11 6
Partner-2-Vu_pt_Chap05_Securite_ed02-2016
(a) Cadeira para crianças universal:
cadeira para crianças que pode ser
instalada em todos os veículos com
o cinto de segurança.
(b)
g rupo 0: do nascimento aos
10
kg. Os "ovos" e os "berços" não
podem ser instalados no lugar do
passageiro dianteiro.
(c)
Consulte a legislação em vigor
no seu país, antes de instalar a
criança neste lugar
.
(d)
Quando uma cadeira para crianças
"de costas para a estrada" for instalada
no lugar do passageiro dianteiro, o
airbag frontal do passageiro deverá
ser imperativamente neutralizado.
Caso contrário, a criança pode ficar
gravemente ferida ou morta aquando
do accionamento do airbag.
Quando uma cadeira para crianças
"de frente para a estrada" for
instalada no lugar do passageiro
dianteiro, o airbag frontal do
passageir deve permanecer activo.
(e)
A
cadeira para crianças "RÖMER
Baby-Safe Plus" não pode ser
instalada neste lugar.
A PE
ug EO t
desaconselha a
instalação de uma cadeira para
crianças no lugar central, com
excepção da "KLIPP
AN Optima". Remova e arrume o encosto de
cabeça antes de instalar uma
cadeira para crianças com costas
num lugar do passageiro.
Instale novamente o encosto de cabeça
na posição inicial quando a cadeira
para crianças tiver sido removida.
Crianças a bordo
11 7
Partner-2-Vu_pt_Chap05_Securite_ed02-2016
CONSELhOS CADEIRAS PARA
CRIANÇAS
uma instalação incorrecta de uma
cadeira para crianças num veículo
compromete a protecção da criança
em caso de colisão.
Verifique que não há um cinto de segurança ou uma fivela do cinto por baixo da cadeira para crianças, porque isso
pode prejudicar a estabilidade da cadeira.
Procure colocar os cintos de
segurança ou os cintos das cadeiras
para crianças limitando ao máximo
as folgas em relação ao corpo da
criança, mesmo em trajectos curtos.
Para a instalação da cadeira para
crianças com o cinto de segurança,
verifique
que este se encontra bem
esticado na cadeira e que mantém
firmemente
a cadeira no banco do
veículo. Se o seu banco do passageiro
for regulável, avance-o, se necessário
Nos lugares traseiros, deixe sempre
espaço entre o banco da frente e:
-
a cadeira para crianças "de costas
para a estrada",
-
os pés da criança instalada numa
cadeira para crianças "de frente
para a estrada"
Para isso, avance o banco da frente e,
se for necessário, endireite também as
costas do banco. Para uma instalação ideal de uma
cadeira para crianças "de frente para
a
estrada", verifique que as costas se
encontram o mais perto possível das
costas do banco do veículo, ou mesmo
em contacto.
Deve retirar o encosto de cabeça antes de
qualquer instalação da cadeira para crianças
com costas num lugar de passageiro.
Assegure-se de que o encosto de
cabeça
está bem arrumado ou fixo para evitar que ele se transforme num projéctil
no caso de uma travagem brusca
Volte a instalá-lo logo que a cadeira
para crianças seja retirada.
Crianças à frente
A regulamentação sobre o transporte
de crianças no lugar do passageiro
dianteiro
é específica para cada país.
Consulte a legislação em vigor no seu
país.
Neutralize o airbag frontal do
passageiro assim que uma cadeira
para crianças "de costas para a
estrada" for instalada no lugar
dianteiro.
Caso contrário, a criança incorrerá
o risco de ser gravemente ferida ou
mesmo morta aquando do disparo do
airbag.
Instalação de uma elevação
A parte torácica do cinto deve estar
posicionada sobre o ombro da criança
sem lhe tocar o pescoço.
Verifique
se a parte abdominal do cinto
de segurança passa bem sobre as
coxas da criança.
A
PE ug EO t
recomenda que utilize
a elevação com encosto, equipado
com uma guia para o cinto ao nível do
ombro.
Por razões de segurança nunca deixe:
-
uma ou várias crianças sozinhas
e sem vigilância no interior de um
veículo,
-
uma criança ou um animal num
veículo exposto ao sol com as
janelas fechadas,
-
as chaves ao alcance das crianças
no interior do veículo.
Para impedir a abertura acidental das
portas, utilize o dispositivo "Segurança
das crianças".
Assegurar-se de que só abre um terço
da superfície dos vidros traseiros.
Para proteger as crianças mais jovens
dos raios solares, utilize cortinas
laterais nos vidros traseiros.
SEguRANÇA
5
Crianças a bordo
11 9
Atrelar um reboque
Partner-2-Vu_pt_Chap06_Accessoire_ed02-2016
Utilização correcta
Em alguns casos de utilização
particularmente severas (tracção da
carga máxima num forte declive com
temperaturas elevadas), o motor limita
automaticamente a sua potência.
Neste caso, a desactivação automática
do ar condicionado permite recuperar
a potência do motor.
Pneus
Verifique a pressão dos pneus
do veículo tractor e do reboque,
respeitando as pressões
recomendadas.Rubrica 7, parte "Níveis".
Em caso de acendimento do
avisador de temperatura do
líquido de arrefecimento, pare
o veículo e desligue o motor
assim que possível. T
ravõesCom um atrelado, a distância de travagem
aumenta. Circule a uma velocidade
moderada, engrene uma velocidade
inferior a tempo e trave progressivamente.Engate de reboque
Recomendamos que utilize reboques
e luzes traseiras de origem PE
ug EO t,
que foram testados e homologados a
partir do momento de concepção do
seu
veículo e que confie a montagem
destes dispositivos à rede PE
ug EO t
.
Em caso de montagem fora da
rede PE
ug EO t
, esta deve ser
obrigatoriamente efectuada utilizando
as pré-instalações eléctricas
localizadas na traseira do veículo
e respeitando as indicações do
construtor
.
Em conformidade com as prescrições
gerais acima indicadas, chamamos
a atenção para o risco ligado à
colocação de um reboque ou de um
acessório eléctrico não recomendado
pela PE
ug EO t
. Esta instalação
pode provocar uma avaria do sistema
electrónico do seu veículo. Obtenha
previamente informações junto do
Construtor
.
Vento lateral
A sensibilidade ao vento lateral
aumenta. Conduza com suavidade e a
uma velocidade moderada.
ABS/ESC
Os sistemas ABS ou ESC apenas
controlam o veículo, não o reboque ou
a caravana.
Ajuda ao estacionamento
A ajuda ao estacionamento traseiro
não funciona quando está a rebocar.
Rubrica 9, parte "Elementos de
identificação".
ACESS
144
Partner-2-Vu_pt_Chap08_Aide-rapide_ed02-2016
1. Estacionamento do veículo
- Certifique-se de que os ocupantes se encontram fora do veículo e
numa zona de segurança.
-
Dentro do possível, imobilize o
veículo num solo horizontal, estável
e não deslizante.
-
Engrene o travão de
estacionamento, desligue a ignição
e engrene a primeira velocidade ou
a marcha-atrás. -
Coloque o calço sob a roda
diagonalmente oposta à roda a
substituir
.
SUBSTITUIR UMA RODA
Se o veículo se encontrar equipado
com um engate de reboque; por vezes
é necessário elevar ligeiramente o
veículo para facilitar a saída da roda
sobresselente do respectivo suporte.
Em determinadas condições de terreno
e/ou cargas transportadas pesadas,
contacte a rede PE
ug EO t
ou uma
oficina
qualificada.
*
Esta ferramenta não é necessária
para a sua versão.
O macaco e o conjunto de ferramentas
são
específicos do seu veículo. Não os
utilize
para outros fins.
Atenção: o produto de
colmatagem é nocivo em caso de
ingestão e irritante para os olhos.
Mantenha-o fora do alcance das
crianças.
Após utilização, não deposite o
frasco no lixo habitual, entregue-o à
rede PE
ug
EO
t
ou a um organismo
encarregue pela respectiva
recuperação.
O frasco encontra-se disponível na
rede PE
ug
EO
t
.
Após utilização, o frasco pode ser
guardado num saco de plástico,
fornecido no kit, para não sujar o
veículo com líquido.
Substituir uma roda
154
Partner-2-Vu_pt_Chap08_Aide-rapide_ed02-2016
Este procedimento necessita da
recuperação da chave fornecida com as
ferramentas de substituição de roda.-
Afaste as 4 linguetas para extrair o
porta-lâmpadas.
-
Retire a lâmpada avariada
premindo ligeiramente por cima
e rodando no sentido inverso dos
ponteiros do relógio.
-
Substitua a lâmpada.
Ao retirar o bloco óptico:
-
com a porta traseira, puxe o bloco
para o centro do veículo,
-
com portas com dobradiças, puxe o
bloco para fora.Aquando da nova montagem,
tenha o cuidado de colocar
correctamente
as linguetas e o fio
de alimentação para não o entalar
.
Depois de substituir a lâmpada da luz
de uma mudança de direcção traseira,
o tempo de reinicialização é superior a
cerca de 2
minutos.
Luzes traseiras
Para obter mais informações sobre as
lâmpadas, consulte "tipos de lâmpadas".
1. Luzes de travagem / luzes de
presença
T
ipo B, P21/5W - 21/5W
2.
Luzes de mudança de direcção
T
ipo B, PY21W - 21W (âmbar)
3.
Luzes de marcha-atrás
T
ipo B, P21W - 21W
4.
Luzes de nevoeiro
T
ipo B, P21W - 21W
Lavagem de alta pressão Ao utilizar este tipo de lavagem
nas sujidades persistentes, não
insista nos faróis e o seu contorno
para evitar deteriorar a pintura e a
junta de estanqueidade. Rubrica 9, parte "Substituir uma
roda".
Rubrica 3, parte "Aberturas".
-
Identifique a lâmpada avariada e, em seguida, abra as portas traseiras a 180º.
- Retire os dois parafusos de fixação com a ajuda da chave fornecida.
-
A partir do exterior, puxe o bloco óptico.
- Segurando na lâmpada, desligue o
conector eléctrico.
Substituir uma lâmpada
161
Partner-2-Vu_pt_Chap08_Aide-rapide_ed02-2016
Sem elevação (quatro rodas no
solo)
Deve utilizar sempre uma barra de
reboque.
SER REBOCADOPela frente:
- Desencaixe a tampa, pressionando
na parte inferior;
-
Aparafuse a argola de reboque até
ao batente.
Pela traseira:
- Desencaixe a tampa com uma
moeda ou da parte plana da argola
de reboque,
-
Aparafuse a argola de reboque
amovível até ao batente. Num reboque com o motor
desligado não há assistência de
travagem nem de direcção.
Com elevação (só duas rodas
no solo)
É preferível elevar o veículo com um
sistema
de elevação profissional.
Este procedimento necessita que
seja recuperada a argola de reboque
fornecida com as ferramentas de
substituição de roda.
Veículos com caixa de velocidades
mecânica (versão diesel)
Para os veículos equipados com caixa
de velocidades mecânica, é necessário
que a alavanca de velocidades esteja
em ponto morto, o incumprimento pode
provocar a deterioração dos elementos
de transmissão, de travagem e a
ausência de assistência de travagem
no arranque do motor.
Rubrica 8, parte "Substituir uma
roda".
AJuDA R
Áudio e Telemática
172
Partner-2-Vu_pt_Chap10a_SMEgplus_ed02-2016
Primeiros passos
utilizar as teclas dispostas sobre o ecrã táctil
para ter acesso ao carrossel dos menus e
primir, em seguida, os botões materializados
do ecrã táctil.
Cada menu é visualizado numa ou duas
páginas (página primária e página secundária).Página secundária
Página primária Em caso de muito calor, o sistema pode
entrar em modo de vigilância (extinção
completa do ecrã e do som) durante um
período mínimo de 5
minutos.
Áudio e Telemática
175
Partner-2-Vu_pt_Chap10a_SMEgplus_ed02-2016
Menus
Regulações
Rádio Média
Navegação
Condução
Serviços conectados Telefone
Parametrizar o som (balance, ambiente, ...),
os universos graficos e a visualização (idioma,
unidades, data, hora, ...).
Seleccionar uma fonte sonora, uma estação de
rádio, visualizar fotografias.
Parametrizar a orientação e escolher o destino.
Aceder ao computador de bordo.
Activar, desactivar, parametrizar algumas
funções do veículo.
Executar determinadas aplicações do seu
smartphone através de "MirrorLink™" ou
CarPlay"
®. Ligar um telefone em Bluetooth
®.
Aceder à função CarPlay® após ligar o cabo uS
B do seu smartphone.
(Conforme o equipamento)
(Conforme equipamento)
TECNOLOGIA a BORDO
10