
11
308_pl_Chap00c_eco-conduite_ed01-2016
Ograniczanie przyczyn nadmiernego 
zużycia paliwa
Rozłożyć ciężar na całej powierzchni samochodu; najcięższe bagaże 
położyć w głębi bagażnika, jak najbliżej tylnych siedzeń.
Ograniczyć obciążenie samochodu i zminimalizować opór 
aerodynamiczny (belki dachowe, relingi dachowe, bagażniki na rowery, 
przyczepa...). Używać raczej bagażnika dachowego.
Zdjąć belki dachowe, relingi dachowe, gdy są nieprzydatne.
Po zakończeniu sezonu zimowego zdjąć opony zimowe i założyć 
opony letnie.
Przestrzeganie zaleceń dotyczących 
obsługi
Regularnie kontrolować na zimno ciśnienie w ogumieniu, które powinno 
być zgodne z etykietą znajdującą się na ramie drzwi po stronie 
kierowcy.
Wykonywać tę kontrolę szczególnie:
- 
p
 rzed długą podróżą,
-
 
p
 rzed każdym sezonem,
-
 
p
 o długim postoju.
Pamiętać również o kole zapasowym oraz o oponach przyczepy albo 
przyczepy kempingowej.
Regularnie wykonywać obsługę samochodu (olej, filtr oleju, filtr 
powietrza, filtr kabiny...) i przestrzegać terminów zalecanych w planie 
obsługowym producenta.
W przypadku silnika Diesel BlueHDi, gdy system SCR jest niesprawny, 
Państwa samochód zaczyna emitować zanieczyszczenia; należy szybko 
udać się do ASO sieci PEUGEOT albo do warsztatu specjalistycznego, aby 
doprowadzić emisję tlenków azotu do poziomu zgodnego z przepisami.
Podczas tankowania paliwa nie należy dolewać paliwa po trzecim 
odcięciu zasilania z dystrybutora, gdyż grozi to rozlaniem paliwa.
W przypadku nowego samochodu dopiero po 3000 km można 
zauważyć regularność w średnim zużyciu paliwa. 
. 
Ekojazda  

34
Rozruch zabroniony
Przy każdym włączeniu stacyjki zapalają się 
kontrolki SERVICE i autodiagnostyki silnika 
oraz miga kontrolka UREA wraz  
z towarzyszącym sygnałem dźwiękowym 
i wyświetleniem komunikatu "Usterka 
oczyszczania spalin: Rozruch zabroniony".Dopuszczalna granica przebiegu 
została przekroczona: urządzenie 
blokujące rozruch uniemożliwia 
ponowne uruchomienie silnika.
Aby móc ponownie uruchomić silnik, należy 
koniecznie zwrócić się do ASO sieci PEUGEOT 
albo do warsztatu specjalistycznego.
W przypadku wykrycia niesprawności systemu oczyszczania spalin SCR
Urządzenie blokujące rozruch silnika włącza się automatycznie po przebyciu ponad 1100 km po potwierdzeniu usterki systemu czystości spalin 
SCR. Należy możliwie jak najszybciej zlecić sprawdzenie systemu w ASO sieci PEUGEOT albo w warsztacie specjalistycznym.
Jeżeli jest to chwilowa niesprawność, 
alarm znika w trakcie następnej jazdy, 
po kontroli autodiagnostyki systemu 
oczyszczania spalin SCR.
W przypadku w ykr ycia niesprawności
Kontrolki UREA, SERVICE i autodiagnostyki 
silnika się zapalają oraz towarzyszy im sygnał 
dźwiękowy i wyświetlenie komunikatu "Usterka 
oczyszczania spalin".
Alarm włącza się podczas jazdy, gdy 
niesprawność jest wykryta po raz pier wszy, 
następnie po włączeniu stacyjki przy kolejnej 
jeździe, dopóki utrzymuje się przyczyna 
niesprawności.
Podczas fazy dozwolonej jazdy (pomiędzy 
1100 km i 0 km)
Jeżeli niesprawność systemu SCR potwierdzi 
się (po przejechaniu 50 km z ciągłym 
wyświetlaniem sygnału niesprawności), 
zapalają się kontrolki SERVICE 
i
  autodiagnostyki silnika oraz miga kontrolka 
UREA wraz z towarzyszącym sygnałem 
dźwiękowym i wyświetleniem komunikatu 
(np. "Usterka oczyszczania spalin: Rozruch 
zabroniony za 300 km") podającego zasięg 
jazdy wyrażony w kilometrach albo milach.
Podczas jazdy komunikat wyświetla się co 
30 sekund, dopóki niesprawność systemu 
oczyszczania spalin SCR się utrzymuje.
Alarm jest ponawiany po włączeniu stacyjki.
Należy możliwie jak najszybciej skontaktować 
się z ASO sieci PEUGEOT albo z warsztatem 
specjalistycznym.
W przeciwnym wypadku nie będą mogli 
Państwo ponownie uruchomić samochodu. 
Przyrządy pokładowe  

44
Stan funkcji ustawianych
Alarm nieprawidłowego działania
W przypadku nieprawidłowego działania jednej 
z ustawianych funkcji kontrolka przycisku 
włączania/wyłączania miga przez pewien czas.
Piktogram alarmu wyświetla się z prawej strony 
piktogramu przycisku, następnie, w przypadku 
funkcji włączonych domyślnie, zapala się na 
stałe kontrolka pomarańczowa.
Po każdym naciśnięciu przycisku kontrolka 
będzie migać przez pewien czas.Przykład:
Niektóre funkcje posiadają dedykowany 
przycisk, z którym powiązana jest kontrolka.
Zapalenie się kontrolki oznacza, że funkcja 
jest włączona lub wyłączona w stosunku do 
ustawienia domyślnego (ustawienia fabryczne).
Zielona kontrolka: dana funkcja została 
włączona.
Pomarańczowa kontrolka: dana funkcja została 
wyłączona. ●  
F
 unkcja niewłączona.
●  
A
 larm w wyniku niesprawności.
następnie 
Przyrządy pokładowe  

64
308_pl_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Wymiana baterii
Typ baterii: CR2032 / 3 V.
B ateria zamienna dostępna jest w sieci 
PEUGEOT lub w warsztacie specjalistycznym.
Komunikat na wyświetlaczu w zestawie 
wskaźników informuje o konieczności wymiany 
baterii.
F
 
O
 tworzyć pokrywkę obudowy za pomocą 
małego wkrętaka na poziomie wyżłobienia.
F
 
P
 odnieść pokrywkę.
F
 
W
 yjąć zużytą baterię z gniazda.
F
 
W
 łożyć nową baterię w gniazdo, zwracając 
uwagę na stronę.
F
 
Z
 atrzasnąć pokrywkę na obudowie.
Nie wyrzucać zużytych baterii pilota 
zdalnego sterowania, zawierają one metale 
szkodliwe dla środowiska naturalnego.
Oddać je do specjalnego punktu 
zbierającego tego typu odpady.
Po odłączeniu akumulatora, wymianie baterii 
lub w przypadku usterki pilota zdalnego 
sterowania nie ma możliwości otwarcia, 
zamknięcia ani zlokalizowania samochodu.
Usterka – reinicjalizacja 
pilota zdalnego sterowania
F Włożyć klucz mechaniczny (zespolony z   pilotem zdalnego sterowania) do zamka 
w celu otwarcia samochodu.
F
 
Z
 djąć dywanik zasłaniający dostęp do 
gniazda 12 V.
F
 
U
 mieścić klucz elektroniczny 
w
  odpowiednim gnieździe.
F
 
W
 łączyć zapłon, naciskając "START/STOP".
Klucz elektroniczny ponownie działa.
Jeżeli problem nadal się utrzymuje, jak najszybciej skontaktować 
się z ASO sieci PEUGEOT lub z warsztatem specjalistycznym. 
Otwieranie  

69
308_pl_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Usterka pilota zdalnego sterowania
Aby wyłączyć zabezpieczenia:
F O dryglować samochód za pomocą 
klucza (zespolonego z pilotem zdalnego 
sterowania) poprzez zamek drzwi kierowcy.
F
 
O
 tworzyć drzwi; włącza się alarm.
F
 
W
 łączyć zapłon; wyłącza się alarm. 
Kontrolka przycisku gaśnie.
Zamknięcie samochodu bez 
włączania alarmu
F Zaryglować lub włączyć superzamek za  pomocą klucza (zespolonego z pilotem 
zdalnego sterowania) poprzez zamek 
drzwi
  kierowcy.
Usterka działania
Po włączeniu zapłonu zapalenie się 
na stałe kontrolki przycisku oznacza 
usterkę systemu.
Włączenie automatyczne
Ta funkcja jest niedostępna ani jako opcja, ani 
seryjnie.
2 minuty po zamknięciu ostatnich drzwi lub 
bagażnika syrena włącza się automatycznie.
F
 
A
 by uniknąć przypadkowego włączenia 
alarmu po otwarciu drzwi lub bagażnika, 
należy nacisnąć wcześniej przycisk 
odryglowania na pilocie zdalnego 
sterowania lub odryglować za pomocą 
systemu "Zdalnego dostępu i rozruchu".
Włączenie się alarmu
W momencie włączenia się alarmu uruchamia 
się syrena i migają światła kierunkowskazów 
przez 30 sekund.
Funkcje zabezpieczeń pozostają aktywne aż 
do jedenastego z rzędu uruchomienia alarmu.
W momencie odryglowania 
samochodu pilotem zdalnego 
sterowania lub za pomocą systemu 
"Zdalny dostęp i rozruch" szybkie 
miganie kontrolki przycisku oznacza, 
że alarm włączył się podczas 
Państwa nieobecności.
W momencie włączenia stacyjki 
kontrolka przestaje migać.
Ponowne włączenie 
zabezpieczenia pojemnościowego
Jeżeli pojazd wyposażony jest w zabezpieczenie przed 
podniesieniem pojazdu, ono również zostaje włączone.
Kontrolka przycisku gaśnie.F  
W
 yłączyć zabezpieczenie 
pojemnościowe, odryglowując 
samochód za pomocą pilota 
albo systemu "Zdalnego dostępu 
i   rozruchu".
F  
W
 łączyć pełny system alarmu, 
ryglując samochód za pomocą 
pilota albo systemu "Zdalnego 
dostępu i rozruchu".
Kontrolka przycisku miga znów co sekundę. Przeprowadzić kontrolę w ASO sieci PEUGEOT 
lub w warsztacie specjalistycznym.
2 
O  

135
aR
B g
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини 
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí 
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DaBrug ALDRIG  en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT 
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DeMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der 
Fahr trichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
eLΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από 
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
eNNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the 
CHILD can occur
esNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un 
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
etÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. 
Tur vapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen 
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE 
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi 
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HuSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a 
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ItNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale 
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LtNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO 
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
308_pl_Chap05_securite_ed01-2016
5 
Bezpieczeństwo  

200
308_pl_Chap06_conduite_ed01-2016
Kamera cofania
Otwarcie klapy tylnej spowoduje 
zniknięcie wyświetlanego obrazu.
Kamera cofania włącza się automatycznie 
w
 
momencie włączenia wstecznego biegu.
W zależności od wersji obraz z kamery 
pokazywany jest na ekranie dotykowym albo 
w
 
zestawie wskaźników. Mycie pod w ysokim ciśnieniem
Podczas mycia samochodu nie kierować 
lancy w odległości mniejszej niż 30 cm od 
zespołu optycznego kamery.
Obraz z naniesionymi liniami umożliwia 
wspomaganie manewrów.
Są one przedstawione jako linie nakreślone "na 
ziemi" i nie pozwalają na określenie położenia 
samochodu w stosunku do wysokich przeszkód 
(przykład: inne samochody...).
Zniekształcenie obrazu jest normalne.
Wyświetlanie części tablicy rejestracyjnej 
u
 
dołu ekranu jest zjawiskiem normalnym.
Kamera cofania nie może w żadnym 
wypadku zastąpić czujności kierowcy.
Funkcję kamery cofania może uzupełnić 
wspomaganie parkowania. Niebieskie linie przedstawiają ogólny kierunek 
ruchu pojazdu (rozstaw odpowiada szerokości 
samochodu bez lusterek wstecznych).
Czer wona linia oznacza odległość około 30 cm 
poza granicą tylnego zderzaka samochodu.
Zielone linie przedstawiają odległość od około 
1 metra do 2 metrów poza granicą tylnego 
zderzaka samochodu.
Krzywe w kolorze turkusowym przedstawiają 
maksymalne promienie skrętu.
Należy regularnie czyścić kamerę cofania 
miękką, suchą ściereczką. 
J  

208
308_pl_Chap06_conduite_ed01-2016
System wyłącza się po naciśnięciu przycisku.
System wyłącza się automatycznie:
- 
p
 o wyłączeniu zapłonu,
-
 
p
 o zgaśnięciu silnika,
-
 
j
 eżeli żaden manewr nie został wykonany 
w ciągu 5
  minut od wybrania rodzaju 
manewru,
-
 
p
 o dłuższym unieruchomieniu pojazdu 
w
  trakcie manewru,
-
 
p
 o włączeniu systemu ASR,
-
 
p
 o przekroczeniu przez pojazd 
dopuszczalnego progu prędkości,
-
 
p
 o zatrzymaniu przez kierowcę obrotów 
kierownicy,
-
 
p
 o czterech cyklach manewrów 
parkowania,
-
 
p
 rzy otwarciu drzwi kierowcy,
-
 
g
 dy jedno z przednich kół napotka 
przeszkodę.
Kontrolka działania gaśnie w zestawie 
wskaźników i wyświetla się komunikat, któremu 
towarzyszy sygnał dźwiękowy.
Kierowca musi wówczas przejąć kontrolę nad 
pojazdem.
Wyłączenie
Jeżeli system wyłączy się w trakcie manewru, 
kierowca powinien go uruchomić ponownie, 
aby kontynuować pomiar. System wyłącza się automatycznie:
-
 
w p
 rzypadku holowania przyczepy,
-  
j
 eżeli drzwi kierowcy są otwarte,
-  
j
 eżeli prędkość pojazdu przekracza 
70   km/h.
W celu wyłączenia systemu na dłuższy 
czas należy skontaktować się z ASO sieci 
PEUGEOT lub z warsztatem specjalistycznym.
-  
ta kontrolka wyświetla się 
w
  zestawie wskaźników  
i
  pojawia się komunikat, któremu 
towarzyszy sygnał dźwiękowy,
Nieprawidłowe działanie
W przypadku niesprawności układu 
kierowniczego ze wspomaganiem ta 
kontrolka zapala się w zestawie wskaźników 
równocześnie z komunikatem alarmowym.
Skontaktować się z ASO sieci PEUGEOT lub  
z warsztatem specjalistycznym.
Wyłączenie
Przy złej pogodzie albo zimą należy 
sprawdzić, czy czujniki nie są pokryte 
błotem, szronem ani śniegiem.
W przypadku usterki działania system 
należy sprawdzić w sieci PEUGEOT lub 
w warsztacie specjalistycznym.
-
 t
a ikona przechodzi do trybu 
alarmu, jej kontrolka miga przez 
kilka chwil, a następnie gaśnie. Jeżeli odległość poprzeczna między 
pojazdem i miejscem parkingowym jest 
zbyt duża, system może nie być w stanie 
zmierzyć dostępnego miejsca.
W trakcie manewru system Park Assist nie 
bierze pod uwagę żadnych przedmiotów 
wystających poza obrys samochodu.
W zależności od wersji: 
Jazda