Page 208 of 368

206
Fusibles dans la planche de
bord
La boîte à fusibles est placée dans la partie
inférieure de la planche de bord (côté gauche).
Accès aux fusibles
F Déclippez le couvercle et retirez-le complètement en le tirant vers vous. Fusible N°
Intensité Fonctions
1* 30 AVentilateur habitacle.
2 15 AFeux de stop, troisième feu de stop.
3 10 AFeu antibrouillard arrière.
4 30 AEssuie-vitre avant, lave-vitre.
6 20 AVerrouillage centralisé, rétroviseurs extérieurs électriques.
7 15 AAutoradio, télématique, boîtier USB, kit mains-libres.
8 7, 5 AClé à télécommande, calculateur air conditionné, combiné,
lèves-vitres électriques, capteurs de pluie et de luminosité,
alarme, barrette de commandes, commandes sous-volant.
9 15 AEclairages habitacle et du combiné.
10 15 AFeux de détresse.
11 15 AEssuie-vitre arrière.
12 7, 5 ACombiné, écran multifonction, aide au stationnement, sièges
chauffants, dégivrage de la lunette arrière, volet d'occultation
électrique, réglage automatique des projecteurs.
13 15 AAllume-cigares, prise accessoires.
15 20 AVolet d'occultation électrique.
16 10 ARétroviseurs extérieurs, autoradio.
En cas de panne
Page 215 of 368

213
Si vous envisagez de recharger vous-
même la batterie de votre véhicule,
utilisez uniquement un chargeur
compatible avec les batteries au plomb,
d'une tension nominale de 12 V.F
D
ébranchez la batterie du véhicule, si
nécessaire.
F
R
espectez les instructions d'utilisation
données par le fabricant du chargeur.
F
R
ebranchez en commençant par la
borne
(-).
F
V
érifiez la propreté des bornes et des
cosses. Si elles sont couvertes de sulfate
(dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontez-
les et nettoyez-les.Recharger la batterie avec
un chargeur de batterie
Respectez les instructions d'utilisation
fournies par le fabricant du chargeur.
N'inversez jamais les polarités.
Ne démarrez jamais le moteur en
branchant un chargeur de batterie.
N'utilisez jamais un booster de batterie
24 V ou supérieur.
Vérifiez au préalable que la batterie de
secours a une tension nominale de 12
V
et une capacité au minimum égale à
celle de la batterie déchargée.
Les deux véhicules ne doivent pas se
toucher.
Éteignez tous les consommateurs
électriques des deux véhicules
(autoradio, essuie-vitres, feux, ...).
Veillez à ce que les câbles de secours
ne passent pas à proximité des
parties mobiles du moteur (ventilateur,
courroie, ...).
Ne débranchez pas la borne (+) quand
le moteur tourne.
8
En cas de panne
Page 216 of 368

214
N'inversez pas les polarités et utilisez uniquement un chargeur 12 V.
Ne débranchez pas les cosses quand le moteur tourne.
Ne rechargez pas les batteries sans avoir débranché les cosses.
Ne poussez pas le véhicule pour démarrer le moteur, si vous avez une boîte CVT.
Débranchement de la batterie
Afin de maintenir un niveau de charge
suffisant pour permettre le démarrage du
moteur, il est recommandé de débrancher
la batterie en cas d'immobilisation de très
longue durée.
Avant de procéder au débranchement de la
batterie :
F
F
ermez tous les ouvrants (portes, volet
de coffre, vitres, toit).
F
É
teignez tous les consommateurs
électriques (autoradio, essuie-vitres,
feux, ...).
F
C
oupez le contact et respectez un délai
d'attente de 4 minutes.
Après avoir accédé à la batterie, il faut
commencer par débrancher la borne (-).
Après rebranchement
Après tout rebranchement de la batterie,
mettez le contact et attendez 1 minute
avant de démarrer, afin de permettre
l'initialisation des systèmes électroniques.
Toutefois, si après cette manipulation de
légères perturbations subsistent, consultez
le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
En vous reportant à la rubrique
correspondante, vous devez réinitialiser
vous-même certains équipements, tels
que :
-
L
a clé à télécommande ou la clé
électronique (selon version).
-
L
e(s) rideau(x) d'occultation
électrique(s).
-
L
es lève-vitres électriques.
-
L
a date et l'heure.
-
L
es stations radio mémorisées. Certaines fonctionnalités, dont le
Stop & Start, ne sont pas disponibles
tant que la batterie n'a pas atteint un
niveau de charge suffisant.
N'essayez jamais de recharger une
batterie gelée - Risque d'explosion !
Si la batterie a gelé, faites-la contrôler
par le réseau PEUGEOT ou par un
atelier qualifié qui vérifiera que les
composants internes n'ont pas été
endommagés et que le conteneur ne
s'est pas fissuré, ce qui impliquerait
un risque de fuite d'acide toxique et
corrosif.
Lors du trajet suivant le premier
démarrage du moteur, le Stop & Start
pourrait ne pas être opérationnel.
Dans ce cas, la fonction ne sera de
nouveau disponible qu'après une
immobilisation continue du véhicule,
dont la durée dépendra de la
température ambiante et de l'état de
charge de la batterie ( jusqu'à environ
8
heures).
En cas de panne
Page 241 of 368

239
TÉLÉPHONE BLUETOOTH®
A
VEC
RECONNAISSANCE
VOCALE
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent u\
ne
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth
® au système kit mains-
libres de l’autoradio, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt.
Le système annonce "Veuillez dire les 4 chiffres d’un code de
jumelage".
Appuyer sur cette touche.
Le système confirme la validité du numéro déclaré,
répondez "Oui".
Prononcer " Non" pour retourner à l’étape 7.
Prononcer " Options de jumelage ".
Jumeler un téléphone Bluetooth®
Première connexion
Prononcer "Jumeler un téléphone ".
Prononcer " Configurer".
Le système peut enregistrer jusqu’à 7 téléphones portable\
s
compatibles Bluetooth
®.
C’est le téléphone ayant le plus haut niveau de priorité qui\
est
automatiquement jumelé.
Le système annonce " Souhaitez-vous jumeler un téléphone,
supprimer un téléphone ou obtenir la liste des téléphones
jumelés ?". Donner oralement 4 chiffres qui seront enregistrés en tant
que code de jumelage.
Souvenez-vous de ce code de jumelage car vous devez le saisir
dans le téléphone dans l’une des étapes suivantes de la proc\
édure
de jumelage.
Page 246 of 368
244
TÉLÉPHONE BLUETOOTH®
A
VEC
RECONNAISSANCE
VOCALE
La sonnerie du téléphone est diffusée au niveau du haut-parleur du
siège passager avant.
Si une source audio (CD, radio, ...) est en fonctionnement au
moment de la réception de l’appel, elle se met en mode MUTE et
seul l’appel entrant est entendu.
Contacteur en position ACC ou ON, le système audio est
automatiquement activé, même s’il était à l’origine é\
teint, en cas
d’appel entrant.
À la fin de l’appel, le système audio revient à son état précédent.
Recomposer le dernier numéro
Appuyez sur cette touche.
Prononcer " Recomposer ".
Réception d’un appel
Appuyez sur cette touche.
Page 250 of 368

01
248PWR/VOL
:
-
marche/arrêt du système audio.
-
permet de régler le volume de
la fonction audio et la fonction
téléphonique.
Appui court : changement de source
sonore.
Appui long : CD / MP3 / USB, SD, pour
une avance ou un retour rapide.
Appui long : RADIO, recherche
automatique fréquence inférieure/
supérieure. FOLDER
: permet de sélectionner un
dossier ou de faire une recheche manuelle
d’une station de radio.
OPEN : Permet d'ouvrir et de fermer le panneau du moniteur pour
insérer ou retirer le CD et les cartes SD. ZOOM : permet d’effectuer un zoom avant
ou arrière de la carte.
Permet de basculer l'écran de la carte
couleur en mode jour ou mode nuit en
fonction de l’état d'éclairage du véhicule.
Effleurez l'écran avec un doigt pour faire
fonctionner le système.
Utilisez les touches proposées sur l'écran. Pour des raisons de sécurité, le
conducteur doit impérativement
réaliser les opérations
nécessitant une attention
soutenue, véhicule à l'arrêt. Insérer la carte SD qui contient
les données de cartographie
de navigation, dans la fente de
gauche.
Insérer la carte SD qui contient
les données audios dans la
fente de droite.
PREMIERS PAS
Page 251 of 368
02
249
Augmentation / diminution du volume sonore audio.
Recherche fréquence radio supérieure /
inférieure.
Plage suivante / précédente du CD.
Avance / retour rapide du CD.
Appui long : marche / arrêt du système
audio.
Appui court : sélection de la source selon
l’ordre (en boucle) suivant :
CD, SD, USB/iPod, Bluetooth, AUX, FM,
M W, LW.
COMMANDES AU VOLANT
Page 274 of 368

05
272Qu’est-ce que le système RDS ?
La fonction Radio Data Système (RDS) sur bande FM permet :
-
d’écouter une même station alors que vous traversez
dif
férentes régions (à condition que les émetteurs de cette
station couvrent la zone traversée),
-
d’écouter temporairement des
fl ashs d’informations routières,
-
d’accéder à l’af
fi chage du nom de la station, etc ...
La plupart des stations FM utilisent le système RDS.
Ces stations transmettent des données non sonores en plus de
leurs programmes.
Les données ainsi diffusées vous permettent l’accès à diverses
fonctions dont les principales sont l’af fi chage du nom de la station,
l’écoute temporaire de fl ash d’informations routières ou le suivi
automatique de station.
Il vous permet de rester à l’écoute d’une même station gr\
âce au
suivi de fréquence. Mais, dans certaines conditions, le suivi d’un\
e
fréquence RDS ne peut être assuré sur tout le pays. Les station\
s
radio ne couvrent pas la totalité du territoire, ce qui explique la p\
erte
de réception de la station lors d’un trajet.
Le RDS, AF, TP, PTY
Le suivi des stations RDS
Votre radio véri
fi e et sélectionne automatiquement la meilleure
fréquence pour la station de radio captée (si la station émet \
sur
plusieurs émetteurs ou fréquences).
La fréquence d’une station de radio couvre environ 50 kms. Le
passage d’une fréquence à une autre explique la perte de la
réception lors d’un trajet.
Si dans la région où vous vous trouvez, la station écoutée n\
e
dispose pas de plusieurs fréquences, vous pouvez désactiver le
suivi automatique de fréquence. La fonction informations routières
La fonction Traf
fi c Program (TP) permet de basculer
automatiquement et temporairement vers une station FM diffusant
des informations routières.
La station radio ou la source en cours d’écoute à ce moment-là\
est
mise en pause.
Une fois l’information routière terminée, le système rebascu\
le vers
la station de radio ou la source radio initialement écoutée.
Les types de programmes
Certaines stations offrent la possibilité d’écouter en priorité un
type de programme à thème sélectionné parmi la liste disponi\
ble
ci-dessous :
NEWS, AFFAIRS, INFOS, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, POP M, ROCK M, EASY M, LIGHT M,
CLASSICS, OTHER M, WEATHER, FINANCE, CHILDREN,
SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ,
COUNTRY, NATION M, OLDIES, FOLK M, DOCUMENT.
RADIO