luz marcha atrásP21W LL
La tabla corresponde a un vehículo que circu-
la por l
a der
echa. Según los países, la posi-
ción de las luces puede variar. Lámparas posteriores (en la aleta) Fig. 112
Maletero: posición del tornillo de fi-
j ac
ión p
ara la unidad de luz trasera. Desmon-
tar la unidad de luz trasera en la aleta. » 113
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Emergencias
Fig. 113
Lengüetas de fijación en la parte
pos t
erior de la unidad de luz trasera. –
Compruebe qué lámpara está averiada.
– Abra el portón trasero.
– Retire la cubierta haciendo palanca con el
la
do p
lano de un destornillador en el reba-
je y retire la cubierta de la abertura
››› fig. 112 1 .
– Desenrosque cuidadosamente con un des-
torni
l
lador el tornillo que hay detrás en
sentido contrario a las agujas del reloj (fle-
cha) ››› fig. 112 2 .
– Bascule el piloto en la dirección de las fle-
ch
a
s hasta que salga de su alojamiento
(posiciones 3 y
4 )
››
› fig. 112
.
– Desmonte el portalámparas ›››
fig. 113 des-
bloqueando las lengüetas de fijación 1 .
– Cambie la lámpara defectuosa.
– Proceda en sentido inverso para su monta-
je
y
preste especial atención al colocar el portalámparas. Las lengu
̈etas
de fijación
tienen que encajar de forma audible. CUIDADO
Desmonte la unidad de luz trasera con cuida-
do par a no d
añar ninguna pieza ni la pintura. Aviso
Coloque un paño blando como base para evi-
tar que se d añe l
a unidad de luz trasera al de-
positarla. Lámparas posteriores (en el portón
tr
a
ser
o) Fig. 114
Retirar la cubierta del portón trasero
y de
smont
ar el portalámparas. 114
Emergencias
Cambio de lámparas de la luz de ma-
tríc u
l
a Fig. 118
En el parachoques posterior: luz de
m atríc
u
la. Fig. 119
Luz de matrícula: desmontar el porta-
lámp ar
a
s. Realice las operaciones en la secuencia indi-
c
a
d
a:
1. Presione la pestaña de la luz de matrícula en la direc
ción de la flecha ››› fig. 118. 2. Saque un poco la luz de matrícula.
3. En el bloqueo del conector presione
›››
fig. 119 en la dirección de la flecha 1 y
tir e del
c
onector.
4. Gire el portalámparas en la dirección de la flech
a 2 y sáquelo con la lámpara.
5. Sustituya la lámpara defectuosa por una lámp ar
a nuev
a del mismo tipo.
6. Introduzca el portalámparas en la luz de matrícu
la y gire en dirección opuesta a la
flecha 2 hasta el tope.
7. Conecte el conector al portalámparas. Aviso
Dependiendo del nivel de equipamiento del
vehíc u
lo, las luces de matrícula pueden ser
con LED. Los diodos LED tienen una vida esti-
mada superior a la vida del coche. En caso de
avería de una luz con LED acuda a un taller
autorizado para su sustitución. Intermitentes laterales
Fig. 120
Intermitente integrado en el espejo
r etr
o
visor Los intermitentes laterales son de LED y es-
tán int
e
gr
ados en los espejos retrovisores ex-
teriores.
En caso de que no funcionen, acuda a un ta-
ller autorizado para su sustitución.
116
Manejo
Portaobjetos
D e
s
bloqueo del capó . . . . . . . . . . . . .292
Regulación del alcance de luces . . .156
Conmutador de luces . . . . . . . . . . . . .149
Elevalunas eléctrico . . . . . . . . . . . . . .145
27 28
29
30
31 Aviso
● Algu
nos de los equipamientos relacionados
pertenecen sólo a determinadas versiones
del modelo o son equipamientos opcionales.
● Los vehículos que vienen dotados de radio,
lector de CD
, conexión AUX-In o de sistema de
navegación disponen del manual de instruc-
ciones correspondiente. ●
En v ehíc
ulos con volante a la derecha*, la
disposición de los mandos difiere parcial-
mente de la que se muestra en ››› pág. 118.
Los símbolos de los mandos son, sin embar-
go, los mismos. 120
Instrumentos y testigos de control
● Es
t
ado de marcha de bajo consumo (ECO)
››› pág. 123
● Letras distintivas del motor (MKB)
›››
pág. 124.
Kilometraje
El cuentakilómetros total registra el kilome-
traje total recorrido por el vehículo.
El cuentakilómetros parcial (trip) indica el
número de kilómetros o bien millas recorri-
dos desde la última puesta a cero del cuenta-
kilómetros. El último dígito indica tramos de
100 m, o de 1/10 de milla.
● Pulse brevemente el botón ›››
fig. 122 4 para restablecer el cuentakilómetros parcial
a 0.
●
Mantenga pulsado el botón 4 durante
u no
s
3 segundos y se visualizará el valor an-
terior.
Hora
● Para ajustar la hora, mantenga pulsado el
botón ›››
fig. 122 4 durante más de 3 se-
gu ndo
s
para seleccionar el indicador de ho-
ras o bien de minutos.
● Para proseguir el ajuste, pulse la parte su-
perior o inferior del botón 4 . Para que los
númer o
s
se sucedan con rapidez, mantenga
la tecla pulsada.
● Pulse nuevamente el botón 4 para finali-
z ar el
aju
ste de la hora. El ajuste de la hora también puede efectuar-
se en el si
stema Easy Connect a través de la
tecla y del botón de función
AJUSTES >
Fecha y hora › ›
›
pág. 34.
Brújula
Con el encendido conectado y el sistema de
navegación encendido, en la pantalla del
cuadro de instrumentos se visualizará el pun-
to cardinal correspondiente a la dirección del
vehículo.
Posición de la palanca selectora
La posición actual de la palanca selectora
aparecerá tanto en la pantalla del cuadro de
instrumentos como junto a la propia palanca.
En las posiciones D y S, así como con el tip-
tronic, en la pantalla se visualizará además
la marcha correspondiente.
Marcha recomendada (cambio manual)
Durante la conducción, en la pantalla del
cuadro de instrumentos se muestra la mar-
cha recomendada para ahorrar combustible
››› pág. 44.
Segundo indicador de velocidad (m.p.h. o
bien km/h)
Además de la indicación del velocímetro, du-
rante la conducción puede visualizarse la ve-
locidad en otra unidad de medida (en millas
o bien en km por hora). En los modelos destinados a países en los
cuale
s es obligatorio visualizar permanente-
mente la segunda velocidad, dicha opción no
puede desactivarse.
Los ajustes del segundo indicador de veloci-
dad pueden efectuarse en el sistema Easy
Connect a través de la tecla y del botón
de f u
nc
ión AJUSTES > Unidades
››› pág. 34.
Aviso de velocidad
En la pantalla del cuadro de instrumentos se
indicará cuando rebase la velocidad ajusta-
da. Esto resulta de gran utilidad, por ejem-
plo, cuando utilice neumáticos de invierno,
no diseñados para circular a la velocidad má-
xima del vehículo ›››
pág. 46.
Los ajustes del aviso sobre la velocidad pue-
den efectuarse en el sistema Easy Connect a
través de la tecla y del botón de función
AJUSTES > Asistencia al conductor
› ›
›
pág. 34.
Indicador de funcionamiento del Start-Stop
En la pantalla del cuadro de instrumentos se
muestra información actualizada relativa al
estado ››› pág. 219.
Estado de marcha de bajo consumo (ECO)*
En función del equipamiento, durante la mar-
cha, en la pantalla del cuadro de instrumen-
tos aparece la indicación “ECO ” cuando el»
123
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Instrumentos y testigos de control
Indicador de la temperatura del líqui-
do r efrig
er
anteFig. 124
Cuadro de instrumentos: indicador
de l a t
emper
atura del líquido refrigerante Para los vehículos sin indicador de tempera-
t
ur
a del
líquido refrigerante, aparece un testi-
go de control cuando hay una temperatura
elevada ››› pág. 296. Tenga en cuenta ››› .
El indic
a
dor para la temperatura del líquido
refrigerante funciona sólo con el encendido
conectado ››› fig. 124. Para evitar averías en
el motor, tenga en cuenta las siguientes ob-
servaciones sobre los márgenes de tempera-
tura.
Zona fría
Si sólo se iluminan los diodos luminosos en
el margen inferior de la escala, significa que
el motor no ha alcanzado todavía su tempe-
ratura de servicio. Evite regímenes altos de revoluciones, no pise el acelerador a fondo y
no someta el mot
or a grandes esfuerzos.
Zona normal
Si conduciendo de modo normal los diodos
luminosos se iluminan hasta la zona central,
significa que el motor ha alcanzado su tem-
peratura de servicio. A altas temperaturas ex-
teriores y al someter el motor a grandes es-
fuerzos, los diodos luminosos pueden seguir
iluminándose y alcanzar la parte superior. Es-
to carece de importancia mientras no se en-
cienda el testigo de control en la pantalla
digital del cuadro de instrumentos.
Rango de calentamiento
Cuando se iluminan los diodos luminosos en
el área superior de visualización y aparece el
testigo de control en la pantalla del cua-
dro de instrumentos, la temperatura del líqui-
do refrigerante es excesiva ››› pág. 296. CUIDADO
● Par a c
onseguir una larga vida útil del motor
se recomienda evitar regímenes de revolucio-
nes altos, pisar el acelerador a fondo y some-
ter al motor a grandes esfuerzos durante
aproximadamente los primeros 15 minutos,
mientras el motor esté frío. La fase hasta que
el motor está caliente depende también de la
temperatura exterior. En este caso, oriéntese
por la temperatura del aceite del motor*
››› pág. 45. ●
Si se montan f ar
os adicionales u otros ac-
cesorios delante de las entradas de aire, se
reduce la capacidad refrigerante del líquido.
Al someter el motor a grandes esfuerzos y al-
tas temperaturas exteriores, existe el peligro
de que se caliente en exceso.
● El faldón frontal también sirve para distri-
buir adec
uadamente el aire refrigerante du-
rante la conducción. En caso de que el espoi-
ler esté dañado, el efecto refrigerante empeo-
ra y existe peligro de que el motor se reca-
liente. Solicite la ayuda de personal especia-
lizado. Nivel de combustible - Gasolina/Dié-
sel
Fig. 125
Cuadro de instrumentos: indicador
de niv el
de g
asolina/diésel El indicador
››
› fig. 125
funciona sólo con el
encendido conectado. Cuando el indicador
alcanza la marca de la reserva se ilumina en »
125
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Manejo
rojo el diodo luminoso inferior y el testigo de
c ontr
o
l aparece ››› pág. 121. Cuando el ni-
vel de combustible es muy bajo, parpadea el
diodo luminoso inferior en rojo.
La autonomía del nivel de combustible se
muestra en la pantalla del cuadro de instru-
mentos ››› fig. 122 3 .
Si de se
a s
aber cuál es la capacidad del de-
pósito de combustible de su vehículo, puede
consultarlo en el apartado Datos técnicos
››› pág. 60. CUIDADO
No apure nunca el depósito de combustible.
Cuando l a a
limentación de combustible es
irregular se pueden dar fallos de encendido.
De este modo puede llegar combustible sin
quemar al sistema de escape, lo que podría
ocasionar el sobrecalentamiento del cataliza-
dor y daños en el mismo. Nivel de combustible - Gas natural
3 Válido para vehículos equipados con motor a gas
n at
ural GNC Fig. 126
Cuadro de instrumentos: indicador
de niv el
de g
as natural Los indicadores
››
›
fig. 126 y ››› fig. 125 fun-
cionan sólo con el encendido conectado.
Cuando el indicador alcanza la marca de la
reserva se ilumina en rojo el diodo luminoso
inferior y el testigo de control aparece.
Cuando el nivel de combustible es muy bajo,
parpadea el diodo luminoso inferior en rojo.
● El testigo de control verde ›››
fig. 126 1 se ilumina cuando el vehículo está funcio-
n
ando c
on g
as natural.
● El testigo de control verde 1 se apaga
c uando se ac
ab
a el gas natural. El motor pa-
sa a funcionar con gasolina.
● El testigo de control amarillo se ilumin a
c
uando se ha alcanzado el nivel de la reser-
va. Particularidad
Si se deja e
s
tacionado el vehículo durante
largo tiempo inmediatamente después de re-
postar, puede ocurrir que, cuando se vuelva
a poner el motor en marcha, el indicador del
nivel de gas natural no indique exactamente
el mismo nivel que tras el repostaje. Esto no
se debe a que el sistema sea inestanco, sino
a una bajada de la presión en el depósito de
gas por motivos técnicos tras una fase de en-
friamiento justo después del repostaje.
Testigos de control
Tes
tigos de control y de advertencia Lea atentamente la información complemen-
t
ari
a
›››
pág. 49.
Los testigos de control y de advertencia son
indicadores de avisos ››› , anomalías
››
› o
f u
nc
iones determinadas. Algunos testigos de
control y de advertencia se iluminan al co-
nectar el encendido, y deben apagarse cuan-
do el motor se ponga en funcionamiento, o
bien durante la marcha.
Según el modelo, podrían visualizarse en la
pantalla del cuadro de instrumentos mensa-
jes de texto adicionales, bien informativos o
exigiéndole que efectúe alguna acción
››› pág. 121, Instrumentos.
126
ManejoTeclaRadioMedia (excepto AUX)AUXTeléfono
a)Navegación a)
Ba)Activar/desactivar control por voz.
Esta función se puede realizar desde cualquier modo (audio, media, navegación, asistentes, estado del vehículo, datos de viaje). Con el sistema en modo Teléfono esta
tecla queda sin función en situación de llamada en curso, si no funcionalidad de Radio/Media (excepto AUX).
C /
DBúsqueda emisora ante-
rior/posterior b)
.
Pulsación corta: Cambiar a la
pista anterior/siguiente.
Pulsación larga: Retroce-
so/avance rápido c)
.
Sin función
– No hay llamada activa: fun-
cionalidad de Radio/Media
(excepto AUX)
– Llamada activa: sin funciónSin función para el resto de
modos (navegación, asisten-
tes, estado del vehículo, datos
de viaje).
E / Fa)Cambio de menú del cuadro de instrumentos.
Esta función se puede realizar desde cualquier modo (audio, media, navegación, asistentes, estado del vehículo, cronómetro*, datos de viaje).
GCuadro de instrumentos a color:
cambiar al menú anterior.
Cuadro de instrumentos monocromo: cambiar a la función anterior.
HGirard)
Cuadro de instrumentos a co-
lor: Lista de emisoras disponi-
bles (sólo si el cuadro de ins-
trumentos está en menú au-
dio)..Cuadro de instrumentos a co-
lor: pista siguiente (sólo si el
cuadro de instrumentos está
en menú audio)..
Sin función
– No hay llamada activa:
Lista
ultimas llamadas.
– Llamada activa: acceder a la
lista de las opciones de llama-
da (llamada en espera, colgar,
silenciar micrófono, número
privado, etc.).
– Ruta activa: acceder a la vista
para detener la guía al destino.
– No hay ruta activa: listado úl-
timos destinos.
HPulsarActúa sobre el cuadro de instrumentos o confirma opción menú del cuadro de instrumentos según opción menú
a) Según equipamiento del vehículo.
b) Esta acción se puede realizar siempre que se esté escuchando la radio, no hace falta estar en el modo audio-radio.
c) Estas acciones se pueden realizar siempre que se esté escuchando media, no hace falta estar en el modo audio-media.
d) En las versiones CUPRA se puede acceder a las opciones del cronómetro. 130