Manejo
Seguro para niños Fig. 135
Seguro para niños de la puerta iz-
quier d
a. El seguro para niños impide que se abran las
p
uer
t
as traseras desde el interior. Su misión
es la de evitar que los menores abran una
puerta descuidadamente durante la marcha.
Esta función es independiente de los siste-
mas electrónicos de apertura y cierre del ve-
hículo. Afecta exclusivamente a las puertas
posteriores. Sólo es posible activarlo o de-
sactivarlo mecánicamente, tal como se des-
cribe a continuación:
Activación del seguro para niños
– Desbloquee el vehículo y abra la puerta en
la que quiere poner el
seguro.
– Con la puerta abierta, gire la ranura con la
llav
e del vehículo en sentido horario para
las puertas izquierdas ››› fig. 135 y en sen-
tido anti-horario para las puertas derechas. Desactivación del seguro para niños
– Desbloquee el vehículo y abra la puerta en
la que quiere quit
ar el seguro.
– Con la puerta abierta, gire la ranura con la
llav
e del vehículo en sentido anti-horario
para las puertas izquierdas ››› fig. 135 y en
sentido horario para las puertas derechas.
Con el seguro para niños activado, la puerta
sólo puede abrirse desde el exterior. El segu-
ro para niños se activa o desactiva introdu-
ciendo la llave en la ranura, estando la puer-
ta abierta, tal como se ha descrito anterior-
mente.
Alarma antirrobo* Des
cripción La función de la alarma antirrobo es dificultar
que al
guien abr
a o r
obe el vehículo.
La alarma antirrobo se activa automática-
mente al cerrar el vehículo con la llave.
● Los intermitentes parpadearán dos veces al
abrir y de
sactivar la alarma.
● Los intermitentes parpadearán una vez al
cerrar
y activar la alarma. ¿Cuándo se dispara la alarma?
La alarma antirr
obo emite señales acústicas
y luminosas (intermitentes) durante unos 30
segundos, repitiéndose hasta 10 veces cuan-
do, con el vehículo bloqueado, se pretenda
realizar las siguientes acciones sin autoriza-
ción:
● Apertura de una puerta desbloqueada me-
cánicamente c
on la llave del vehículo sin co-
nectar el encendido durante los 15 segundos
siguientes (en algunos mercados, como por
ejemplo Holanda, los 15 segundos de espera
desaparecen y la alarma se activa inmediata-
mente al abrir la puerta).
● Apertura de una puerta.
● Apertura del capó.
● Apertura del portón trasero.
● Conexión del encendido con una llave no
autoriza
da.
● Desembornar la batería del vehículo.
● Movimiento en el interior del vehículo (en
vehícu
los con vigilancia del habitáculo
››› pág. 144).
● Remolcado del vehículo (en vehículos con
sis
tema antirremolque ››› pág. 144).
● Elevación del vehículo (en vehículos con
sis
tema antirremolque ››› pág. 144).
● Transporte del vehículo a bordo de un
trans
bordador o ferrocarril (en vehículos con
sistema antirremolque o vigilancia del habi-
táculo ››› pág. 144).
142
Apertura y cierre
● De
sen
ganche de un remolque conectado al
sistema de alarma antirrobo.
Cómo desconectar la alarma
Desbloquee el vehículo con el botón de des-
bloqueo de la llave o conecte el encendido
con una llave válida. Aviso
● De s
pués de 28 días se apagará el testigo
para evitar que se agote la batería si el ve-
hículo se deja aparcado largo tiempo. El sis-
tema de alarma sigue activado.
● Si se accede a otra zona vigilada (p. ej. si se
abre el por
tón trasero después de abrir una
puerta) una vez se ha apagado la señal acús-
tica, vuelve a dispararse la alarma.
● La alarma antirrobo no se activa al blo-
quear el
vehículo desde dentro con el botón
del cierre centralizado .
● Si se desbloquea la puerta del conductor
mecánicamente c
on la llave, sólo se desblo-
queará esta puerta y no todo el vehículo. Úni-
camente tras conectar el encendido quedarán
todas las puertas sin asegurar, pero no des-
bloqueadas, y se activará el pulsador del cie-
rre centralizado.
● Si la batería del vehículo está medio des-
carg
ada o descargada, la alarma antirrobo no
funcionará correctamente.
● La vigilancia del vehículo no se desactiva
aunque la b
atería esté desembornada o de-
fectuosa si la alarma está activada. ●
La al arm
a sonará si se desemborna uno de
los polos de la batería, estando la alarma ac-
tivada. Vigilancia del habitáculo y sistema
antirremo
l
que* Es una función de vigilancia o control incor-
pora
d
a en el sistema de alarma antirrobo*,
que detecta mediante ultrasonidos el acceso
no autorizado al interior del vehículo.
Activación
– Se conecta automáticamente al activar la
alarm a antirr
obo.
Desactivación – Abra el vehículo con la llave, de forma me-
cánica o pu
lsando la tecla del mando a
distancia. El tiempo que transcurre desde
que se abre la puerta hasta que se introdu-
ce la llave en el contacto no debe superar
los 15 s, de lo contrario se disparará la
alarma.
– Presione dos veces la tecla del mando a
di
stancia. Se desactivarán el sensor volu-
métrico y el de inclinación. El sistema de
alarma permanece activado.
La vigilancia del habitáculo y el sistema anti-
rremolque volverán a activarse automática- mente la próxima vez que se bloquee el ve-
hículo
.
La vigilancia interior del habitáculo y el sen-
sor antirremolque (sensor de inclinación) se
conectan automáticamente junto con la alar-
ma antirrobo. Para que se active, deberán es-
tar todas las puertas y el portón trasero cerra-
dos.
Si se desea desconectar la vigilancia del ha-
bitáculo y el sistema antirremolque, ha de
hacerse nuevamente cada vez que se blo-
quee el vehículo, de lo contrario se conecta-
rán automáticamente.
La vigilancia del habitáculo y el sistema anti-
rremolque deberían desconectarse si se de-
jan animales en el interior del vehículo blo-
queado (de lo contrario se disparará la alar-
ma a causa de sus movimientos) o cuando,
por ejemplo, se proceda al transporte del ve-
hículo o tenga que ser remolcado con un eje
suspendido.
Falsas alarmas
La vigilancia de habitáculo sólo funcionará
de forma correcta si el vehículo está comple-
tamente cerrado. Observe las disposiciones
legales al respecto.
En los siguientes casos se puede producir
una falsa alarma: ● Ventanas abiertas (parcial o completamen-
te). »
143
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Manejo
● Tec
ho p
anorámico/deflector abierto (par-
cial o completamente).
● Movimientos de objetos dentro del vehícu-
lo, tal
es como papeles sueltos, colgantes en
el espejo retrovisor (ambientadores), etc. Aviso
● Si se produc e u
n rebloqueo y la alarma es-
taba activada sin la función sensor volumétri-
co, este rebloqueo provocará la conexión de
la alarma con todas sus funciones, excepto la
del sensor volumétrico. Esta función se volve-
rá a activar en la próxima conexión de la alar-
ma, siempre que no se desconecte voluntaria-
mente.
● Si ha habido un disparo de la alarma a cau-
sa del sen
sor volumétrico, al abrir el vehículo
se señalizará mediante el parpadeo del testi-
go de la puerta del conductor. Este parpadeo
será distinto al de alarma activada.
● La vibración de un teléfono móvil que se
hay
a dejado dentro del vehículo puede provo-
car que la alarma de la vigilancia del habitá-
culo se dispare, ya que los sensores reaccio-
nan a los movimientos y sacudidas que ten-
gan lugar dentro del vehículo.
● Si al activar la alarma aún se encuentra
abiert
a alguna puerta o el portón trasero, só-
lo se activará la alarma. Una vez cerradas to-
das las puertas (incluido el portón trasero),
se activará la vigilancia del habitáculo y la
protección antirremolque. Desactivar los sistemas de vigilancia
del
h
ab
itáculo y de la protección con-
tra el remolcado* Estando el vehículo bloqueado, cualquier
mov
imient
o en el habitáculo (p. ej., anima-
les) o un cambio de la inclinación del vehícu-
lo (p. ej., debido a transporte) hacen que se
dispare la alarma. Desactive los sistemas de
vigilancia del habitáculo y de la protección
contra el remolcado para evitar que la alarma
se dispare involuntariamente.
● Para desconectar la vigilancia del habitácu-
lo y l
a protección antirremolcado, apague el
contacto y a través del sistema de infotain-
ment seleccione: tecla > tecla de función
AJUS TE
S > Apertura y cierre > Cierre centraliza-
do > D e
s
conexión alarma.
● Al bloquear ahora el vehículo, la vigilancia
del hab
itáculo y la protección antirremolcado
quedarán desconectadas hasta la próxima
vez que abra la puerta.
Si desconecta el sistema de seguridad anti-
rrobo (Safelock)* ›››
pág. 140, la vigilancia
del habitáculo y la protección antirremolcado
se desconectan automáticamente. ATENCIÓN
Tenga en cuenta las advertencias de seguri-
da d ›
›› en Descripción de la pág. 132. Portón trasero (maletero)
V ideo r
el
acionado Fig. 136
Manos libres144
Dispositivo de enganche para remolque y remolque*
ATENCIÓN
El uso indebido del dispositivo de remolque
puede pr o
vocar lesiones y accidentes.
● Utilice el dispositivo de remolque única-
mente si se enc
uentra en perfecto estado y va
correctamente fijado.
● No lleve a cabo ningún tipo de modificación
o repar
ación en el dispositivo de remolque.
● Para reducir el peligro de que se produzcan
les
iones en caso de colisiones traseras y para
que los peatones y los ciclistas no sufran le-
siones cuando aparque el vehículo, escamo-
tee o desmonte siempre el enganche de bola
cuando no utilice un remolque.
● No monte nunca un dispositivo de remol-
que “con dis
tribución de peso” o “compensa-
ción de carga”. El vehículo no ha sido diseña-
do para este tipo de dispositivos de remol-
que. El dispositivo de remolque podría fallar y
el remolque podría soltarse del vehículo. ATENCIÓN
La conducción con remolque y el transporte
de ob j
etos pesados o de gran superficie pue-
den modificar las propiedades de marcha y
provocar un accidente.
● Fije siempre la carga correctamente con co-
rrea
s de amarre o cintas de sujeción adecua-
das y en buen estado.
● Adapte siempre la velocidad y el estilo de
conducc
ión a las condiciones de visibilidad,
climatológicas, de la calzada y del tráfico. ●
Lo s
remolques con un centro de gravedad
alto tienen más probabilidades de volcar que
aquellos que lo tienen bajo.
● Evite los frenazos y las maniobras bruscas.
● Extreme la precaución en los adelantamien-
tos.
● R
eduzca inmediatamente la velocidad en
cuanto not
e que el remolque se balancea en
lo más mínimo.
● No circule a más de 80 km/h (50 mph)
cuando ll
eve un remolque (o a más de
100 km/h (60 mph) en casos excepcionales).
Esto también rige en aquellos países en los
que esté permitido circular a mayor veloci-
dad. Tenga en cuenta la velocidad máxima
permitida en el país correspondiente para los
vehículos que lleven un remolque, pues po-
dría ser inferior a la permitida para los ve-
hículos que no lleven ninguno.
● No intente nunca “enderezar” el conjunto
vehícu
lo tractor y remolque acelerando. ATENCIÓN
Si el dispositivo de remolque ha sido monta-
do pos t
eriormente por un taller distinto a
SEAT, hay que desconectar el sistema Start-
Stop manualmente siempre que se circule
con remolque. De lo contrario podría produ-
cirse una avería en el sistema de frenos y, co-
mo consecuencia, tener lugar un accidente y
lesiones graves.
● Desconecte siempre manualmente el siste-
ma St
art-Stop cuando lleve un remolque en- ganchado a un dispositivo de remolque que
no ha
y
a sido montado por SEAT. Aviso
● Ant es
de enganchar o desenganchar un re-
molque, desactive siempre la alarma antirro-
bo ››› pág. 132. De lo contrario, el sensor de
inclinación podría provocar que se disparase
sin que así se desee.
● No circule con remolque durante los prime-
ros
1000 km del motor ››› pág. 213.
● SEAT recomienda, si es posible, desmontar
o esc
amotear el enganche de bola cuando no
se vaya a utilizar. En caso de una colisión tra-
sera, los daños en el vehículo podrían ser
mayores si se lleva el enganche montado.
● Algunos dispositivos de remolque monta-
dos po
steriormente tapan el alojamiento de
la argolla de remolque trasera. En estos casos
no se puede utilizar la argolla de remolque
para el arranque por remolcado o el remolca-
do de otros vehículos. Por esta razón, si ha
equipado el vehículo posteriormente con un
dispositivo de remolque, guarde siempre el
enganche de bola en el vehículo cuando lo
desmonte. 293
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Manejo
adecuado. En este caso, la función del pin 10
no e s
t
ará disponible.
Cable de remolque
El cable de remolque deberá ir siempre bien
fijado al vehículo tractor y lo suficientemente
holgado como para que puedan tomarse las
curvas sin problema. Sin embargo, el cable
no deberá colgar tanto que roce el suelo du-
rante la marcha.
Luces traseras del remolque
Asegúrese siempre de que las luces traseras
del remolque funcionen correctamente y
cumplan las disposiciones legales corres-
pondientes. Cerciórese de que no se supere
la absorción de potencia máxima del remol-
que ››› pág. 295.
Incluir en la alarma antirrobo
El remolque se incluye en la alarma antirrobo
si se cumplen las siguientes condiciones:
● Si el vehículo está equipado de fábrica con
alarma antirr
obo y dispositivo de remolque.
● Si el remolque está conectado eléctrica-
mente al
vehículo tractor mediante la toma
de corriente para remolque.
● Si el sistema eléctrico del vehículo y del re-
molque e
stán en perfectas condiciones y no
presentan averías ni daños. ●
Si se ha bloque
ado el vehículo con la llave
y la alarma antirrobo está activa.
Cuando el vehículo está bloqueado, la alar-
ma se dispara en cuanto se interrumpe la co-
nexión eléctrica con el remolque.
Antes de enganchar o desenganchar un re-
molque, desactive siempre la alarma antirro-
bo. De lo contrario, el sensor de inclinación
podría provocar que se disparase sin que así
se desee.
Remolques con luces traseras de tecnología
LED
Por motivos técnicos, los remolques con lu-
ces traseras de diodos luminosos (LED) no
pueden incluirse en la alarma antirrobo.
Con el vehículo bloqueado, la alarma no se
dispara cuando se interrumpe la conexión
eléctrica con el remolque si este tiene luces
traseras de diodos luminosos.
Si al enganchar el remolque estaba seleccio-
nado el perfil de conducción Eco, se cambia-
rá automáticamente al perfil Normal. Si el
sistema no puede detectar el remolque en-
ganchado o el dispositivo de remolque ha si-
do montado posteriormente por un taller dis-
tinto a SEAT, hay que seleccionar manual-
mente el perfil Normal antes de comenzar a
circular con un remolque. Para volver a co-
nectar el perfil Eco una vez desenganchado
el remolque, hay que desconectar y volver a
conectar el encendido una vez. ATENCIÓN
Si se conectan los cables de manera inade-
cua d
a o incorrecta, podría pasar una corrien-
te excesiva al remolque, lo que podría provo-
car anomalías en todo el sistema electrónico
del vehículo, así como producirse accidentes
y lesiones graves.
● Encargue los trabajos que se tengan que
rea
lizar en el sistema eléctrico únicamente a
un taller especializado.
● No conecte nunca el sistema eléctrico del
remol
que directamente a las conexiones eléc-
tricas de los grupos ópticos traseros ni a
otras fuentes de alimentación. ATENCIÓN
El contacto entre los pines de la toma de co-
rriente p ar
a remolque puede provocar corto-
circuitos, la sobrecarga del sistema eléctrico
o la avería del sistema de alumbrado, y como
consecuencia se pueden producir accidentes
y lesiones graves.
● No conecte nunca entre sí los pines de la
toma de c
orriente para remolque.
● Encargue a un taller especializado la repa-
ración de lo
s pines doblados. CUIDADO
No deje el remolque acoplado al vehículo si lo
ha e s
tacionado sustentándolo sobre sus so-
portes o sobre la rueda de apoyo. Si el ve-
hículo sube o baja debido, por ejemplo, a una 298
Dispositivo de enganche para remolque y remolque*
variación de la carga o al pinchazo de un
neumático
, se ej
ercerá mayor presión sobre
el dispositivo de remolque y el remolque, y el
vehículo y el remolque podrían sufrir daños. Aviso
● En c aso de anom
alías en los sistemas eléc-
tricos del vehículo o del remolque, así como
en el de la alarma antirrobo, encargue la revi-
sión de los mismos a un taller especializado.
● Si los accesorios del remolque consumen
energía a través
de la toma de corriente para
remolque y el motor está parado, la batería
se descargará.
● Si la batería del vehículo tiene poca carga,
la cone
xión eléctrica con el remolque se inte-
rrumpirá automáticamente. Cargar un remolque
Masa remolcable máxima técnicamente ad-
mi
s
ib
le y carga vertical sobre el acoplamien-
to
La masa remolcable máxima técnicamente
admisible es la masa que el vehículo puede
remolcar ››› . La carga vertical sobre el aco-
p l
amient
o es la carga que se ejerce en verti-
cal desde arriba sobre el enganche de bola
del dispositivo de remolque ››› pág. 341.
Los datos sobre la masa remolcable y la car-
ga vertical sobre el acoplamiento que figuran en la placa de modelo del dispositivo de re-
molque son so
lo valores experimentales. Los
valores relativos al vehículo, con frecuencia
inferiores a estos valores, figuran en la docu-
mentación del vehículo. Los datos de la do-
cumentación oficial del vehículo tienen siem-
pre primacía.
Para favorecer la seguridad durante la mar-
cha, SEAT recomienda aprovechar siempre al
máximo la carga vertical máxima técnica-
mente admisible sobre el acoplamiento
››› pág. 292. Una carga vertical insuficiente
influye de forma negativa en el comporta-
miento de marcha del conjunto vehículo trac-
tor y remolque.
La carga vertical existente hace aumentar el
peso sobre el eje trasero y reduce la posible
carga útil del vehículo.
Masa del conjunto vehículo tractor y remol-
que
Por masa del conjunto se entiende la suma
de las masas efectivas del vehículo tractor y
del remolque cargados.
En algunos países los remolques están clasi-
ficados en categorías. SEAT recomienda infor-
marse en un taller especializado sobre cuá-
les son los remolques más adecuados para
el vehículo. Cargar un remolque
El conju
nto vehículo tractor y remolque debe-
rá estar equilibrado. Para ello debe aprove-
charse al máximo la carga vertical máxima
técnicamente admisible sobre el acoplamien-
to y distribuirse la carga uniformemente en-
tre la parte trasera y la parte delantera del re-
molque:
● Distribuya la carga en el remolque de forma
que los o
bjetos pesados queden lo más cer-
ca posible del eje o sobre este.
● Fije la carga del remolque correctamente.
Pres
ión de inflado de los neumáticos
La presión de inflado de los neumáticos del
remolque se rige por la recomendación del
fabricante de este.
Cuando lleve un remolque, infle los neumáti-
cos del vehículo tractor con la presión máxi-
ma permitida ››› pág. 329. ATENCIÓN
Si se exceden la masa máxima autorizada por
eje, l a c
arga vertical máxima técnicamente
admisible sobre el acoplamiento o la masa
máxima autorizada del vehículo o del conjun-
to vehículo tractor y remolque, pueden produ-
cirse accidentes y lesiones graves.
● No exceda nunca los valores indicados. » 299
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Verificación y reposición de niveles
● El depós
it
o del limpiacristales se distingue
por el símbolo en el tapón.
● Compruebe si hay suficiente agua limpia-
cris
tales en el depósito.
Limpiacristales recomendado
● Para las estaciones más cálidas recomen-
damos
G 052 184 A1 de verano para cristales
claros. Proporción de la mezcla en el depósi-
to del agua de lavado: 1:100 (1 parte de con-
centrado por cada 100 partes de agua).
● Para todo el año, G 052 164 A2 para crista-
les
claros. Proporción aproximada de la
mezcla en invierno, hasta -18°C (0°F): 1:2 (1
parte de concentrado por cada 2 partes de
agua); de lo contrario, una proporción de
mezcla de 1:4 en el depósito del agua de la-
vado.
Cantidades de llenado
La cantidad de llenado del depósito es de
aproximadamente 3 litros en versiones sin la-
vafaros y de 5 litros en versiones con lavafa-
ros. ATENCIÓN
Si el agua lavacristales no contiene una canti-
da d s
uficiente de anticongelante, puede con-
gelarse en el parabrisas y la luneta limitando
la visibilidad anterior y posterior.
● En invierno, utilice el limpiaparabrisas sólo
con sufic
iente protección anticongelante. ●
No utilic e el
sistema limpiaparabrisas con
temperaturas invernales sin haber calentado
previamente el parabrisas con el sistema de
ventilación. La protección anticongelante se
podría congelar sobre el parabrisas y dificul-
tar así la visibilidad. ATENCIÓN
Nunca mezcle anticongelante u otros aditivos
s imi l
ares no adecuados en el agua del depó-
sito limpiacristales. Se puede crear una capa
grasienta sobre el cristal que perjudicaría la
visibilidad.
● Utilice agua limpia con un producto limpia-
cris
tales recomendado por SEAT.
● En caso necesario, añada al agua del depó-
sito limpi
acristales un anticongelante ade-
cuado. CUIDADO
● No mezc l
e nunca los detergentes recomen-
dados por SEAT con otros detergentes. Puede
producirse una floculación de los componen-
tes y se podrían obstruir los difusores limpia-
cristales.
● En ningún caso confunda los líquidos ope-
rativo
s durante el proceso de llenado. Pues
podría provocar deficiencias graves en el fun-
cionamiento y daños en el motor.
● El no tener líquido limpiacristales provoca
una pér
dida de visión en el parabrisas y, en
los modelos con lavafaros, provoca una pérdi-
da de visión en las luces. Batería
Gener a
lid
ades Lea atentamente la información complemen-
tari
a
›››
pág. 62.
La batería se encuentra en el compartimento
del motor, y prácticamente no requiere man-
tenimiento. Su estado se comprueba al reali-
zar la inspección. No obstante, compruebe la
limpieza y el par de apriete de los terminales,
sobre todo en períodos estivales y en invier-
no.
Desembornar la batería
La batería sólo debería desconectarse en ca-
sos excepcionales. Al desembornar la bate-
ría, se “pierden” algunas de las funciones
del vehículo ( ›››
tabla de la pág. 325). Las
funciones se deberán volver a adaptar des-
pués de embornar la batería.
Antes de desembornar la batería hay que de-
sactivar el sistema de alarma antirrobo*. De
otro modo, se disparará la alarma.
FunciónReprogramación
Sistema automático de
subida y bajada de los
elevalunas eléctricos››› pág. 149, Función de su-
bida y bajada automática .
Llave por control remotoSi el vehículo no reacciona
a la llave, deberán sincroni-
zarse ››› pág. 141.
» 325
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Índice alfabético
Índice alfabético
A
Abri l
l
antar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Abrir y cerrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 132 capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
con el conmutador del cierre centralizado . . . 135
en el bombín de cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
por control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
portón trasero con apertura y cierre eléctricos 145
tapa del depósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
techo de cristal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
ABS véase Sistema antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . 201
ACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 sensor de radar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172, 303
Accesorios eléctricos véase Toma de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Accidentes frontales y sus leyes físicas . . . . . . . . 84
Accionamiento de emergencia palanca selectora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
puerta del acompañante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59, 320 cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320, 322
comprobar el nivel de aceite . . . . . . . . . . . . . . 321
consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
indicador de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
intervalos de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . 320
propiedades de los aceites . . . . . . . . . . . . . . . . 60
reponer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
servicio de inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
varilla de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321 Acompañante
véase P osición correcta . . . . . . . . . . . . 76, 77, 78
AdBlue cantidad mínima de llenado . . . . . . . . . . . . . . 316
capacidad del depósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
cargar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
especificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Agua del limpiacristales cantidades de llenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
comprobar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
reponer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Ahorrar combustible modo de inercia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Airbag frontal del acompañante desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Airbags frontales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 89
Airbags laterales descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Airbags para la cabeza descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Airbags para las rodillas indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Aire acondicionado manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Ajustar apoyacabezas delanteros . . . . . . . . . . . . 79, 166
apoyacabezas traseros . . . . . . . . . . . . . . 80, 166
asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
asientos delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
menú CAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 127 Alarma antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132, 142
remol que . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
vigilancia del habitáculo y de la protección contra el remolcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Alcántara: limpiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Alfombrillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Almacenamiento de datos de accidentes . . . . . . . 98
Alzar el vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Anomalía en el funcionamiento cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
catalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
control adaptativo de velocidad . . . . . . . . . . . 236
dispositivo de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
filtro de partículas diésel . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
sistema de aparcamiento asistido (Park As-sist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
sistema de asistencia a la frenada de emer- gencia (Front Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
techo de cristal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Antena exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Antes de poner en marcha el vehículo . . . . . . . . . 75
Anticongelante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Antipinchazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65, 99
Apagar el motor con llave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Apagar las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Aparcar con el sistema de aparcamiento asistido (ParkAssist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Aparcar (cambio automático) . . . . . . . . . . . . . . . 209
Apertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
cortinilla parasol (techo de cristal) . . . . . . . . . 151
portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
tapa del depósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
techo de cristal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 353