Page 326 of 820
Setting Name (Nomde réglage) Selectable Options (Options sélectionnables)
NOTA : Lorsque la fonction « Headlight Illumination On Approach » (Éclairage des phares à l’approche) est sélec-
tionnée, elle permet de régler la durée d’allumage des phares après le déverrouillage des portières à l’aide de la télé-
commande.
Headlights With Wi- pers (Phares avec
essuie-glaces) – se- lon l’équipement Marche
Arrêt
Auto Dim High Beams (Feux de route à anti-
éblouissement auto- matique) – selonl’équipement Marche
Arrêt
Flash Lights With
Lock (Clignotement
des feux au verrouil- lage) Marche
Arrêt
NOTA : Lorsque la fonction « Flash Lights With Lock » (Clignotement des feux au verrouillage) est sélectionnée, les
feux extérieurs s’allument lorsque les portières sont verrouillées ou déverrouillées à l’aide de la télécommande. Cette
fonction peut être sélectionnée avec ou sans la fonction de retentissement de l’avertisseur sonore au verrouillage.
324 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
Page 329 of 820

Setting Name (Nom deréglage) Selectable Options (Options sélectionnables)
NOTA :
•La fonction « Memory Linked To Fob » (Réglages mémorisés associés à la télécommande) offre un positionnement
automatique du siège du conducteur en améliorant la mobilité de ce dernier lorsqu’il entre ou sort du véhicule.
•Si la fonction « Memory Linked To Fob » (Réglages mémorisés associés à la télécommande) est activée, le siège re-
tourne à la position mémorisée lorsque la télécommande est utilisée pour déverrouiller la portière.
Passive Entry (Déverrouil- lage passif) – selon l’équi- pement. Marche Arrêt
NOTA : La fonction « Passive Entry » (Déverrouillage passif) vous permet de verrouiller ou de déverrouiller les porti-
ères du véhicule sans avoir à appuyer sur les boutons de verrouillage ou de déverrouillage de la télécommande. Elle
déverrouille automatiquement les portières lorsque vous saisissez la poignée extérieure de portière.
Flash Lights With Lock
(Clignotement des feux au verrouillage) Marche
Arrêt
NOTA : Lorsque la fonction « Flash Lights With Lock » (Clignotement des feux au verrouillage) est sélectionnée, les
feux extérieurs s’allument lorsque les portières sont verrouillées ou déverrouillées à l’aide de la télécommande. Cette
fonction peut être sélectionnée avec ou sans la fonction de retentissement de l’avertisseur sonore au verrouillage.4
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 327
Page 331 of 820
Engine Off Options (Options avec moteur arrêté)
Lorsque vous appuyez sur le bouton Engine Off Options
(Options avec moteur arrêté) à l’écran tactile, les réglages
suivants sont disponibles :
Setting Name (Nomde réglage) Selectable Options (Options sélectionnables)
Easy Exit Seats (Siè-
ges à recul automati- que) – selon l’équi- pement
Headlight Off Delay(Délai d’extinction des phares) 03
0609 0
Engine Off Power
Delay (Alimentation temporisée à la cou- pure du moteur) 0 secondes
45 secondes 5 min10 min
Setting Name (Nom de réglage) Selectable Options (Options sélectionnables)
Auto Entry/Exit (Entrée et à sortie
automatique) – selon l’équipement Marche
Arrêt
4
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 329
Page 332 of 820
Suspension – selon l’équipement
Lorsque vous appuyez sur le bouton « Suspension » à
l’écran tactile, les réglages suivants sont disponibles :
Setting Name (Nom de réglage)Selectable Options (Options sélectionnables)
Sound Horn with Lower (Retentis- sement de l’avertisseur sonore lors de l’abaissement) Marche
Arrêt
Flash Lights with Lower (Activation des clignotants lors de l’abaisse- ment) Marche
Arrêt
Auto Entry/Exit Suspension (Sus-
pension à l’entrée et à la sortie auto- matique) Marche
Arrêt
NOTA : Lorsque la fonction « Auto Entry/Exit Suspension » (Suspension à l’entrée et à la sortie automatique) est sé-
lectionnée, la hauteur de caisse du véhicule s’abaisse automatiquement lorsque le levier de vitesses est déplacé à la
position P (STATIONNEMENT), pour faciliter l’entrée et la sortie.
Display Suspension Messages (Affi- chage des messages sur la suspen- sion) Toutes
Avertissement seulement
330 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
Page 334 of 820
Freins de remorque
Lorsque vous appuyez sur le bouton « Trailer Brake »
(Freins de remorque) à l’écran tactile, les réglages suivants
sont disponibles :
Setting Name (Nomde réglage) Selectable Options (Options sélectionnables)
Trailer Select (Sélec- tion de remorque) Trailer 1 (Remor-
que 1) Trailer 2 (Remor-
que 1) Trailer 3 (Remor-
que 1) Trailer 4 (Remor-
que 1)
Type de freins de remorque Light Electric (Élec-
trique léger) Heavy Electric (Élec-
trique intense) Light EOH (Électro-
hydraulique léger) Heavy EOH (Électro-
hydraulique intense)
332 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
Page 343 of 820

System Information (Information sur le système)
Lorsque vous appuyez sur le bouton System Information
(Information sur le système) à l’écran tactile, les réglages
suivants sont disponibles :
Setting Name (Nom de réglage)Selectable Options (Options sélectionnables)
System Information (Information sur le système) Écran System Software Information (Information sur le
logiciel du système)
NOTA : Lorsque vous choisissez la fonction « System Information » (Information sur le système), un écran « System
Software Information » (Information sur le logiciel du système) indique la version logicielle du système.
Fonctions programmables par l’utilisateur –
réglages personnalisés des systèmes Uconnect 8.4
et 8.4 AVEC NAVIGATION
Appuyez sur le bouton « Apps » (Applications) à l’écran
tactile, puis sur le bouton « Settings » (Réglages) à l’écran
tactile pour afficher l’écran de réglage de menu. Dans ce
mode, le système Uconnect permet d’accéder aux fonctions
programmables telles que Display (Affichage), Voice (Ré-
ponse vocale), Clock (Horloge), Safety & Assistance (Sécu-
rité et aide à la conduite), Lights (Feux), Doors & Locks
(Portières et serrures), Auto-On Comfort (Mode confort à
activation automatique) (selon l’équipement), Engine Off
Options (Options avec moteur arrêté), Suspension, Trailer Brake (Freins de remorque), Audio, Phone/Bluetooth
(Téléphone/Bluetooth), SiriusXM Setup (Configuration de
SiriusXM) (selon l’équipement), Restore Settings (Restaurer
les réglages), Clear Personal Data (Supprimer les données
personnelles) et System Information (Information sur le
système).
NOTA :
Seulement une catégorie peut être sélectionnée à la
fois.
Lorsque vous effectuez une sélection, appuyez sur le
bouton à l’écran tactile pour accéder au mode voulu. Une
fois le mode voulu sélectionné, appuyez brièvement sur le
réglage préféré jusqu’à ce qu’une coche s’affiche à côté du
4
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 341
Page 344 of 820

réglage, indiquant le réglage sélectionné. Une fois le ré-
glage effectué, appuyez sur le bouton fléché de retour situé
sur l’écran tactile ou le bouton Back (Retour) situé sur la
plaque frontale pour revenir au menu précédent, ou ap-
puyez sur le bouton X à l’écran tactile pour quitter l’écran
des réglages. Appuyez sur les boutons fléchés vers le haut
ou vers le bas à la droite de l’écran tactile pour parcourir
vers le haut ou vers le bas parmi la liste des réglages
disponibles.NOTA :
Tous les réglages doivent être changés lorsque le
commutateur d’allumage se trouve à la position RUN
(MARCHE).
Display (Affichage)
Lorsque vous appuyez sur le bouton « Display » (Affi-
chage) à l’écran tactile, les réglages suivants sont disponi-
bles :
Setting Name (Nom de réglage) Selectable Options (Options sélectionnables)
Display Mode (Mode d’af- fichage) Jour
NuitMode automatique
NOTA : Lorsque l’option Day (Jour) ou Night (Nuit) est sélectionnée pour le mode d’affichage, l’utilisation de la
fonction Mode défilé provoquera l’activation de la commande de luminosité de l’affichage de jour à l’écran de la ra-
dio même si les phares sont activés.
Display Brightness With
Headlights ON (Lumino-
sité de l’affichage avec les phares allumés) +–
NOTA : Pour modifier le réglage « Display Brightness with Headlights ON » (Luminosité de l’affichage avec les pha-
res activés), les phares doivent être allumés et le commutateur du rhéostat de l’éclairage intérieur doit pas être en po-
sition « Party » (Festive) ou « Parade » (Parade).
342 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
Page 345 of 820
Setting Name (Nom deréglage) Selectable Options (Options sélectionnables)
Display Brightness With
Headlights OFF (Lumino-
sité de l’affichage avec les phares éteints) +–
NOTA : Pour modifier le réglage « Display Brightness with Headlights ON » (Luminosité de l’affichage avec les pha-
res désactivés), les phares doivent être éteints et le commutateur du rhéostat de l’éclairage intérieur doit pas être en
position « Party » (Festive) ou « Parade » (Parade).
Set Theme (Définir le thème) Thèmes préconfigurés
Set Language (Définir la langue) English, Français, Español
NOTA : L’arabe est disponible pour le système de navigation (selon l’équipement) seulement.
Touchscreen Beep (Signal sonore de l’écran tactile)
Navigation Turn-By-Turn
in Cluster (Navigation de
guidage détaillé au groupe d’instruments) – selon l’équipement
4
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 343