Page 48 of 412

GB.44
R & GO: MULTIMEDIA FUNCTION (2/3)
\b”Auxiliary audio source”
The “Auxiliary audio source” menu en-
ables you to listen to music from an ex-
ternal audio source.
From the main menu, press the icons
“Menu”, “Multimedia”, then “Auxiliary
audio source”.
From the following list, select an input
source connected to the audio system
to access the audio files:
– CD/CD MP3;
– USB1;
– USB2;
– iPod®: device with integrated iPod®;
– jack connection.”Webradio”
The “Webradio” menu allows search-
ing, viewing, and listening to radio sta-
tions via your phone (BBC World, pod-
casts, etc.).
You have the option to bookmark one or
more radio stations and/or music.
From the main menu, press the icons
“Menu”, “Multimedia”, then “Webradio”.
The “Webradio” menu provides the fol-
lowing functions:
– manage your favourite stations;
– find a station with the intelligent keypad;
– view the rankings of radio stations (history, favourite stations, local sta-
tions);
– accessing an album image, the artist name and the title of the current
track;
– switch to the vehicle’s audio system radio. Note: when you use the webradio,
transferring the required mobile phone
data may lead to additional costs not in-
cluded in your phone plan.
For safety reasons, carry
out any adjustments when
the vehicle is stationary.
Page 50 of 412

GB.46
Main Menu
3D map
Find POIs
Hide the My Destinations
Welcome
R & GO: NAVIGATION FUNCTION (1/2)
Map key
The information displayed below may
vary:
37 Telephone information (notifications,
network, battery and Bluetooth®
connection).
38 Current time.
40 Information regarding your route.
73 - short press: back to the previous menu;
– long press: back to the home page.
90 Points of Interest (POI).
91 Navigation map.
92 Audio source shortcut.
93 Zoom in and out.
94 Speedometer.95 Route calculated by the navigation system.
96 Access to the driving menu.
97 Compass.
98 Driving menu.
Introduction to the
«Navigation» menu
To access the navigation menu, from
the main menu press the «Menu» icon,
then «Navigation».
The «Navigation» menu consists of
two large icons, which can be used to
access:
– the “CoPilot” navigation application for route management;
– the “Find my vehicle” application to suggest the route to take to access
your vehicle.
”CoPilot” navigation
application
From the “Navigation” menu, press the
“CoPilot navigation application” icon.
The “CoPilot” navigation system en-
ables you to enter a destination, choose
points of interest, configure your travel
mode, access information services in
real time, and more.
14:32
37
95
377392
9393
3891
< 8 km/h
90
Continue for 1.2 km to-
wards Trappes (D36)
97
For safety reasons, carry
out any adjustments when
the vehicle is stationary.
9694
98
Address compassHide the
speed
4040
Page 239 of 412
TR.3
KULLANICI TEDBİRLERİ (2/2)
Bu kullanım kitabında belirtilen modellerin tan ımları, kitabın basım tarihinde geçerli olan özelliklere uygun olarak haz ırlanmıştır. Bu kullanım
kitabı, söz konusu modeller için mevcut tüm fonksiyonlar ı içermektedir. Bu fonksiyonlar, ekipman modeline, seçilen seçeneklere ve
satıldığı ülkeye göre farklılık gösterir. Üretici firmanın, önceden haber vermeksizin model, teknik özellik, ekipman ve aks\
esuar de-
ğişikliği yapma hakkı saklıdır. Telefonunuzun marka ve modeline ba ğlı olarak, bazı fonksiyonlar aracınızın multimedya sistemiyle kısmen
veya tamamen uyumsuz olabilir.
Kullan ım kitabı genelinde Yetkili Bayi, araç imalatç ısıdır.
Page 252 of 412

TR.16
RADYO DİNLEME (2/3)
– 9 üzerine basarak ayarlar menüsünü gö-
rüntüleyiniz ve 5 düğmesini çevirip basa-
rak “Radyo” seçiniz;
– 5 düğ mesini döndürerek “Ref. FM List.”
seçin ve bu seçimi onaylamak için 5 üze-
rine kısa bir süre bas ınız.
Baş langı ç bölgesindeki istasyonlar ın
FM otomatik güncellenmesi. “FM Listesi
Güncelleniyor” mesaj ı ekranda görüntülenir.
Frekansları n otomatik taranması biter. “FM
Listesi Güncellendi” mesaj ı ekranda görün-
tülenir.
Not: Başka bir kaynak seçilmi şse FM radyo
listesinin güncellenmesi arka planda devam
eder.
Kaydedilmi ş bir frekanstan di ğerine geçmek
için 7 butonlar ından birine bas ınız.
Not: FM radyo listesini 3 üzerine uzun süreli
basarak da güncelleyebilirsiniz.Radyo ayarlar ı
9 üzerine basarak ayarlar menüsünü gö-
rüntüleyiniz ve 5 düğ mesini çevirip basa-
rak “Radyo” seçiniz. Aş ağıdaki fonksiyonlar
mevcuttur:
– “TA”;
– “Dijital Kesinti”;
– “Ref. FM List.”;
– “Ref. DR List.”.
“TA”
Bu fonksiyon devreye al ındığında ses siste-
miniz, yol bilgilerinin baz ı FM veya DR FM
radyo istasyonları tarafından yayı nlanması
durumunda bu bilgilerin otomatik olarak
aranmas ını ve dinlenmesini sa ğlar.
Not: AM Radyo frekansı üzerinde, işlev
mevcut değildir.
Bilgi istasyonunu seçin ard ından dilerseniz
başka bir dinleme kayna ğı seçin. Trafik bilgisi otomatik olarak yayı
nlanır ve
öncelik ne olursa olsun oynat ılır.
Bu fonksiyonun devreye al ınması veya
devreden ç ıkarı lması için “Sistem ayarları ”
içinde “Radyo ayarlar ı” paragrafına bakınız.
“Dijital Kesinti” (haber bülteni)
Bu fonksiyon devreye al ındığında ses siste-
miniz, bazı “FM” veya “DR” radyo istasyon-
ları tarafından yayınlanan bilgilerin otomatik
olarak dinlenmesini sa ğlar (ülkeye göre).
Daha sonra ba şka kaynaklar ı seçerseniz,
seçilen türdeki bülten yay ın
ı başka kaynağın
oynatılması sebebiyle kesilir.
Bu fonksiyonu devreye almak veya devre
dışı b ırakmak için “Sistem Ayarlar ı” bölümü-
nün “Dijital Kesinti” paragraf ına bakınız.
“Ref. FM List.”
Bu fonksiyon bulundu ğunuz konumdaki tüm
FM istasyonların güncellemelerinin al ınma-
sını sağlar.
Page 276 of 412

TR.40
R & GO: GENEL TANIM (7/7)
Ses sisteminizin 89 telefon desteğini çıkar-
mak için:
– tutma klipslerine 90 bastırırken telefonu-
nuzu tutun, ardı ndan telefonunuzu ç ıka-
rın;
– aracı nız ın ses sisteminin 89 kilidini
açmak için telefon desteğ i 89 kilitleme
kolunu saatin tersi yönünde çeviriniz;
– aracı nız ın ses sisteminden telefon des-
teği 89 bağlantısını çıkarınız;
– Prizi USB2 kapatmak için saat yönünde çevirerek telefon desteğ ini 23 muhafa-
zayı tekrar takın.
89
Not: Telefon desteği 89 birimini iki konumda
kullanabilirsiniz:
– dikey, telefonunuzu yatay yerle ştirerek ve
telefon deste ğini 89 dikey konumland ıra-
rak;
– yatay, telefonunuzu dikey yerle ştirerek ve
telefon deste ğini 89 dikey konumland ıra-
rak.
Not: ayrıca telefon ekranınızı daha iyi göre-
bilmek için telefon deste ğinizi indirebilirsiniz. USB portu ile yükleme
Telefonunuzun USB soketi, telefon
89 des-
teğ inin USB bağ lantı noktası na bağlandı-
ğ ında, kullan ım esnası nda bataryas ın ı ş arj
edebilirsiniz.
Page 372 of 412

GR.20
Το σύστημα ήχου διαθέτει εισόδους για τη
σύνδεση μίας ή περισσότερων εξωτερικών
πηγών ήχου (κλειδί USB, συσκευή
αναπαραγωγής MP3, iPod®, φορητή
συσκευή αναπαραγωγής Bluetooth®, κ.λπ.).
Έχετε στη διάθεσή σας μία μεγάλη ποικιλία
επιλογών για να συνδέσετε τη φορητή σας
συσκευή:
– θύρα USB,
– Πρίζα Jack ;
– Σύνδεση Bluetooth®.
Σημείωση : Οι τύποι αρχείων των εξωτερι -
κών πηγών ήχου μπορεί
να είναι
MP3,WMA
και AAC.
Θύρα USB
Σύνδεση
Συνδέστε την υποδοχή του iPod® ή το USB
key στη θύρα USB.
Μόλις η πρίζα της συσκευής συνδεθεί, απει-
κονίζεται αυτόματα το μουσικό κομμάτι που
αναπαράγεται.
ΕΞΩΤΕΡΙΚΕΣ ΠΗΓΕΣ ΗΧΟΥ (1/3)
Χρήση
– iPod® :
Αφού συνδέσετε το iPod® σας, θα μπορείτε
να έχετε πρόσβαση στα μενού της συσκευής
από το σύστημα ήχου του αυτοκινήτου σας.
Το σύστημα αποθηκεύει λίστες αναπαραγω-
γής ίδιες με αυτές που είναι αποθηκευμένες
στο iPod® σας.
– USB key:
Η αναπαραγωγή των αρχείων ήχου ξεκινά
αυτόματα .
Για να αποκτήσετε πρόσβαση στην ιεραρχία
πηγών ήχου, γυρίστε ή
πατήστε 5 στο
κα -
ντράν του συστήματος ή 20 ή 25 στο χειρι-
στήριο της κολώνας τιμονιού .
Σημείωση : Η αναπαραγωγή με τυχαία
σειρά σε ένα κλειδί USB λειτουργεί όπως σε
ένα CD MP3. Ανατρέξτε στις πληροφορίες
της παραγράφου « Τυχαία αναπαραγωγή
Mix» στην ενότητα « Ακρόαση CD/CD MP3».
Σημείωση : Η λειτουργία επανάληψης σε ένα
κλειδί USB λειτουργεί όπως σε ένα CD MP3.
Ανατρέξτε στην π
αράγραφο για το στοιχείο
«Επανάληψη» στην ενότητα « Ακρόαση CD/
CD MP3». Φόρτιση
μέσω της θύρας USB
Μόλις ο συνδετήρας USB της συσκευής
αναπαραγωγής ήχου συνδεθεί στη θύρα
USB της μονάδας, μπορείτε να εκτελέσετε
φόρτιση ή να διατηρήσετε τη φόρτιση της
μπαταρίας κατά τη χρήση.
Σημείωση : μερικές συσκευές δεν
επαναφορτίζονται και δεν διατηρούν τη
στάθμη φόρτισης ότα
ν συνδέονται στη θύρα
USB του ηχοσυστήματος .