
100
4008_sk_Chap04_conduite_ed01-2016
Štartovanie vozidla s
dieselovým motorom vo veľmi
chladnom počasí je možné
až po zhasnutí kontrolky
žhavenia.
V prípade, ak nebola dodržaná
jedna z podmienok štartovania, na
združenom prístroji sa zobrazí správa.
V niektorých prípadoch je potrebné
pootočiť volantom a súčasne zatlačiť na
tlačidlo „
START/STOP “ pre uľahčenie
odomknutia riadenia, na tento stav vás
upozorní správa.
Prítomnosť elektronického kľúča
v určenej zóne je nevyhnutná.
Z
bezpečnostných dôvodov neopúšťajte
túto zónu, ak je na vozidle motor v
chode.
Vypnutie motora pomocou
elektronického kľúča
Ak vozidlo nie je zastavené, motor sa
nevypne.
Táto správa sa zobrazí pri
otvorení dverí vodiča, ak nie je
vozidlo v režime „OFF“.
F
P
re aktiváciu režimu „OFF“ opäť zatlačte
na tlačidlo „ START/STOP “.
F
Z
astavte vozidlo.
F
N
a vozidlách vybavených manuálnou
prevodovkou umiestnite radiacu páku
do polohy neutrál, alebo do polohy P na
vozidlách vybavených prevodovkou CVT.
F
S e
lektronickým kľúčom vo vnútri vozidla
zatlačte na tlačidlo „ START/STOP“.
Motor sa vypne.
Riadenie sa zablokuje pri otvorení jedných z
dverí alebo pri uzamknutí vozidla.
Každý pokus o naštartovanie trvá približne
15
sekúnd. Ak motor nenaštartuje, opäť
zatlačte tlačidlo „ START/STOP“, čím zahájite
ďalší pokus.
Prítomnosť elektronického kľúča vo
vnútri vozidla je nevyhnutná len pri
zapnutí zapaľovania a pri štartovaní
motora. Ak je motor naštartovaný,
skontrolujte, či sa elektronický kľúč
stále nachádza vo vozidle až po
ukončenie trasy: v opačnom prípade by
ste nemohli vozidlo uzamknúť.
Vypnutie motora vedie k strate činnosti
posilňovača brzdenia.
Jazda

101
4008_sk_Chap04_conduite_ed01-2016
Po naštartovaní vozidla môžete
elektronický kľúč vytiahnuť z miesta A a
príručnú skrinku uzavrieť.
Núdzové štartovanie pomocou
elektronického kľúča
Táto správa sa zobrazí pri
otvorení dverí vodiča v
prípade, ak nebol elektronický
kľúč vytiahnutý z miesta A.
Dbajte na to, aby ste elektronický kľúč vytiahli
skôr ako opustíte vozidlo.
F
Z
atlačte brzdový pedál na vozidlách
vybavených prevodovkou CVT alebo úplne
stlačte spojku na vozidlách s manuálnou
prevodovkou.
F
Z
atlačte na tlačidlo „
START/STOP“.
Ak sa elektronický kľúč nachádza v určenej
zóne a vaše vozidlo nie je možné naštartovať
po zatlačení tlačidla „ START/STOP“:
F
O
tvorte príručnú skrinku.
F
V
suňte elektronický kľúč do miesta A .
Núdzové vypnutie motora
pomocou elektronického kľúča
V prípade núdzového vypnutia motora nie
sú viac zabezpečené funkcie pomocného
brzdového systému a posilňovača
riadenia. Buďte preto opatrný.
V núdzovom prípade môže byť motor vypnutý
bez zachovania akýchkoľvek ďalších podmienok.
Zatlačte na tlačidlo „
START/STOP“ po dobu
približne troch sekúnd alebo ho trikrát po sebe
zatlačte.
Motor sa vypne a vozidlo sa uvedie do
režimu „ ACC“.
4
Jazda

110
4008_sk_Chap04_conduite_ed01-2016
Asistent rozbehu vozidla na svahu
Systém, ktorý udrží vozidlo pri rozjazde do
svahu nehybné po dobu, počas ktorej stačíte
premiestniť nohu z brzdového pedála na pedál
akcelerátora (približne 2 sekundy).
Táto funkcia je aktívna len za týchto
podmienok:
-
v
ozidlo je úplne zastavené pomocou nohy
na brzdovom pedáli,
-
s
vah spĺňa určité špecifické podmienky,
-
d
vere vodiča sú zatvorené.
Asistenciu pri rozjazde do svahu nie je možné
neutralizovať.
Na stúpajúcom svahu sa zastavené vozidlo
udrží počas krátkej chvíle v nehybnom
stave po uvoľnení brzdového pedála:
-
a
k je zaradený prvý prevodový stupeň
alebo neutrál pri manuálnej prevodovke,
-
a
k je zvolená poloha D na prevodovke
C V T.Činnosť
Na klesajúcom svahu sa zastavené vozidlo
so zaradeným spätným chodom udrží
počas krátkej chvíle v nehybnom stave po
uvoľnení brzdového pedála.
Počas fázy, kedy je vozidlo dočasne
imobilizované na svahu pomocou
funkcie asistenta pri rozjazde do svahu,
z vozidla nevystupujte.
Ak musíte pri zapnutom motore
vystúpiť, manuálne zatiahnite ručnú
brzdu.
Porucha činnosti
Rozsvietenie týchto kontroliek, doprevádzané
správou na displeji združeného prístroja,
signalizuje poruchu systému. Obráťte sa na
sieť PEUGEOT alebo kvalifikovaný servis, kde
vám systém skontrolujú.
Ak je motor vypnutý, vrátane
pohotovostného režimu funkcie
Stop & Start (AS&G), je funkcia
asistenta rozbehu na svahu vyradená
z činnosti.
Jazda

111
4008_sk_Chap04_conduite_ed01-2016
Funkcia Stop & Start (Auto Stop & Go)
Činnosť
Prechod motora do režimu STOP
Na združenom prístroji alebo na displeji
združeného prístroja sa rozsvieti kontrolka
„AS&G“ a po uplynutí niekoľkých sekúnd
sa motor uvedie do pohotovostného stavu:
- na zastavenom vozidle s manuálnou prevodovkou a s nohou na brzdovom
pedále, pri umiestnení radiacej páky do
polohy neutrál a pri uvoľnení spojkového
pedála. Nikdy nedopĺňajte palivo, ak je motor v
režime STOP; bezpodmienečne vypnite
zapaľovanie pomocou kľúča alebo
tlačidla START/STOP. V prípade automatického vypnutia
motora sú niektoré funkcie vozidla, ako
napr. brzdenie, posilňovač riadenia
zmenené. Buďte opatrný.
Špecifické prípady: nedostupný
režim STOP
Režim STOP sa neaktivuje v nasledovných
prípadoch:
-
b
ezpečnostný pás vodiča nie je zapnutý,
-
d
vere vodiča sú otvorené,
-
k
apota motora je otvorená,
-
n
euplynulo minimálne 30 sekúnd od
uvedenia motora do chodu,
-
r
ýchlosť vozidla neprekročila 5 km/h od
posledného naštartovania,
-
v
ozidlo opäť naštartovalo po uplynutí
menej ako 10 sekúnd,
-
v
yžaduje si to udržanie tepelného komfortu
v kabíne vozidla,
-
f
unkcia odhmlievania je aktívna,
-
v
yžadujú si to určité špecifické podmienky
(úroveň nabitia batérie, teplota motora,
asistent brzdenia, vonkajšia teplota...) pre
kontrolu systému,
-
k
ontrolka „AS&G“ bliká na
displeji združeného prístroja.
Takýto chod je úplne štandardný.
Funkcia Stop & Start (Auto Stop & Go) okamžite uvedie motor do pohotovostného stavu pri zastavení premávky (červená na semafore, zápchy,
iné...).
Motor sa automaticky uvedie do prevádzky akonáhle si budete želať pokračovať v jazde. Opätovné uvedenie do chodu sa vykoná okamžite,
rýchlo
a
ticho.
Funkcia Stop & Start (Auto Stop & Go) je dokonale prispôsobená pre mestské použitie, umožňuje znížiť spotrebu paliva, emisie znečisťujúcich plynov a
hladinu hluku pri zastavení.
Ak premiestnite radiacu páku, kontrolka
„AS&G“ bliká, sprevádzaná zvukovým
signálom.
Výstraha sa preruší, akonáhle je
radiaca páka opäť v polohe neutrál.
Za jazdy môže dlhšie zatlačenie
spojkového pedála zapríčiniť poruchu
funkcie Stop & Start (Auto Stop & Go).
4
J

112
4008_sk_Chap04_conduite_ed01-2016
Prechod motora do režimu
Š TA R T
Kontrolka „AS&G“ zhasne a motor
sa automaticky uvedie do chodu:
-
s m
anuálnou prevodovkou , pri úplnom
zatlačení spojkového pedála a prevodovke
v polohe neutrál. Z dôvodu zachovania bezpečnosti alebo
komfortu sa režim ŠTART automaticky uvedie
do chodu v nasledovných prípadoch:
Špecifické prípady: automatické
spustenie režimu ŠTART
- rýchlosť vozidla je vyššia ako 3 km/h,
-
o tvorenie dverí vodiča,
-
o
dopnutie bezpečnostného pásu vodiča,
-
v
yžadujú si to určité špecifické
podmienky (stav nabitia batérie, teplota
motora, asistent brzdenia, nastavenie
klimatizácie...) pre zabezpečenie kontroly
systému alebo vozidla.
Ak bola deaktivácia vykonaná v
režime
STOP, motor sa nerozbehne.
Systém môžete kedykoľvek deaktivovať
zatlačením ovládača „AS&G OFF“
.
Manuálna deaktivácia /
opätovná aktivácia
V tomto prípade kontrolka „AS&G“
zhasne.
Takáto činnosť je úplne štandardná.Tento úkon je signalizovaný rozsvietením
kontrolky „AS&G OFF“ na združenom
prístroji alebo na displeji združeného prístroja.
V prípade otvorenia kapoty počas
pohotovostnej fázy motora bliká
kontrolka „AS&G“, sprevádzaná
zvukovým signálom. Motor sa
automaticky neuvedie do chodu.
Pre opätovné naštartovanie motora na
vozidle s otvorenou kapotou, použite
kľúč od zapaľovania alebo zatlačte
tlačidlo START/STOP za súčasného
zatlačenia brzdového a spojkového
pedála na maximum.
Jazda

113
4008_sk_Chap04_conduite_ed01-2016
Systém sa automaticky opätovne
aktivuje pri každom ďalšom
naštartovaní pomocou kľúča alebo
tlačidla START/STOP.
Otvorenie kapoty motora
Pred akýmkoľvek zásahom pod kapotou
deaktivujte systém Stop & Start, aby
ste sa vyhli nebezpečenstvu poranenia
spôsobeného automatickým spustením
režimu ŠTART.
Funkciu opäť aktivujete ďalším zatlačením
ovládača „AS&G OFF“
.
Systém je opäť aktívny, čo je signalizované
zhasnutím kontrolky „AS&G OFF“ na združenom
prístroji alebo na displeji združeného prístroja.
Porucha činnosti
V prípade poruchy činnosti systému kontrolka
„AS&G OFF“ bliká na združenom prístroji
alebo na displeji združeného prístroja a systém
je nefunkčný.
Nechajte si systém skontrolovať v sieti
PEUGEOT alebo v inom kvalifikovanom
servise. Je nevyhnutné vypnúť zapaľovanie a následne
opäť naštartovať motor pomocou kľúča alebo
tlačidla START/STOP. V prípade poruchy v režime STOP je možné, že
motor sa náhle vypne. Na združenom prístroji
alebo na displeji združeného prístroja sa
rozsvietia nasledovné kontrolky:
4
J

212
4008_sk_Chap08_En-cas-de panne_ed01-2016
Skontrolujte úroveň elektrolytu a v prípade
potreby hladinu doplňte.
Viac infomácií o Kontrole hladín získate v
príslušnej rubrike.
Štartovanie pomocou inej
batérie
F Pripojte červený kábel na kladný pól (+) poškodenej batérie A , potom na kladný
pól
(+) pomocnej batérie B .F
P ripojte koniec zeleného alebo čierneho
kábla na záporný pól (-) pomocnej
batérie
B .
F
P
ripojte druhý koniec zeleného alebo
čierneho kábla na kostru C vášho vozidla
(držiak motora).
F
Z
apnite štartér, motor ponechajte v chode.
F
P
očkajte na pokles otáčok a odpojte káble.
F
N
advihnite ochranný kryt kladného pólu
(
+).
Niektoré funkcie vrátane Stop & Start
nebudú dostupné, kým sa batéria
dostatočne nenabije.
V pr

214
4008_sk_Chap08_En-cas-de panne_ed01-2016
Nezamieňajte polaritu a používajte iba 12 V nabíjačku.
Neodpájajte svorky pri motore v chode.
Nenabíjajte batérie, ak ste neodpojili svorky.
Ak je vaše vozidlo vybavené prevodovkou CVT, pri štartovaní motora ho netlačte.
Odpojenie batérie
V prípade dlhodobého odstavenia vozidla
sa odporúča odpojiť batériu, aby sa
zachovala dostatočná úroveň jej nabitia,
ktorá umožní naštartovať motor.
Skôr ako batériu odpojíte:
F
Z
atvorte všetky otváracie časti vozidla
(dvere, vyklápacie dver kufra, okná,
st r e c h u).
F
V
ypnite všetky elektrické zariadenia
(autorádio, stierače skla, svetlá, ...).
F
V
ypnite zapaľovanie a dodržte dobu
čakania 4 minúty.
Ak už je prístup k batérii zabezpečený,
je potrebné začať odpojením záporného
pólu
(-).
Po opätovnom pripojení
Po každom opätovnom pripojení batérie
zapnite zapaľovanie a počkajte 1 minútu,
následne vozidlo naštartujte. Tým sa
umožní inicializácia elektronických
systémov vozidla.
Ak však po tomto úkone pretrvávajú
poruchy, obráťte sa na sieť PEUGEOT
alebo iný kvalifikovaný servis.
V príslušnej rubrike nájdete postup ako
reinicializovať niektoré prvky výbavy, viď
nižšie:
-
K
ľúč s diaľkovým ovládaním alebo
elektronický kľúč (podľa verzie).
-
Z
atemňovacie clony s elektrickým
ovládaním.
-
E
lektrické ovládanie okien.
-
D
átum a čas.
-
U
ložené rozhlasové stanice. Niektoré funkcie vrátane Stop & Start
nebudú dostupné, kým sa batéria
dostatočne nenabije.
Nikdy sa nepokúšajte nabíjať
zamrznutú batériu. Hrozilo by riziko
výbuchu!
Ak batéria zamrzla, dajte si ju
skontrolovať v sieti PEUGEOT alebo
v odbornom servise, kde zistia, či
nedošlo k poškodeniu vnútorných
komponentov alebo či nepraskol obal,
čo by znamenalo riziko úniku toxickej a
korozívnej kyseliny.
Pri jazde po prvom naštartovaní motora
sa môže stať, že funkcia Stop & Start
nebude dostupná.
V takom prípade bude funkcia aktívna
až po trvalom znehybnení vozidla,
ktorého dĺžka trvania bude závisieť od
okolitej teploty a stavu nabitia batérie
(do približne 8 hodín).
V p