
3
Índice
Partner-2-Vu_pt_Chap00a_Sommaire_ed02-2016
Corresponde a um
veículo com volante
do lado esquerdo.Corresponde a um
veículo com volante
do lado direito.
10.
171-252
TECNOLOGIA
a
BORDO
6.
1
18-123
ACESSÓRIOS
7.
124-141
VERIFICAÇÕES 8
.
142-163
AJUDA
RÁPIDA
Ecrã táctil 7 polegadas 171
WIP Sound 233
Atrelar um reboque
1
18
Engate de reboque pescoço de cisne desmontável
1
20
Outros acessórios
122
Abertura do capot
125
Motor a gasolina
126
Motor diesel
127
Níveis
128
Controlos
130
Combustível
132
Circuito neutralizado
134
Bomba de purga diesel
134
BlueHDi
e AdBlue
® 135 Bateria
142
Kit de desempanagem
dos pneus
143
Substituir uma roda
144
Pára-neve amovível
148
Correntes de neve
149
Substituir uma lâmpada
1
50
u m fusível
156 escova do limpa-vidros
1
60
Ser rebocado
161
Precauções
162
9.
164-170
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
Dimensões 164
Motorizações 169
Pesos
169
Elementos de
identificação 170 A rubrica "
t
ecnologia
a bordo" apresenta os
novos equipamentos de
radionavegação.
WIP: W
orld In P E ug EO t é
a denominação transversal
dos novos equipamentos da
gama de rádionavegação.
SuM

13
Partner-2-Vu_pt_Chap01_vue-ensemble_ed02-2016
POSTO DE CONDUÇÃO
1. Comando de iluminação e luzes de
mudança de direcção.
2.
Quadro de bordo com ecrã.
3.
Comandos do limpa-vidros, lava-vidros,
computador de bordo.
4.
Ignição.
5.
Comando do auto-rádio.
6.
Airbag frontal do condutor
, avisador
sonoro.
7.
Regulação em altura e profundidade do
volante.
8.
Comando do regulador
, limitador de
velocidade.
9.
Platina de comandos: ajuda ao
estacionamento, regulação da
cablagem das luzes, ESC,
Stop & Start.
10.
Abertura do capot do motor
.
11 .
Regulação do retrovisor exterior com
comandos eléctricos.
12.
Comandos do elevador de vidros
dianteiro.
13.
Barra de comandos: sinal de perigo,
trancamento centralizado (habitáculo,
espaço de carga).
14.
Isqueiro.
15.
Comandos de aquecimento-ventilação.
16.
Comando da caixa de velocidades
manual pilotada ou
g rip control.
17.
Ecrã táctil.
18.
tomada u SB (com caixa manual pilotada).
19. tomada u SB (com caixa de
velocidades manual).
1
VIS

14
Partner-2-Vu_pt_Chap01_vue-ensemble_ed02-2016
1. Comando de iluminação e luzes de
mudança de direcção.
2.
Quadro de bordo com ecrã.
3.
Comandos do limpa-vidros, lava-vidros,
computador de bordo.
4.
Ignição.
5.
Comando do auto-rádio.
6.
Airbag frontal do condutor
, avisador
sonoro.
7.
Regulação em altura e profundidade do
volante.
8.
Comando do regulador
, limitador de
velocidade.
9.
Platina de comandos, ajuda ao
estacionamento, regulação da
cablagem das luzes, ESC,
Stop & Start, alarme.
10.
Abertura do capot do motor
.
11 .
Regulação do retrovisor exterior com
comandos eléctricos.
12.
Comandos dos elevadores de vidros
dianteiros.
13.
Barra de comandos: sinal de perigo,
trancamento centralizado (habitáculo,
espaço de carga).
14.
Isqueiro.
15.
Comandos de aquecimento-ventilação.
16.
Comando da caixa de velocidades
manual pilotada ou
g rip control.
17.
Ecrã táctilEcrã.
18.
t
omada
u SB (com caixa manual
pilotada).
19.
t
omada
u SB (com caixa de
velocidades manual).
POSTO DE CONDUÇÃO
Apresentação

84
Partner-2-Vu_pt_Chap04_Ergonomie_ed02-2016
ARRUMAÇÕES DO ESPAÇO DE
CARGA
T
omada da 12 volts (120 W maxi)
É recomendável que limite a sua
utilização para não descarregar a
bateria.
Argolas de fixação
Utilize as argolas de fixação na superfície inferior traseira para fixar a carga.
Revestimento
As partes interiores das zonas
laterais possuem um revestimento de
protecção da carga.
Por motivos de segurança,
em caso de travagem forte,
recomenda-se que imobilize
a
carga
fixando-a
de
forma
sólida
através
de
argolas
de
fixação
e
que
coloque os objectos mais pesados
mais para a frente (mais perto da
cabina).
A
ligação de um equipamento
eléctrico não homologado pela
PE
ug
EO
t
, como um carregador
com tomada
u
SB, pode provocar
perturbações de funcionamento dos
órgãos eléctricos do veículo, como
uma má recepção radiofónica ou uma
perturbação da visualização nos ecrãs.
Vida a bordo

90
Segurança da condução
Partner-2-Vu_pt_Chap05_Securite_ed02-2016
Existem etiquetas colocadas
em vários locais do seu veículo.
Contêm avisos de segurança bem
como
informações de identificação do
seu veículo. Não as retire: elas fazem
parte integrante do seu veículo.
RECOMENDAÇÕES GERAIS LIGADAS à SEGURANÇA
Para qualquer intervenção no seu
veículo, dirija-se a uma oficina
qualificada
que disponha da
informação técnica, da competência
e do material adaptado, algo que a
rede PE
ug EO t
tem condições para
proporcionar
. Chamamos a sua atenção para
os seguintes pontos:
-
A
montagem de um equipamento
ou de um acessório eléctrico não
referenciado pela PE ug EO t
pode
ocasionar um consumo excessivo e
uma avaria dos sistemas eléctricos
do seu veículo. Dirija-se à rede
PE
ug EO t
para conhecer a oferta
de acessórios referenciados.
-
Por razões de segurança, o
acesso à tomada de diagnóstico,
associada aos sistemas
electrónicos integrados que
equipam o veículo, está
estritamente reservado à rede
PEUGEOT
ou a uma oficina
qualificada,
que disponha de
ferramentas adequadas (risco de
mau funcionamento dos sistemas
electrónicos integrados que pode
causar avarias ou acidentes
graves). O construtor não será
responsável caso esta instrução
não seja respeitada.
-
Qualquer modificação ou
adaptação não prevista ou
autorizada pela PE
ug EO t
ou
efectuada sem respeitar as
indicações
técnicas definidas pelo
Fabricante, resultará na suspensão
das garantias legais e contractuais.Instalação de acessórios
emissores de rádio-
comunicação
Antes de instalar um emissor de rádio-
comunicação com antena exterior
,
deverá consultar obrigatoriamente a
rede PE ug EO t
que lhe apresentará
as características dos emissores
(banda de frequência, potência de
saída máxima, posição da antena,
condições
específicas de instalação) que podem ser montadas, de acordo
com a Directiva de Compatibilid
ade
Electromagnética Automóvel
(2004/104/CE).
Consoante a legislação em
vigor no país, determinados
equipamentos de segurança
podem ser obrigatórios: coletes
de segurança de alta visibilidade,
triângulos de pré-sinalização, testes
de alcoolemia, lâmpadas, fusíveis de
substituição, extintor, estojo de socorro
e pára-lamas traseiros do veículo.

122
Partner-2-Vu_pt_Chap06_Accessoire_ed02-2016
Auto-rádios, kit mãos-livres,
altifalantes, carregador de CD,
navegação, u SB Box, kit vídeo...
Independentemente do material áudio
e telemática proposto no mercado,
as restrições técnicas ligadas à
montagem de um equipamento destas
famílias de produtos obrigam a que
sejam levadas em consideração
as
especificidades do material e as
respectivas compatibilid
ades com
as capacidades do equipamento
de série do seu veículo. Informe-se
previamente junto da rede PE
ug EO t
.
Para evitar qualquer incómodo nos
pedais:
-
posicione correctamente os tapetes
e
as fixações,
-
nunca sobreponha vários tapetes
adicionais.
Pesos máximos nas barras
-
g aleria do tejadilho: 120 kg.
-
Barras transversais no tejadilho:
100
kg.
-
Barras transversais sobre barras
longitudinais: 75
kg. Instalação de emissores de
rádio-comunicação
Antes de qualquer instalação de
emissores de rádio-comunicação
em equipamento adicional, com
antenas exteriores no seu veículo,
aconselhamo-lo a contactar um
representante da marca PE
ug EO t
.
A
Rede PE ug EO t
comunicar-lhe-á as
características dos emissores (banda
de frequência, potência de saída
máxima, posição da antena, condições
específicas de instalação) que podem
ser montados, em conformidade com a
Directiva Contabilidade Electromagnética
Automóvel (2004/104/CE).
Palas dianteiras, palas traseiras, rodas
em alumínio de 15/17
polegadas,
revestimento das cavas das rodas,
volante em pele, etc.
Líquido lava-vidros, produtos de
limpeza e manutenção interior e
exterior, lâmpadas de substituição,...
Alarme anti-intrusão, gravação
dos vidros, estojo de primeiros-
socorros, colete de segurança de alta
visibilidade, ajuda ao estacionamento
dianteiro e traseiro, triângulo de pré-
sinalização, parafuso anti-roubo das
jantes em alumínio... Revestimentos dos bancos
compatíveis com airbags laterais,
banco, tapetes em borracha e alcatifa,
correntes para a neve, cortina, suporte
para bicicletas na porta da mala, etc.
Outros acessórios
Estes acessórios e peças, após terem
sido testados e aprovados a nível de
fiabilidade
e segurança, são todos
adaptados ao seu veículo.
u ma vasta
gama de produtos aprovados e peças
de origem é proposta.
Gama de equipamentos
profissionais
A direcção de peças de substituição
edita um catálogo de acessórios que
propõe diversos equipamentos e
acessórios, tais como:
fixações
de cargas (todos os tipos).
rolo de carga;
engate, ramal de reboque:
engate de reboque que necessita
obrigatoriamente de ser montado pela
rede PE
ug EO t
;
Divisórias e grelhas de separação,
protecção interior em madeira lisa e
com superfície inferior anti-derrapante;
grelhas de protecção.
Está igualmente disponível outra
gama, estruturada em torno do
conforto, do lazer e da manutenção:
Equipamentos

143
Partner-2-Vu_pt_Chap08_Aide-rapide_ed02-2016
MODO ECONOMIA
Após a paragem do motor e com a
chave na posição contacto, algumas
funções (limpa-vidros, elevadores de
vidros, luzes do tecto, rádio, etc.) só
são utilizáveis durante um período
cumulativo de trinta minutos a fim de
não descarregar a bateria.u
ma vez passados esses trinta
minutos, as funções activas são
postas em vigília e a luz avisadora da
bateria pisca, acompanhada por uma
mensagem no ecrã. Para retomar de
imediato essas funções, é necessário
proceder ao arranque do motor e
deixa-lo a funcionar durante alguns
instantes.
O tempo de que dispõe será o dobro
do tempo para ligar o motor. No
entanto, este tempo será sempre entre
cinco e trinta minutos.
u
ma bateria descarregada não
permite o arranque do motor.
KIT DE DESEPANAGEM DOS
PNEUS
As ferramentas encontram-se num
compartimento por baixo do banco dianteiro.
O veículo fornecido com o kit de desempanagem
provisória de pneus não se encontra equipado
com roda sobresselente nem respectivas
ferramentas (macaco, manivela,
...).
O kit de reparação provisória dos
pneus é um sistema composto por
um compressor e um frasco (com um
produto de colmatagem).
Utilização do kit
- Assinale no autocolante de
limitação de velocidade, a roda
com pouca pressão e, em seguida,
cole o autocolante no volante
do veículo para se lembrar que
uma roda está a ser utilizada
temporariamente.
-
Fixe o frasco
1 no compressor 2.
-
Ligue o frasco
1 à válvula do pneu
a reparar.
-
Desenrole correctamente o tubo
do compressor
, antes de o ligar ao
frasco.
- Ligue
o fio eléctrico a uma das
tomadas de 12 V do veículo.
-
Accione o compressor premindo
o botão
A até que a pressão
do pneu atinja os 2,0 bars. Se
não for possível alcançar esta
pressão,
significa que o pneu não é
reparável.
-
Retire e guarde o compressor
.
-
Circule imediatamente, durante
alguns quilómetros, a velocidade
reduzida, para tapar o furo.
-
Ajuste a pressão com a ajuda
do compressor
, de acordo
com as indicações relativas ao
veículo,
e verifique se a fuga está
devidamente tapada (nenhuma
perda de pressão).
-
Conduza a baixa velocidade (80
km/h). O pneu deve ser examinado
e
reparado por um profissional logo
que seja possível.
AJuDA R

157
Partner-2-Vu_pt_Chap08_Aide-rapide_ed02-2016
Fusíveis do painel de bordo
Incline a tampa para aceder aos
fusíveis.Fusíveis
F Amperes
A Atribuição
1 15 Limpa-vidros traseiro
2 30
trancamento centralizado
3 5 Airbags
4 10 Ar condicionado, tomada de diagnóstico, comando
do retrovisor
, cablagem das luzes
5 30 Elevadores dos vidros
6 30 Fechaduras
7 5Luz de tecto traseira, luz de leitura de mapas
dianteira, painel do tejadilho
8 20 Auto-rádio, ecrã, detecção de pressão baixa dos
pneus, alarme e sirene
9 30
tomada de 12 V dianteira e traseira
10 15 Coluna central 11 15 Sistema anti-roubo de corrente fraca
12 15 Sensor de chuva e de iluminação, airbags
13 5 Quadro de bordo
14 15 Ajuda ao estacionamento, comandos do ar
condicionado automático, kit mãos-livres
15 30 Fechaduras
16 - Livre 17 40 Descongelamento do óculo traseiro/retrovisores
AJuDA R