Page 239 of 368

237
4008_nl_Chap10a_Mitsu3_ed01-2016
BLUETOOTH®-TELEFOON MET
SPRAAKHERKENNING
Stemherkenning gebruiker
Met de stemherkenningsfunctie kan het systeem voor elke taal het
stemgeluid van één gebruiker leren herkennen.
Uw stem en uitspraak worden opgeslagen in een profiel, zodat het
systeem uw commando's zo goed mogelijk herkent.
De auto moet hiervoor stilstaan op een veilige plaats, met
aangetrokken handrem.
Zet uw telefoon uit tijdens de stemherkenning, om te voorkomen dat
u wordt onderbroken.
Druk op deze toets. Het systeem kondigt de eerste tekst aan, in een reeks van
45
standaardteksten.
Zeg "Voice training ". Houd deze toets ingedrukt tijdens de
stemherkenning.
Spreek elke tekst in het schema op de volgende pagina
hardop uit.
Het systeem neemt uw stem op, en gaat verder met het
volgende commando.
Ga door met inspreken totdat u alle teksten hebt gehad.
Het systeem geeft enkele instructies. Nadat u alle teksten hebt ingesproken, meldt het systeem
"Speaker enrollment is complete", waarna de stemherkenning
wordt afgesloten.
Als u niet binnen 3
minuten na het indrukken van de toets
SPREKEN begint met stemherkenning, wordt de functie afgesloten.
Als u binnen 5
seconden na het inspreken van een commando op
de toets SPREKEN drukt, herhaalt het systeem het opgenomen
commando.
Page 241 of 368

239
4008_nl_Chap10a_Mitsu3_ed01-2016
BLUETOOTH®-TELEFOON MET
SPRAAKHERKENNING
Het koppelen van de Bluetooth®-telefoon aan de handsfree set
van de autoradio mag om veiligheidsredenen en vanwege het feit
dat deze handeling volledige aandacht van de bestuurder vraagt,
uitsluitend worden uitgevoerd bij stilstaande auto.
Het systeem meldt: "Please say a 4-digit pairing code ".
Druk op deze toets. Het systeem herhaalt de ingesproken code. Bevestig door
"Ye s" te zeggen.
Zeg "No" om terug te keren naar stap 7.
Zeg "Pairing options ".
Een Bluetooth®-telefoon koppelen
Eerste koppeling
Zeg "Pair a phone ".
Zeg "Setup".
Het systeem kan worden gecombineerd met maximaal zeven
mobiele telefoons met Bluetooth
®.
De telefoon met de hoogste prioriteit wordt automatisch met het
systeem gecombineerd.
Het systeem meldt: "Do you want to pair a phone, delete a phone
or list paired phones? ". Spreek een code van vier cijfers in die wordt opgeslagen
om de telefoon te koppelen.
Onthoud de code om uw telefoon te koppelen, u moet deze in één
van de volgende stappen invoeren in uw toestel.
Page 246 of 368
244
4008_nl_Chap10a_Mitsu3_ed01-2016
BLUETOOTH®-TELEFOON MET
SPRAAKHERKENNING
De beltoon van de telefoon wordt weergegeven via de voorste
luidspreker aan passagierszijde.
De audiobron (CD, radio,...) die op dat moment in gebruik is, wordt
onderbroken (MUTE), zodat alleen de telefoon hoorbaar is.
Wanneer het contactslot in de stand ACC of ON staat, wordt
bij een binnenkomend gesprek het audiosysteem automatisch
ingeschakeld, zelfs wanneer het op dat moment uitgeschakeld was.
Nadat het gesprek beëindigd is, schakelt het audiosysteem de
laatst gebruikte instellingen weer in.
Laatst gekozen nummer opnieuw kiezen
Druk op deze toets.
Zeg "Redial".
Een telefoongesprek aannemen
Druk op deze toets.
Page 247 of 368
245
4008_nl_Chap10a_Mitsu3_ed01-2016
Gesproken commando's (1/2)
Setup
Phonebook
Dial
Call
Redial
Emergency
Pairing options
Pair a phone
Delete a phone
List paired phones
Select phone
PreviousDruk op deze toets om spraakherkenning in te schakelen.
Als het systeem een gesproken commando van u verwacht, kunt u een overzi\
cht van alle commando-opties krijgen door " Help" te zeggen.
Transfer call
Add location
Confirmation
Prompts
Language
New entry
Delete
Edit
Call this number
Edit another entry
Try again
Erase all
List names Home
Work
Mobile
Pager
Help
Continue
All
Cancel
Mute
Mute off
Ye s
No
BLUETOOTH®-TELEFOON MET
SPRAAKHERKENNING
Page 248 of 368
246
4008_nl_Chap10a_Mitsu3_ed01-2016
Gesproken commando's (2/2)
Druk op deze toets om spraakherkenning in te schakelen.
Als het systeem een gesproken commando van u verwacht, kunt u een overzi\
cht van alle commando-opties krijgen door " Help" te zeggen.
Zero
One
Tw o
Three
Four
Five
Six
Seven
Eight
Nine
Star (*)
Hash (#)
Voicetraining
Password
Retrain
Enable
Disable
Join calls
Send
English
Phonebook new entry
Phonebook edit
Phonebook delete
Phonebook erase all
Phonebook list names
Setup
confirmation prompts
Setup select phone
Setup pairing options
Delete a name
Setup language
Setup password
BLUETOOTH®-TELEFOON MET
SPRAAKHERKENNING
Page 278 of 368

05
276
4008_NL_CHAP10B_MITSU6_ED01-2016
MP3- en WMA-CD's afspelenHet afspelen begint automatisch zodra een MP3- of
WMA-CD wordt geplaatst.
De nummers op deze CD's kunnen niet worden
opgenomen op de Music Server.
Het systeem kan maximaal 255
bestanden, 100 mappen en
8
niveau's weergeven. Windows Media en Microsoft Corporation zijn wettig gedeponeerde
merknamen in de Verenigde Staten en andere landen.
Algemene informatie over bestanden
Audio-bestandsformaten MP3 en WMA
De afkorting MP3 staat voor MPEG-1
Audio Layer 3,
waarbij MPEG staat voor Motion Pictures Experts Group. Dit is een
compressiestandaard om digitaal audiogegevens op te slaan. Door
voor de mens onhoorbare frequenties te verwijderen kan de grootte
van het bestand worden beperkt.
Dankzij deze compressie kunnen bestanden op een
Audio-CD
zodanig verkleind worden, dat op één CD-R of CD-RW tot 10
Audio-
CD's kunnen worden opgenomen.
De afkorting WMA
staat voor Windows Media Audio, dit is een
andere compressiestandaard van Microsoft.
Hiermee kunnen audiobestanden worden gemaakt en opgeslagen
met een kleinere compressierate dan MP3, bij een gelijke
bestandsgrootte. Ondersteunde bestandstypen
Bepaalde gebrande CD's kunnen niet worden afgespeeld op uw
audiosysteem (afhankelijk van kwaliteit, opnamesnelheid, ...).
Kies bij het branden van een CD-R of CD-RW altijd voor de ISO
9660
standaard, versie 1,2 of Joliet.
Selecteer de laagste brandsnelheid om de geluidskwaliteit zo hoog
mogelijk te houden.
Het systeem ondersteunt ook de standaarden MPEG1
en MPEG2.
Het systeem ondersteunt bitrates van 32
tot 320 kb/seconde en
samplerates van 16
tot 48 kHz.
Om informatie over de nummers weer te kunnen geven (naam
artiest, albumtitel, enz...) dienen de gebrande bestanden te zijn
voorzien van ID3- of WMA-TAGS.
Auteursrecht
Op de muziek die u op uw audiosysteem kunt afspelen rust meestal
nationaal en internationaal auteursrecht. Wij adviseren u dit
auteursrecht te respecteren.
MUZIEK
Page 279 of 368

05
277
4008_NL_CHAP10B_MITSU6_ED01-2016
Druk op de toets MODE en vervolgens op " CD " als
er al een CD in de speler zit.
Plaats anders een CD in de speler, het afspelen
begint automatisch.
Bestanden afspelen
U kunt één niveau tegelijk verdergaan bij het
navigeren.
Druk op de naam van de map: bij elke druk wordt de
lijst met onderliggende mappen weergegeven.
Druk op deze toetsen om het nummer dat afgespeeld
wordt snel vooruit of achteruit te spoelen. Druk op " Ga 1
niveau omhoog " om een niveau
omhoog te gaan en/of een niveau te selecteren.
Druk op deze toetsen om het volgende of vorige
nummer te selecteren of om terug te gaan naar het
begin van het nummer dat afgespeeld wordt. Druk op " Willekeurig " om alle nummers uit de
geselecteerde map in willekeurige volgorde af te
spelen.
Druk nogmaals op " Willekeurig " om alle nummers
van de CD in willekeurige volgorde af te spelen.
Druk opnieuw om te stoppen.
Druk op " Ga naar BEGIN " om naar niveau 0
te
gaan. Druk op " Scan " om de eerste 10
seconden van elk
nummer uit elke map af te spelen (scannen).
Druk nogmaals op " Scan " om het begin van elk
nummer uit de geselecteerde map herhaald af te
spelen.
Druk opnieuw om te stoppen of druk op het nummer
dat afgespeeld wordt (gedurende 10
seconden) en
het nummer wordt afgespeeld. Druk op " Herhalen " om het geselecteerde nummer
te herhalen (repeat).
Druk nogmaals op " Herhalen " om alle nummers uit
de geselecteerde map herhaald af te spelen.
Druk opnieuw om te stoppen. Druk op deze toets om het secundaire menu te
openen.
MUZIEK
Page 281 of 368

05
279
4008_NL_CHAP10B_MITSU6_ED01-2016
APPLE®-speler aansluiten
Sluit een Apple®-speler met behulp van een geschikte kabel (niet
meegeleverd) aan op de USB-aansluiting.
Het afspelen begint automatisch.
De bediening gebeurt via de audio-installatie in de auto.
De beschikbare indeling is die van het aangesloten apparaat
(artiesten / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts).
De standaardindeling is de indeling per artiest. Om dit te veranderen
moet u terug naar het eerste niveau in de structuur om vervolgens
een andere indeling te selecteren (bijvoorbeeld playlists). Bevestig u\
w
keuze voordat u in de structuur weer afzakt naar de gewenste track.
De
modus
"Shuffle tracks" bij de iPod
® correspondeert met de modus
"Random" bij de autoradio.
De
modus
"Shuffle
album"
bij
de
iPod
® correspondeert met de modus
"Random all" bij de autoradio.
De
modus
"Shuffle
tracks"
wordt
standaard weergegeven bij
aansluiten van het apparaat.
De softwareversie van de autoradio kan incompatibel zijn met de
generatie van uw
Apple
®-speler.
MUZIEK
SD-kaartlezer gebruiken
Via de SD-kaartlezer kunnen audiobestanden van het formaat
MP3, WMA, AAC en WAV worden afgespeeld.
Druk op de toets OPEN om het
paneel van het scherm te openen.
Steek de SD-kaart met de
audiobestanden in de rechter SD-
kaartlezer.
Druk de SD-kaart naar binnen tot u
een klik hoort.
Druk op de toets OPEN om het
paneel van het scherm te sluiten. Druk op de toets MODE en vervolgens op
"SD".