
MISE EN GARDE!
Évitez que des passagers se retrouvent coincés dans le
véhicule en cas de collision. N’oubliez pas que les
portières arrière ne peuvent être ouvertes que de l’ex-
térieur lorsque le système de verrouillage sécurité-
enfants est enclenché (verrouillé).
NOTA : Pour sortir d’urgence du véhicule à partir des
sièges arrière lorsque le système de verrouillage sécurité-
enfants est enclenché, relevez manuellement le bouton de
verrouillage de portière en position de déverrouillage,
abaissez la glace, puis ouvrez la portière à l’aide de la
poignée extérieure de portière.
Auto Unlock Doors (Déverrouillage automatique
des portières)
Cette fonction déverrouille toutes les portières lorsque la
portière du conducteur est ouverte.
NOTA : Si la portière du passager est ouverte, seule la
portière du passager est déverrouillée. Cette procédure est
la même pour les portières arrière et latérales.
GLACES
Glaces à commande électrique – selon
l’équipement
Le panneau de portière avant gauche est muni de commu-
tateurs de LEVAGE-ABAISSEMENT pour vous permettre
de commander toutes les glaces à commande électrique.
Panneau de commande du commutateur de glace à
commande électrique
1 - Boutons de commande des glaces arrière - selon l’équipement
2 - Boutons de commande des glaces du passager et du conducteur
3 - Bouton de verrouillage des glaces côté passager(s)
22 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE

Procédez comme suit lors de l’initialisation :
1. Fermez complètement la glace de la portière du conduc-teur, en tenant enfoncé le bouton du fonctionnement
pendant au moins cinq secondes après la fin de la course
(en position haute) de la glace.
2. Procédez de la même façon pour le bouton de portière côté passager et pour les boutons des portières arrière.
Tremblement dû au vent
L’assaut du vent est semblable à la pression que l’on
ressent dans les oreilles ou à un bruit d’hélicoptère. Votre
véhicule peut produire des vibrations aérodynamiques
lorsque les glaces sont abaissées partiellement ou complè-
tement. Cela est normal et peut être atténué. Si cela se
produit, abaissez les glaces avant pour atténuer le tremble-
ment.
PORTIÈRE LATÉRALE COULISSANTE
Sur les versions de transport de marchandises, la portière
latérale coulissante est dotée d’un verrou à ressort qui
empêche la portière de s’ouvrir plus. Pour la verrouiller,
appuyez simplement sur la portière aussi loin que possible;
pour la déverrouiller, tirez-la fermement vers l’avant.
Ouverture et fermeture de l’extérieur du véhicule
Ouverture/Déverrouillage au moyen de la télécommande
pour les fourgonnettes de tourisme et les fourgonnettes à
deux places (États-Unis) (selon l’équipement)
Appuyez brièvement sur le bouton UNLOCK (DÉVER-
ROUILLAGE) de la télécommande pour déverrouiller
toutes les portières.
Ouverture/Déverrouillage au moyen de la télécommande
pour les fourgonnettes à deux places (Canada) (selon
l’équipement)
Appuyez brièvement sur le bouton UNLOCK (DÉVER-
ROUILLAGE) de la télécommande pour déverrouiller les
deux portières avant. Appuyez brièvement sur le bouton
UNLOCK (DÉVERROUILLAGE) de l’espace de charge-
ment une fois pour déverrouiller les portières du côté
passager et de l’espace de chargement (portières coulissan-
tes latérales et portières arrière). Les ampoules de cligno-
tant clignotent pour confirmer le signal de déverrouillage.
Déverrouillage à l’aide de la clé mécanique
Appuyez sur le bouton de déploiement de la clé mécanique
pour exposer le panneton de la clé, insérez le panneton de
2
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 25

la clé dans le barillet de serrure extérieur de la portière côté
conducteur et tournez la clé en sens antihoraire pour
déverrouiller toutes les portières.
Fermeture/Verrouillage au moyen d’une télécommande
Appuyez brièvement sur le bouton LOCK (VERROUIL-
LAGE) de l’espace de chargement une fois pour déver-
rouiller toutes les portières, y compris celle de l’aire de
chargement (portières coulissantes latérales et portières
arrière). Les ampoules de clignotant clignotent et l’avertis-
seur sonore retentit pour confirmer le signal de verrouil-
lage.
Verrouillage au moyen de la clé mécanique
Appuyez sur le bouton de déploiement de la clé mécanique
pour exposer le panneton de la clé, insérez le panneton de
la clé dans le barillet de serrure extérieur de la portière côté
conducteur et tournez la clé en sens horaire pour ver-
rouiller toutes les portières.Ouverture et fermeture de l’intérieur
Ouverture :
Tirez le commutateur de poignée de portière intérieure
pour déverrouiller la portière, puis tirez la poignée et faites
glisser la portière vers l’arrière du véhicule jusqu’à ce
qu’elle ne puisse aller plus loin.
Fermeture :
Tirez le commutateur de poignée de portière intérieure
pour libérer la portière et puis la pousser vers l’avant du
véhicule.
Système de verrouillage sécurité-enfants
Ce système empêche que les portières latérales coulissantes
ne s’ouvrent de l’intérieur.
Il ne peut être engagé qu’avec l’ouverture de la portière
latérale coulissante :
•Position 1 - engagé (portière verrouillée)
• Position 2 - désengagé (portière peut être ouverte de
l’intérieur)
Le dispositif reste activé même si les portières sont déver-
rouillées à distance.
26 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE

•Dans le cas des versions avec portière pivotante : déver-
rouillage ou verrouillage local.
Ouverture ou fermeture de l’extérieur de la portière
pivotante
Pour ouvrir la portière, tournez la clé dans la serrure ou
appuyez sur le bouton LOCK (DÉVERROUILLAGE) de
l’espace de chargement de la télécommande, puis tirez sur
la poignée extérieure vers la gauche. Pour fermer la por-
tière, tournez la clé dans la serrure ou appuyez sur le
bouton de verrouillage sur la télécommande.
Ouverture d’urgence de l’intérieur de la première
portière pivotante
De l’intérieur du véhicule, utilisez le mécanisme de déver-
rouillage intérieur de la portière situé sur le panneau de
garnissage arrière gauche.
Ouverture de la deuxième portière pivotante
Après avoir ouvert la première portière, tirez la poignée
située sur le parement de portière vers l’arrière du véhicule.
DISPOSITIFS DE RETENUE DES OCCUPANTS
Les dispositifs de retenue qui équipent votre véhicule sont
parmi les mesures de sécurité les plus importantes.
Fonctions du dispositif de retenue des occupants
• Ceintures de sécurité
• Dispositifs de retenue complémentaires – sacs gonflables
• Ensemble de retenue pour enfants
Certaines des fonctions de sécurité décrites dans ce chapi-
tre peuvent être des équipements de série sur certains
modèles, ou peuvent être des équipements en option sur
d’autres modèles. Si vous n’êtes pas certain, demandez à
votre concessionnaire autorisé.
Consignes de sécurité importantes
Certaines des fonctions de sécurité décrites dans ce chapi-
tre peuvent être des équipements de série sur certains
modèles, ou peuvent être des équipements en option sur
d’autres modèles. Si vous n’êtes pas certain, demandez à
votre concessionnaire autorisé.
Lisez attentivement les renseignements qui suivent. Vous y
verrez comment bien vous servir des dispositifs de retenue
de manière que les occupants puissent bénéficier de la
meilleure protection possible.
Voici quelques mesures simples que vous pouvez prendre
pour minimiser les risques de blessures causées par le
déploiement d’un sac gonflable.
28 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE

Témoin de sac gonflable
Les sacs gonflables doivent être prêts à se dé-
ployer pour votre protection dans une collision.
Le module de commande des dispositifs de
retenue des occupants contrôle les circuits inter-
nes et le câblage d’interconnexion associés aux composants
électriques du système de sacs gonflables.
Le module de commande des dispositifs de retenue des
occupants surveille l’état de fonctionnement des compo-
sants électroniques du système de sacs gonflables lorsque
le commutateur d’allumage se trouve en position AVV/
START (DÉMARRAGE) ou MAR/ACC/ON/RUN
(MARCHE). Le système de sacs gonflables est désactivé et
les sacs gonflables ne se déploient pas si le commutateur
d’allumage est à la position STOP/OFF/LOCK (ARRÊT).
Le module de commande des dispositifs de retenue des
occupants comprend un système d’alimentation de secours
qui permet le déploiement des sacs gonflables même si la
batterie se décharge ou se débranche avant le déploiement.
Le module de commande des dispositifs de retenue des
occupants allume le témoin de sac gonflable du tableau de
bord pendant quatre à huit secondes environ à des fins
d’autovérification lorsque le contact est établi. Le témoin
de sac gonflable s’éteint au terme de l’autovérification. Si le module de commande des dispositifs de retenue des
occupants détecte une défaillance de l’un des composants
du système, il allume le témoin de sac gonflable momen-
tanément ou en continu. Un carillon retentit une seule fois
pour vous avertir si le témoin s’allume de nouveau après le
démarrage initial.
Le module de commande des dispositifs de retenue des
occupants comprend également un programme de dia-
gnostic qui allume le témoin de sac gonflable du tableau de
bord en cas d’anomalie qui pourrait nuire au système de
sacs gonflables. Les essais de diagnostic consignent aussi la
nature de la défaillance. Bien que le système de sacs
gonflables ait été conçu pour ne nécessiter aucun entretien,
faites-le réparer immédiatement chez un concessionnaire
autorisé si l’un des cas suivants se produit.
•
Le témoin de sac gonflable ne s’allume pas pendant les
quatre à huit secondes après que le commutateur d’allu-
mage soit placé à la position MAR/ACC/ON/RUN
(MARCHE).
• Le témoin de sac gonflable reste allumé après l’intervalle
de quatre à huit secondes.
• Le témoin de sac gonflable s’allume par intermittence ou
demeure allumé lors de la conduite.
2
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 53

Feux de position
Pour allumer les feux de position, retirez la clé ou
tournez le commutateur d’allumage à la position
STOP (arrêt et antivol-verrouillé), puis allumez
les phares.
Clignotants
Déplacez le levier multifonction vers le haut ou vers le bas
et les flèches de chaque côté du groupe d’instruments
clignotent pour indiquer que les ampoules de clignotant
avant et arrière fonctionnent correctement.
NOTA :Si l’une des flèches demeure allumée et qu’elle ne
clignote pas, ou si elle clignote à un rythme rapide, vérifiez
le fonctionnement des ampoules extérieures. Si l’une des
flèches ne s’allume pas lorsque vous actionnez le levier,
l’ampoule du témoin est possiblement défectueuse.
Système d’alarme de changement de voie
Appuyez une fois sur la manette vers le haut ou vers le bas,
sans dépasser le cran de verrouillage, et le clignotant (droit
ou gauche) clignotera trois fois pour ensuite s’éteindre
automatiquement.
Dispositif d’éclairage Follow Me Home – Extinction
temporisée des phares
Lorsque cette fonction est sélectionnée, le conducteur peut
choisir la durée de temps qu’il souhaite garder les phares
allumés après la coupure du contact.
Activation
Retirez la clé ou tournez le commutateur d’allumage à la
position STOP (OFF/LOCK) [STOP (ARRÊT/
VERROUILLAGE)], puis tirez le levier multifonction vers
le volant dans un délai de deux minutes. Chaque fois que
vous tirez sur le levier, l’activation des phares sera prolon-
gée de 30 secondes. L’activation des phares peut être
prolongée pour une période maximale de 210 secondes.
Désactivation
Tirez sur le levier multifonction vers le volant et
maintenez-le dans cette position pendant plus de deux
secondes.
Phares antibrouillard avant – Selon l’équipement
Le commutateur des phares antibrouillard est
situé dans le bloc de commandes central du
tableau de bord, juste sous la radio. Appuyez sur
104 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE

cycle de service, ce qui signifie que la durée exacte de
l’intervalle de vidange d’huile moteur peut varier selon le
style de conduite adopté.
À moins que l’indicateur ne soit remis à zéro, le message
reste affiché chaque fois que vous tournez le commutateur
d’allumage à la position ON/RUN (MARCHE). Pour faire
disparaître temporairement le message, appuyez briève-
ment sur le boutonMENU. Pour réinitialiser l’indicateur
automatique de vidange d’huile (une fois que la vidange
prévue a été effectuée), procédez comme suit.
1. Tournez le commutateur d’allumage à la position ON (MARCHE), sans démarrer le moteur.
2. Enfoncez complètement et lentement la pédale d’accé- lérateur trois fois en moins de 10 secondes.
3. Tournez le commutateur d’allumage à la position OFF/ LOCK (ARRÊT ET ANTIVOL-VERROUILLÉ).
NOTA : Si le message de vidange d’huile s’affiche de
nouveau au démarrage, la remise à zéro de l’indicateur
automatique de vidange d’huile a échoué. S’il le faut,
recommencez cette procédure.Ordinateur de bord
L’ordinateur de bord est situé dans le groupe d’instru-
ments. Il offre un affichage interactif pour le conducteur
(en affichant des renseignements tels que l’information sur
le trajet, l’autonomie, la consommation de carburant, la
vitesse moyenne et le temps de déplacement).
Bouton Trip (Totalisateur partiel)
Le bouton TRIP(totaliseur partiel) se trouve sur la manette
de la colonne de direction droite et peut être utilisée pour
afficher et pour réinitialiser les valeurs décrites précédem-
ment.
• Appuyez brièvement sur le bouton pour afficher les
différentes valeurs.
• Appuyez longuement sur le bouton pour réinitialiser le
système et démarrer un nouveau trajet.
4
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 149
![Ram ProMaster City 2017 Manuel du propriétaire (in French) centre du bouton de commande une ou plusieurs fois pour
sélectionner ou modifier un réglage (c.-à-d., ON [ACTIVÉ],
OFF [DÉSACTIVÉ]).
Le système Uconnect peut également être muni des bou-
tons Ram ProMaster City 2017 Manuel du propriétaire (in French) centre du bouton de commande une ou plusieurs fois pour
sélectionner ou modifier un réglage (c.-à-d., ON [ACTIVÉ],
OFF [DÉSACTIVÉ]).
Le système Uconnect peut également être muni des bou-
tons](/manual-img/34/12522/w960_12522-176.png)
centre du bouton de commande une ou plusieurs fois pour
sélectionner ou modifier un réglage (c.-à-d., ON [ACTIVÉ],
OFF [DÉSACTIVÉ]).
Le système Uconnect peut également être muni des bou-
tons Screen Off (Écran éteint) et Back (Retour) situés sur la
plaque frontale.
Appuyez sur le bouton Screen Off (Écran éteint) sur la
plaque frontale pour éteindre l’écran du système Uconnect.
Appuyez une deuxième fois sur le bouton Screen Off
(Écran éteint) sur la plaque frontale pour allumer l’écran.
Appuyez sur le bouton Back (Retour) sur la plaque frontale
pour quitter un menu ou une certaine option du système
Uconnect.
Boutons situés sur l’écran tactile
Les boutons situés sur l’écran tactile sont accessibles à
l’affichage du système Uconnect.
Fonctions programmables par l’utilisateur/
Réglages personnalisés
Appuyez sur le bouton Settings (Réglages) situé sur la
plaque frontale pour afficher l’écran de réglage de menu.
Dans ce mode, le système Uconnect permet d’accéder aux
fonctions programmables telles que Display (Affichage),Clock & Date (Horloge et date), Safety & Driving Assis-
tance (Sécurité et aide à la conduite) (selon l’équipement),
Lights (Feux), Doors & Locks (Portières et serrures), Audio,
Phone/Bluetooth (Téléphone/Bluetooth), SiriusXM Setup
(Configuration de SiriusXM) (selon l’équipement), Restore
Settings (Restaurer les réglages) et Clear Personal Data
(Suppression des données personnelles) (selon l’équipe-
ment).
NOTA :
•
Seulement une catégorie peut être sélectionnée à la fois.
• La flèche de retour devient un bouton Done (Terminé) si
une modification quelconque est effectuée.
Lorsque vous effectuez une sélection, appuyez sur le
bouton à l’écran tactile pour accéder au mode voulu. Une
fois le mode voulu sélectionné, appuyez brièvement sur le
réglage préféré. Une fois le réglage effectué, appuyez sur le
bouton fléché de retour situé sur l’écran tactile ou le bouton
Back (Retour) situé sur la plaque frontale pour revenir au
menu précédent, ou appuyez sur le bouton X à l’écran
tactile pour retourner à l’écran Settings (Réglages) princi-
pal. Appuyez sur les boutons fléchés vers le haut ou vers le
bas à la droite de l’écran tactile pour parcourir vers le haut
ou vers le bas parmi les réglages disponibles.
4
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 175