
38
C monokróm képernyő
KijelzésekKezelőgombok
A képernyőn kontextustól függően az alábbi 
információk jelennek meg:
-
 
p
 ontos idő,
-
 
d
 átum,
-
 
k
 ülső hőmérséklet (fagyveszély esetén 
v ill o g),
-
 
a p
 arkolóradar grafikus kijelzései,
-
 
a h
 allgatott audioforrás megjelölése,
-
 
t
 elefon vagy egyéb kihangosított eszköz 
információ
-
 
a k
 ijelző és a gépjármű felszereléseinek 
beállítási menüi. Az audiorendszer kezelőpanelén a következő 
lehetőségek állnak rendelkezésére:
F
 
n
 yomja meg a MENU
 gombot a főmenű 
eléréséhez,
F  
a k
 épernyőn látható elemek áttekintéséhez 
nyomja meg a „ 5” vagy „ 6” gombot,
F  
a „
7” v
 agy „
8” gombokat a beállítási érték 
megváltoztatásához,
F  
j
 óváhagyáshoz pedig az OK
 gombot,
vagy
F  a f olyamatban lévő műveletből történő 
kilépéshez a Vissza  gombot.
Főmenü
F Nyomja meg a MENU  gombot:
- „ Multimedia”,
-
 
„Telephone”,
-
 „
Connections”,
-
 „
Personalisation-configuration”,
F
 
A k
 ívánt menü kiválasztásához nyomja 
meg a „ 7” vagy a „ 8” gombot, majd a 
jóváhagyáshoz az OK  gombot.
„Multimedia” menü
Ha be van kapcsolva az autórádió, ebben a 
menüben kapcsolhatja be és ki a rádióhoz tartozó 
funkciókat (Frequency search (RDS) (RDS),   
DAB / FM auto tracking (DAB/FM 
frekvenciakövetés), RadioText (TXT) display 
(Rádiótext-kijelzés)), vagy választhatja ki az 
adathordozó lejátszási módját: Normal (Normál), 
Random (Véletlenszerű), Random all (Véletlenszerű 
a teljes hanghordozón), Repeat (Ismétlés).
A „Multimedia” alkalmazás használatáról 
bővebben az „ Audió és telematika” c. fejezet 
vonatkozó részében olvashat.
„Te l e p h o n e ”   m e n ü
Ha be van kapcsolva az autórádió, 
ebből a menüből indíthat hívást, 
beléphet a hívásnaplóba és 
megtekintheti a különböző telefonos 
listákat.
A „Telephone” alkalmazás használatáról 
bővebben az „ Audió és telematika” c. fejezet 
vonatkozó részében olvashat. 
Fedélzeti műszerek  

39
„Connections” menü
Ha be van kapcsolva az autórádió, 
ezen a menün keresztül párosíthatja 
a Bluetooth eszközt (telefon, 
médialejátszó) vagy bonthatja a 
csatlakoztatást, és adhatja meg a 
csatlakoztatás módját (kihangosító 
készlet, audiofájlok olvasása).
A „Connections” alkalmazás használatáról 
bővebben az „ Audió és telematika” c. fejezet 
vonatkozó részében olvashat.
„Personalisation-
configuration” menü
A menüből a következő funkciókhoz 
férhet hozzá:
-
 
„
 Define the vehicle parameters”,
-
 
„
 Choice of language”,
-
 
„
 Display configuration”.
Gépjármű-paraméterek 
meghatározása
A menüből az alábbi berendezések be- és 
kikapcsolását végezheti el, kiviteltől függően:
- 
„
 Access to the vehicle” :
•
 
„
 Plip action”.
Bővebb tudnivalókat olvashat a Távirányítóról,  
különösen az ajtók szelektív kireteszeléséről a 
„Nyílászárók” c. részben. -
 
„
 Comfort”
:
•  
„
 Rear wipe in reverse gear”.
Bővebb tudnivalókat olvashat az 
Ablaktörlőkről  a „Világítás és 
tájékozódás” c. részben.
•  
„
 Parking assistance”.
Bővebb tudnivalókat olvashat a 
Parkolássegítő rendszerről  a „Vezetés” 
c. részben.
•  
„
 Fatigue Detection System”.
Bővebb tudnivalókat olvashat a 
Figyelmetlenség-érzékelő rendszerről  a 
„Vezetés” c. részben.
-  
„
 Driving assistance”
:
•  
„
 Auto. emergency braking”.
Bővebb tudnivalókat olvashat az Active 
Safety Brake -ről a „Vezetés” c. részben.
•
 „
 Speed recommendation”.
Bővebb tudnivalókat olvashat a 
Sebességkorlátozás felismerő 
rendszerről  a „Vezetés” c. részben.
•  
„
 Tyre inflation”.
Bővebb tudnivalókat olvashat a 
Gumiabroncsnyomás-érzékelő 
rendszerről,  különösen az újraindításáról 
a „Vezetés” c. részben.
Nyelv kiválasztása
A menüben a képernyő és a kombinált kijelző 
nyelvét választhatja ki.
Kijelző beállítása
A menüben a következők beállítását  
végezheti el:
-
 
„
 Choice of units”,
-
 
„
 Date and time adjustment”,
-
 „
Display parameters”,
-
 „
Brightness”.
Dátum és pontos idő beállítása
F
 
A „ 7” v
agy a „8” gombbal jelenítse meg a 
„Display configuration” menüt, majd nyomja 
meg az OK gombot.
F
 
A „ 5” v
agy a „6” gomb segítségével jelölje 
ki a „Date and time adjustment” gombot, 
majd nyomja meg az OK gombot.
F
 
A m
 ódosítani kívánt paraméter 
kiválasztásához nyomja meg a „ 7” vagy a 
„ 8 ” gombot, majd a jóváhagyáshoz nyomja 
meg az OK gombot. Ezután módosítsa a 
paramétert, majd a módosítást is hagyja 
jóvá.
F
 
E
 gyesével állítsa be a paramétereket és 
hagyja őket jóvá az OK gombbal.
F
 
A j
 óváhagyáshoz a „ 5” vagy „ 6” gomb, 
majd az OK gomb megnyomásával jelölje 
ki az OK mezőt, vagy nyomja meg a 
visszavonáshoz a Vissza gombot.
Biztonsági okokból a fokozott figyelmet 
igénylő műveleteket a vezető kizárólag 
álló gépjárműben végezheti el.
1 
Fedélzeti műszerek  

10
HangutasításokSúgó üzenetek
Call contact <...> * Telefonhívás indításához mondja azt, hogy 
„call”, majd a kapcsolat nevét, például: 
„Call David Miller”. A telefonszám típusát is 
belefoglalhatja, például: „Call David Miller 
at home”. Ha szám alapján szeretne hívást 
indítani, mondja azt, hogy „dial”, majd a 
telefonszámot, például: „Dial 107776 835 417”. 
A hangpostaüzeneteket a „call voicemail” 
utasítással hallgathatja meg. Üzenet 
küldéséhez mondja azt, hogy „send quick 
message to”, majd a kapcsolat, végül pedig 
a küldeni kívánt üzenetsablon nevét. Például: 
„send quick message to David Miller”, „I’ll be 
late”. A híváslista megjelenítéséhez mondja ki 
a „display calls” utasítást. Ha többet szeretne 
megtudni az SMS-ekről, mondja ki a „help with 
texting” utasítást.
Tárcsázás <...>
Névjegyek megjelenítése*
Display calls
*
Call (message box | voicemail) *„Szövegüzenetek” 
hangutasítások
* Ez a funkció csak akkor áll rendelkezésre, 
ha a rendszerhez csatlakoztatott telefon 
támogatja a névjegyzék letöltését és 
az utolsó hívásokat, valamint a letöltés 
megtörtént. Ha már csatlakoztatott egy telefont 
a rendszerhez, ezek az utasítások 
bármelyik képernyőoldalról kiadhatók, 
miután lenyomta a kormányon található 
hangfelismerés vagy telefon gombot, 
feltéve, hogy éppen nem folytat 
telefonbeszélgetést.
Ha nem csatlakoztatott telefont 
Bluetoothszal, egy hangüzenet hallható: 
„Kérjük, előbb csatlakoztasson egy 
telefonkészüléket”, majd a hangutasítás 
szakasz bezár. 
PEUGEOT Connect Nav  

41
Telefon
KÉRDÉSVÁ L AS ZMEGOLDÁS
Nem tudom csatlakoztatni a Bluetooth 
telefonomat. Előfordulhat, hogy a telefon Bluetooth funkciója 
ki van kapcsolva, vagy a telefont nem érzékeli 
a rendszer.Ellenőrizze, hogy a telefon Bluetooth funkciója 
be van-e kapcsolva.
Ellenőrizze a telefon beállítását: valóban 
„látható”-e mindenki számára.
A Bluetooth telefon nem kompatibilis a 
rendszerrel. Telefonja kompatibilitását a márka weboldalán 
ellenőrizheti (szolgáltatások).
A Bluetoothszal csatlakoztatott telefon hangja 
nem hallható. A hangerő a rendszertől és a telefontól egyaránt 
függ.Növelje az audiorendszer hangerejét (akár 
maximumra), és szükség esetén növelje a 
telefon hangerejét is.
A környezeti zaj befolyásolja a telefonhívás 
minőségét. Csökkentse a környező zajokat (zárja be az 
ablakokat, vegye lejjebb a szellőzést, lassítson 
s t b.) .
Egyes névjegykártyák kétszer szerepelnek a 
listában. A névjegykártyák szinkronizálása funkció 
felajánlja a SIM-kártyán lévő névjegykártyák, 
a telefonkészülékbe elmentett névjegykártyák, 
ill. mindkettő szinkronizálását. Ha mindkettő 
szinkronizálását választja, előfordulhat, 
hogy egyes névjegykártyák kétszer fognak 
szerepelni.Válassza a „Display SIM card contacts” vagy a 
„Display telephone contacts” funkciót.
A névjegyek ábécé sorrendben jelennek meg. Egyes telefonok többféle megjelenítési módot  ajánlanak fel. A választott paramétereknek 
megfelelően előfordulhat, hogy a 
névjegykártyák egyedi sorrendben kerülnek 
átvételre.Módosítsa a telefon névjegyeinek megjelenítési 
beállításait.
A rendszer nem fogad SMS-eket. A Bluetooth mód nem teszi lehetővé SMS-ek 
fogadását a rendszerben.
. 
PEUGEOT Connect Nav  

4
Hangfelismerés indítása az 
okostelefonon a rendszeren 
keresztül.
Rádió:
Rövid nyomás: rádióadók listájának 
megjelenítése.
Hosszú nyomás: lista frissítése.
Média:
Rövid nyomás: mappák listájának 
megjelenítése.
Hosszú nyomás: a rendelkezésre 
álló rendezési beállítások 
megjelenítése.
Rádió:
Az előző / következő tárolt rádióadó 
választása.
Az előző / következő elem 
kiválasztása egy menüben vagy 
listában.
Média:
Az előző / következő műsorszám 
kiválasztása.
Az előző / következő elem 
kiválasztása egy menüben vagy 
listában.
Görgetőkerék megnyomása: 
jóváhagyás.Menük
Változattól függően.„Multimedia”: Media parameters, 
Radio parameters.
„Telefon ”: Call, Directory 
management, Telephone 
management, Hang up.
„ Trip computer ”.
„ Karbantartás ”: Diagnosztika, 
Warning log, ... .
„Connections ”: Csatlakozások 
kezelése, készülék keresése
„ Personalisation-configuration ”: 
Define the vehicle parameters, 
Choice of language, Display 
configuration, Choice of units, Date 
and time adjustment.
Nyomja meg a „ MENU” gombot.
Egyik menüből a másikba lépés
Belépés egy menübe.
Rádió
Rádióadó kiválasztása
A SOURCE  gomb többszöri 
lenyomásával válassza ki a rádió 
hangforrást.
A hullámsáv (FM/DAB/AM) 
kiválasztásához nyomja meg ezt a 
gombot.
Az automatikus állomáskereséshez 
nyomja meg valamelyik gombot.
Alacsonyabb vagy magasabb 
rádiófrekvencia manuális 
keresésének indításához nyomja 
meg az egyik gombot.
Az adott körzetben fogható 
rádióadók listájának 
megjelenítéséhez nyomja meg ezt 
a gombot.
A lista frissítéséhez tartsa lenyomva 
a gombot két másodpercnél 
hosszabb ideig. Frissítés közben a 
hang elnémul. 
Bluetooth® audiorendszer  

6
„INFO” üzenetek 
meghallgatása
Bekapcsolt INFO funkció esetén a TA 
(közúti információk) típusú figyelmeztető 
üzenetek elsőbbséget élveznek a többi 
hangforráshoz képest. Ahhoz, hogy a 
funkció működjön, ilyen típusú üzeneteket 
sugárzó rádióadó megfelelő vételére van 
szükség. Az INFO üzenet sugárzásának 
idejére az éppen hallgatott hangforrás 
(rádió, CD, USB stb.) automatikusan 
elnémul. A hírek befejeztével a 
rendszer visszaáll az előzőleg használt 
üzemmódba.A kategóriák megjelenítéséhez 
nyomja meg hosszan ezt a gombot.
Válassza ki vagy törölje a kívánt 
kategóriákat.
Kapcsolja be vagy ki a megfelelő 
üzenetek vételét.
Szöveges információk 
(TEXT) kijelzése
A rádióadók által az éppen hallgatott 
adással vagy zeneszámmal kapcsolatban 
sugárzott információkról van szó.
Amikor a rádióadó neve megjelenik 
a képernyőn, nyomja meg az OK  
gombot a hozzá tartozó menü 
megjelenítéséhez.
Válassza a RadioText (TXT) 
display  (Rádiótext kijelzése) pontot, 
és ér vényesítse a műveletet az 
OK -val.
DAB (Digital Audio 
Broadcasting) rádió
Kiviteltől függően
Ha az aktuálisan hallgatott „DAB” adó az 
„FM” hullámsávban nem elérhető, a „DAB/
FM” pont szürkítve jelenik meg.
1
Opció kijelző: ha aktív, de nem elérhető, a kijelző 
áthúzva jelenik meg.
2Az éppen hallgatott rádióadó nevének kijelzése.
31. – 6. gombok: tárolt rádióadók.
Röviden megnyomva: tárolt rádióadó 
kiválasztása
Hosszú megnyomás: rádióadó tárolása.
4Az aktuálisan használt „multiplex” szolgáltatás 
nevének kijelzése (avagy együttes – ensemble).
5A hallgatott rádióadóval kapcsolatos szöveges 
információk (TXT) megjelenítése.
6Az éppen hallgatott hullámsáv vételi minőségét 
jelzi. 
Bluetooth® audiorendszer  

7
Az összes rádióadó és „multiplex” 
listáját jeleníti meg.
Földi sugárzású digitális 
rádió
Töltsön legalább 5 liter gázolajat az 
ü zemanyagtartályba.
A különböző „multiplex szolgáltatások”-
ban rendelkezésre álló rádióadók 
ábécésorrendben jelennek meg.
Sáv választás (FM1, FM2, DAB, ...).
Rádióadó-váltás egy adott 
„multiplex/egység”-en belül. Keresés indítása az előző / 
következő „multiplex szolgáltatás”-ra.
Hosszan megnyomva: a kívánt 
hírkategóriák kiválasztása: 
közlekedés, hírek, szórakozás és 
külön kiadás (rádióadótól függően 
állnak rendelkezésre).
Amikor a rádióadó neve megjelenik a képernyőn, 
nyomja meg az OK
 gombot a hozzá tartozó menü 
megjelenítéséhez.
(Frequency search (RDS) (RDS 
frekvenciakövetés), DAB / FM auto tracking (DAB/
FM frekvenciakövetés), RadioText (TXT) display 
(Rádiótext-kijelzés), rádióadó-információk stb.).
DAB/FM állomáskövetés
A DAB nem biztosít 100%-os lefedettséget 
egy-egy országban.
Ha nem megfelelő a digitális jel minősége, 
a „DAB / FM auto tracking” lehetővé teszi 
a rádióadó folyamatos hallgatását oly 
módon, hogy a rádió automatikusan átáll a 
megfelelő analóg „FM” adásra (ha van).
Ha a „DAB / FM auto tracking” aktív, 
a DAB állomás automatikusan 
kiválaszthatóvá válik. Nyomja meg a „
MENU” gombot.
Válassza a Multimedia  funkciót, és 
hagyja jóvá.
Válassza a DAB / FM auto tracking 
funkciót, és hagyja jóvá.
Ha a „DAB / FM auto tracking” funkció 
be van kapcsolva, néhány másodperces 
hangeltolódás lehet, amikor a rendszer 
áttér az analóg FM hullámsávra, és néha 
a hangerő is megváltozhat.
Ha a hallgatott „DAB” rádióadó „FM” 
hullámsávon nem elérhető (a „ DAB/FM” 
opció át van húzva), vagy ha a „DAB / 
FM auto tracking” nincs bekapcsolva, a 
hang megszakad, amikor a digitális jel 
minősége már nem megfelelő.
Amikor régiót vált, célszerű frissíteni az 
előre beállított rádióadók listáját..
. 
Bluetooth® audiorendszer