Sistemas de asistencia al conductor
● Tec
l
a de función de descongelación activa-
da ›››
pág. 53.
● El freno se ha pisado varias veces consecu-
tivas.
● La b
atería está demasiado descargada.
● Gran consumo eléctrico. Aviso
Si en vehículos con cambio automático se po-
sic ion
a la palanca selectora en D, N o S des-
pués de haber colocado la marcha atrás, de-
berá conducirse a más de 10 km/h (6 mph)
para que el sistema esté nuevamente en con-
diciones de parar el motor. Conectar/Desconectar manualmente
el
s
i
stema Start-Stop Fig. 184
Consola central: tecla del sistema
St ar
t
-Stop. Si no desea utilizar el sistema, puede desco-
nect
arlo m
anualment
e.
– Para desconectar/conectar manualmente
el si
stema Start-Stop, pulse la tecla . El
símbolo de la tecla permanece iluminado
en amarillo cuando el sistema está desco-
nectado. Aviso
El sistema se conecta automáticamente cada
vez que se detiene
voluntariamente el motor
durante una fase de parada. El motor se pon-
drá en marcha de nuevo automáticamente. Indicaciones para el conductor en la
p
ant
a
lla del cuadro de instrumentos Sistema Start-Stop desactivado.
Arranque el motor manualmente
Es t
a indicación para el conductor se visualiza
cuando no se cumplen ciertas condiciones
durante la fase de parada y el sistema Start-
Stop no puede arrancar el motor nuevamen-
te. El motor deberá ponerse en marcha ma-
nualmente.
Sistema Start-Stop: ¡Anomalía!
Función no disponible
Existe una anomalía en el sistema Start-Stop.
Acuda próximamente a un taller para que
subsanen la avería. Asistente de descenso de pen-
diente
s
(HDC)
Descripción y funcionamiento 3 Válido para vehículos: 4Drive
El a
sistente de descenso limita la velocidad
en las bajadas pronunciadas frenando auto-
máticamente las cuatro ruedas, tanto marcha
adelante como marcha atrás. Al permanecer
el sistema antibloqueo de frenos activo, se
impide que se bloqueen las ruedas. En los
vehículos con cambio manual, el asistente
de descenso adapta la velocidad teórica sin
frenar el motor por debajo de su régimen de
ralentí.
Tras iniciar el descenso de una pendiente a
menos de 30 km/h (18 mph), la velocidad se
limita a un mínimo de 2 km/h (1 mph) y un
máximo de 30 km/h (18 mph). Cuando lo
crea oportuno, el conductor podrá aumentar
o reducir la velocidad dentro del límite men-
cionado pisando el acelerador o el freno. En
ese momento la función se interrumpe y, da-
do el caso, se vuelve a activar a continua-
ción.
Aún así, es indispensable que la superficie
garantice una adherencia suficiente. Por este
motivo, el asistente de descenso no podrá
cumplir su función cuando, por ejemplo, se
descienda por pendientes con superficies
congeladas o resbaladizas. »
223Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Manejo
●
Cuando se de s
conecta la regulación antipa-
tinaje en aceleración (ASR) o bien se activa el
ESC en Modo Sport* ( ››› pág. 127), el ACC se
desconecta automáticamente.
● En los vehículos con sistema Start-Stop, el
motor se apag
a automáticamente durante la
fase de detención del ACC y se vuelve a poner
en marcha automáticamente para iniciar la
marcha. Función para evitar adelantamientos
por la der
ec
haFig. 199
En la pantalla del cuadro de instru-
ment o
s: A
CC activo, vehículo detectado por la
izquierda El control de crucero adaptativo (ACC) dispo-
ne de u
n
a f
unción para evitar adelantamien-
tos por la derecha a ciertas velocidades.
Si a la izquierda del vehículo se encuentra
otro vehículo que circula a menor velocidad, éste se representa en la pantalla multifun-
ción
››
› fig. 199.
Para evitar un adelantamiento por la derecha,
el sistema frena el propio vehículo suave-
mente, y en función de la velocidad evitará el
adelantamiento. El conductor puede inte-
rrumpir su intervención en todo momento
presionando el pedal del acelerador. A baja
velocidad la función está inactiva para mayor
confort en situación de caravana o tráfico ur-
bano.
Desactivar el Adaptive Cruise Control
ACC
(control adaptativo de velocidad)
temporalmente en determinadas si-
tuaciones En las siguientes situaciones se deberá de-
s
activ
ar el
control adaptativo de velocidad
(ACC) debido a las limitaciones del siste-
ma ››› :
● En maniobras de cambio de carril, en cur-
v a
s
cerradas, en las rotondas, en los carriles
de aceleración y desaceleración de las auto-
pistas o en tramos en obras a fin de evitar
que acelere involuntariamente para alcanzar
la velocidad programada.
● Cuando se atraviese un túnel, ya que su
func
ionamiento podría verse afectado.
● En las vías de varios carriles, cuando otros
vehícu
los vayan más lentos por el carril de adelantamiento. En este caso, se adelantaría
por la derec
ha a los vehículos que circularan
más despacio por otros carriles.
● En caso de lluvia intensa, nevada o neblina
de agua intens
a, pues podría ocurrir que no
se detectara correctamente el vehículo prece-
dente o que, bajo determinadas circunstan-
cias, no se detectara en absoluto. ATENCIÓN
Si el ACC no se desconecta en las situaciones
des c
ritas, pueden producirse accidentes y le-
siones graves.
● Desconecte siempre el ACC en situaciones
crítica
s. Aviso
Si no se desconecta el ACC en las situaciones
des c
ritas, se pueden cometer infracciones le-
gales. 242
Sistemas de asistencia al conductor
Modos de conducción SEAT
(S EA
T Driv
e Profile)*
Video relacionado Fig. 212
Conducción au-
tónoma Introducción
El SEAT Drive Profile permite al conductor ele-
gir entr
e c
uatr
o perfiles o modos, Eco, Nor-
mal , Sport e Individual , que modifican
el comportamiento de varias funciones del
vehículo, proporcionando diferentes expe-
riencias de conducción.
En la versión 4Drive se dispone adicional-
mente de los perfiles Offroad y Snow .
El perfil Individual se puede configurar
según las preferencias personales. Los de-
más perfiles disponen de una configuración
fija. Descripción Dependiendo del equipamiento del vehículo,
el
S
EAT Drive Profile puede actuar sobre las
siguientes funciones:
Motor
Según el perfil seleccionado, el motor res-
ponde de una forma más espontánea o más
armoniosa a los movimientos del acelerador.
Además, al seleccionar el perfil Eco, automá-
ticamente se activa la función Start-Stop.
En vehículos con transmisión automática se
modifican los puntos de cambio de marcha
para situarlos en regímenes de revoluciones
más bajos o más altos. Adicionalmente, el
perfil Eco activa la función de aprovecha-
miento de inercias, permitiendo reducir aún
más el consumo.
En vehículos con cambio manual, el perfil
Eco hace variar las indicaciones de recomen-
dación de cambio de marcha que aparecen
en el cuadro de instrumentos, facilitando así
una conducción más eficiente.
Dirección
La servodirección varía sus modos de con-
ducción y se adapta al perfil seleccionado,
ofreciendo así el mejor comportamiento para
cada situación. Climatización
En v
ehíc
ulos equipados con Climatronic, éste
puede funcionar en modo eco, con un consu-
mo especialmente contenido.
Control adaptativo de velocidad (ACC)
Según el perfil de conducción activo, varía el
gradiente de aceleración del control adaptati-
vo de velocidad ››› pág. 235.
Control electrónico de estabilidad (ESC)
En los perfiles de conducción Offroad y
Snow el Control electrónico de estabilidad
(ESC) ››› pág. 201 se ajusta para adaptarse a
las características del terreno.
Adicionalmente en el perfil Offroad se habi-
lita el asistente de descenso en pendiente
(HDC) ››› pág. 223.
259
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Manejo
(cambio manual) o sitúe la palanca selectora
en po s
ic
ión R (cambio automático).
● Retroceda lentamente y gire el volante de
tal m
anera que las líneas de orientación late-
rales conduzcan al hueco de aparcamiento.
● Oriente el vehículo en el hueco de aparca-
miento de tal
manera que las líneas de orien-
tación laterales transcurran en paralelo al
mismo. Dispositivo de enganche pa-
r
a r
emo
lque y remolque*
Conducción con remolque Introducción al tema Tenga en cuenta las disposiciones específi-
ca
s
del país en cuestión relativas a la con-
ducción con remolque y la utilización de un
dispositivo de remolque.
El vehículo ha sido desarrollado en primera
línea para el transporte de personas, pero
también puede utilizarse para llevar un re-
molque si dispone del equipamiento técnico
correspondiente. Esta masa adicional reper-
cute en la vida útil, el consumo de combusti-
ble y las prestaciones del vehículo, y en de-
terminadas circunstancias puede ocasionar
un acortamiento de los intervalos de servicio.
La conducción con remolque supone un ma-
yor esfuerzo para el vehículo y, a su vez, exi-
ge mayor concentración al conductor.
En época invernal deberán montarse neumá-
ticos de invierno tanto en el vehículo como
también en el remolque.
Carga vertical máxima técnicamente admisi-
ble sobre el acoplamiento
La carga vertical máxima técnicamente admi-
sible de la lanza del remolque sobre el en- ganche de bola del dispositivo de remolque
es
de 80 k
g.
Vehículos con sistema Start-Stop
Si el vehículo va equipado con un dispositivo
de remolque montado de fábrica o con uno
montado posteriormente por SEAT, el sistema
Start-Stop funciona de la forma habitual. No
hay que tener en cuenta ninguna particulari-
dad.
Si el sistema no reconoce el remolque o el
dispositivo de remolque no ha sido montado
posteriormente por SEAT, hay que desconec-
tar el sistema Start-Stop, pulsando la tecla
correspondiente en la parte inferior de la
consola central, antes de comenzar a circular
con el remolque y dejarlo desconectado du-
rante todo el trayecto ››› .
V ehíc
u
los con selección del perfil de conduc-
ción
Si se va a conducir el vehículo con un remol-
que enganchado, no se recomienda el uso
del perfil de conducción Eco. Se aconseja se-
leccionar otro de los perfiles de conducción
disponibles antes de comenzar a circular con
un remolque. ATENCIÓN
No utilice nunca el remolque para transportar
person a
s, ya que pondría en peligro su vida y
además podría estar prohibido. 292
Dispositivo de enganche para remolque y remolque*
ATENCIÓN
El uso indebido del dispositivo de remolque
puede pr o
vocar lesiones y accidentes.
● Utilice el dispositivo de remolque única-
mente si se enc
uentra en perfecto estado y va
correctamente fijado.
● No lleve a cabo ningún tipo de modificación
o repar
ación en el dispositivo de remolque.
● Para reducir el peligro de que se produzcan
les
iones en caso de colisiones traseras y para
que los peatones y los ciclistas no sufran le-
siones cuando aparque el vehículo, escamo-
tee o desmonte siempre el enganche de bola
cuando no utilice un remolque.
● No monte nunca un dispositivo de remol-
que “con dis
tribución de peso” o “compensa-
ción de carga”. El vehículo no ha sido diseña-
do para este tipo de dispositivos de remol-
que. El dispositivo de remolque podría fallar y
el remolque podría soltarse del vehículo. ATENCIÓN
La conducción con remolque y el transporte
de ob j
etos pesados o de gran superficie pue-
den modificar las propiedades de marcha y
provocar un accidente.
● Fije siempre la carga correctamente con co-
rrea
s de amarre o cintas de sujeción adecua-
das y en buen estado.
● Adapte siempre la velocidad y el estilo de
conducc
ión a las condiciones de visibilidad,
climatológicas, de la calzada y del tráfico. ●
Lo s
remolques con un centro de gravedad
alto tienen más probabilidades de volcar que
aquellos que lo tienen bajo.
● Evite los frenazos y las maniobras bruscas.
● Extreme la precaución en los adelantamien-
tos.
● R
eduzca inmediatamente la velocidad en
cuanto not
e que el remolque se balancea en
lo más mínimo.
● No circule a más de 80 km/h (50 mph)
cuando ll
eve un remolque (o a más de
100 km/h (60 mph) en casos excepcionales).
Esto también rige en aquellos países en los
que esté permitido circular a mayor veloci-
dad. Tenga en cuenta la velocidad máxima
permitida en el país correspondiente para los
vehículos que lleven un remolque, pues po-
dría ser inferior a la permitida para los ve-
hículos que no lleven ninguno.
● No intente nunca “enderezar” el conjunto
vehícu
lo tractor y remolque acelerando. ATENCIÓN
Si el dispositivo de remolque ha sido monta-
do pos t
eriormente por un taller distinto a
SEAT, hay que desconectar el sistema Start-
Stop manualmente siempre que se circule
con remolque. De lo contrario podría produ-
cirse una avería en el sistema de frenos y, co-
mo consecuencia, tener lugar un accidente y
lesiones graves.
● Desconecte siempre manualmente el siste-
ma St
art-Stop cuando lleve un remolque en- ganchado a un dispositivo de remolque que
no ha
y
a sido montado por SEAT. Aviso
● Ant es
de enganchar o desenganchar un re-
molque, desactive siempre la alarma antirro-
bo ››› pág. 132. De lo contrario, el sensor de
inclinación podría provocar que se disparase
sin que así se desee.
● No circule con remolque durante los prime-
ros
1000 km del motor ››› pág. 213.
● SEAT recomienda, si es posible, desmontar
o esc
amotear el enganche de bola cuando no
se vaya a utilizar. En caso de una colisión tra-
sera, los daños en el vehículo podrían ser
mayores si se lleva el enganche montado.
● Algunos dispositivos de remolque monta-
dos po
steriormente tapan el alojamiento de
la argolla de remolque trasera. En estos casos
no se puede utilizar la argolla de remolque
para el arranque por remolcado o el remolca-
do de otros vehículos. Por esta razón, si ha
equipado el vehículo posteriormente con un
dispositivo de remolque, guarde siempre el
enganche de bola en el vehículo cuando lo
desmonte. 293
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Verificación y reposición de niveles
– Uti lic
e únic
amente un cargador compatible
con baterías de tensión nominal 12V. La
carga no debe exceder una tensión de 15V.
– Enchufe ahora el cable de red del cargador
a la tom
a de corriente y encienda el apara-
to.
– Al final del proceso de carga: apague el
carg
ador y desenchufe el cable de red de la
toma de corriente.
– Retire ahora las pinzas de polos del carga-
dor.
– Cubr
a la batería nuevamente colocando la
cubier
ta de forma correcta.
– Cierre el capó ›››
pág. 320.
¡Tenga en cuenta las indicaciones del fabri-
cante del cargador de baterías antes de pro-
ceder a cargar la batería! ATENCIÓN
¡No cargue jamás una batería que se haya he-
la do: s
ustitúyala! ¡De lo contrario podría pro-
ducirse una explosión! Aviso
Para cargar la batería, utilice exclusivamente
la s
conexiones que hay en el compartimento
del motor. Cambiar la batería
La nueva batería debe de tener las mismas
es
pec
ificaciones (amperaje, carga y tensión)
que la batería usada.
Un sistema inteligente de gestión de la ener-
gía se encarga de distribuir la energía eléctri-
ca en su vehículo ››› pág. 216. En los vehícu-
los equipados con sistema de gestión de la
energía, la batería se carga mejor que en ve-
hículos que no disponen del mismo. Para se-
guir disponiendo de la misma cantidad de
energía eléctrica adicional tras cambiar la ba-
tería, le recomendamos utilizar sólo baterías
del mismo tipo y fabricante que la suminis-
trada con el vehículo. Para poder aprovechar
correctamente las funciones del gestor de
energía tras cambiar la batería, en un taller
especializado deberán codificar la batería en
el modo de gestión de energía. CUIDADO
● Lo s
vehículos con, por ejemplo, sistema
Start-Stop* van equipados con una batería
especial (batería del tipo AGM o batería del
tipo EFB). Si se monta una batería de otro ti-
po, la función Start-Stop podría verse reduci-
da considerablemente, es decir, es posible
que el vehículo no pare en reiteradas ocasio-
nes.
● Asegúrese de que el tubo flexible de desga-
sificac
ión siempre esté conectado en la aber-
tura original del lateral de la batería. De no ser así, pueden salir gases o verterse ácido
de la b
at
ería.
● Tanto el soporte como los bornes de la ba-
tería deben e
star siempre fijados correcta-
mente.
● Le rogamos que, antes de realizar trabajos
en la bat
ería, tenga en cuenta las adverten-
cias en ››› pág. 326, Indicaciones de adver-
tencia al trabajar con baterías .
● No olvide colocar el revestimiento que cu-
bre la b
atería, en caso de llevarlo. Es una pro-
tección para temperaturas elevadas. De esta
forma se prolonga la vida del vehículo. Nota relativa al medio ambiente
Las baterías contienen sustancias nocivas
c omo ác
ido sulfúrico y plomo. Por este moti-
vo, se deben desechar según la normativa so-
bre la protección del medio ambiente y no
arrojarse nunca a la basura doméstica. Ase-
gúrese de que la batería desmontada no pue-
da volcarse. ¡De lo contrario podría verterse
ácido sulfúrico! 327
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Datos técnicos
Motor de gasolina 1.4 110 kW (150 CV) Start-Stop ACT ®Potencia kW (CV) a 1/minPar motor máximo (Nm a 1/min)N.º de cilindros/cilindrada (cm
3
)Combustible
110 (150)/5.000-6.000250/1.500-3.5004/1.395Súper 95 ROZ/Normal 91 ROZ a)
a)
Con ligera pérdida de potencia.
Rendimientos y pesos2WD Manual2WD Automático4WD Manual4WD Automático
Velocidad máxima (km/h)201 (5)198 (6)192 (5)189 (5)
Aceleración 0-80 km/h (s)5,96,06,05,9
Aceleración 0-100 km/h (s)8,58,69,08,9
Peso máximo autorizado (kg)1.9001.9202.0002.010
Peso en orden de marcha (con conductor) (kg)1.3591.3751.4601.476
Carga autorizada sobre eje delantero (kg)9709901.0001.010
Carga autorizada sobre eje trasero (kg)9809801.0501.050
Carga autorizada sobre techo (kg)75757575
Carga de remolque sin freno (kg)670680730730
Carga de remolque con freno en pendientes de hasta 8% (kg)1.8501.8001.9501.950
Carga de remolque con freno en pendientes de hasta 12% (kg)1.8001.6001.9001.900 344
Características técnicas
Motor de gasolina 2.0 140 kW (190 CV) Start-StopPotencia kW (CV) a 1/minPar motor máximo (Nm a 1/min)N.º de cilindros/cilindrada (cm 3
)Combustible
140 (190)/4.200-6.000320/1.450-4.2004/1.984Súper 95 ROZ/Normal 91 ROZ a)
a)
Con ligera pérdida de potencia.
Rendimientos y pesos4WD
Velocidad máxima (km/h)212(5)
Aceleración 0-80 km/h (s)5,2
Aceleración 0-100 km/h (s)7,9
Peso máximo autorizado (kg)2.080
Peso en orden de marcha (con conductor) (kg)1.536
Carga autorizada sobre eje delantero (kg)1.070
Carga autorizada sobre eje trasero (kg)1.060
Carga autorizada sobre techo (kg)75
Carga de remolque sin freno (kg)750
Carga de remolque con freno en pendientes de hasta 8% (kg)2.000
Carga de remolque con freno en pendientes de hasta 12% (kg)1.900 345
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad