342
3008-2_cs_Chap09_caracteristiques_ed01-2016
Hmotnost vozidel s naftovým motorem a přívěsu (v kg)
Hodnoty maximální hmotnosti jízdní soupravy a přívěsů jsou uvedeny pro maximální nadmořskou výšku 1 000 metrů; uvedená hmotnost přívěsu musí
být snížena o 10 % na každých dalších 1 000 metrů nadmořské výšky.
Při tažení přívěsu je maximální povolená rychlost nižší (dodržujte předpisy platné v dané zemi).
Vysoké venkovní teploty mohou mít vliv na snížení výkonu vozidla z důvodu ochrany motoru; když venkovní teplota vystoupí nad 37 °C, snižte hmotnost
taženého přívěsu.Naftové motory
1,6 BlueHDi 100
S&S 1,6 BlueHDi 115 S&S
1,6 BlueHDi 120 S&S
Převodovky BVM
(Mechanická
5 stupňů) BVM6
(Mechanická
6 stupňů) E AT 6
(Auto.
6 stupňů) BVM6
(Mechanická
6 stupňů) E AT 6
(Auto.
6 stupňů)
Typ, varianta, verze:
MC... BHY6/SBHXH/S -
BHXH/1S BHXW/SBHZH/S -
BHZH/1S BHZW/S
Pohotovostní hmotnost -1 300 - 1 304 1 315 1 300 - 1 304 1 315
Provozní hmotnost* -1 375 - 1 379 1 390 1 375 - 1 379 1 390
Největší povolená hmotnost
vozidla -
1 970 - 1 980 1 990 1 970 - 1 980 1 990
Největší povolená hmotnost jízdní soupravy
svah 12 % -
3 470 - 3 380 3 290 3 470 - 3 380 3 290
Brzděný přívěs (v limitu nej. hmotnosti jízdní soupravy)
svah 10 % nebo 12 %-1 500 - 1 400 1 300 1 500 - 1 400 1 300
Nebrzděný přívěs -685 695685695
Doporučené max. svislé zatížení koule tažného zařízení-70 707070
* Provozní hmotnost = pohotovostní hmotnost + řidič (75 kg).
Technick
343
3008-2_cs_Chap09_caracteristiques_ed01-2016
Hodnoty maximální hmotnosti jízdní soupravy a přívěsů jsou uvedeny pro maximální nadmořskou výšku 1 000 metrů; uvedená hmotnost přívěsu musí
být snížena o 10 % na každých dalších 1 000 metrů nadmořské výšky.
Při tažení přívěsu je maximální povolená rychlost nižší (dodržujte předpisy platné v dané zemi).
Vysoké venkovní teploty mohou mít vliv na snížení výkonu vozidla z důvodu ochrany motoru; když venkovní teplota vystoupí nad 37 °C, snižte hmotnost
taženého přívěsu.Naftové motory
2,0 BlueHDi 1502,0 BlueHDi 150 S&S 2,0 BlueHDi 180 S&S
Převodovky BVM6
(Mechanická
6 stupňů) E AT 6
(Auto. 6 stupňů) BVM6
(Mechanická
6 stupňů) E AT 6
(Auto. 6 stupňů)
Typ, varianta, verze:
MJ... -
-AHRH/S
AHSH/S
AHXH/S AHWW/S
Pohotovostní hmotnost --1 425 1 465
Provozní hmotnost* --1 500 1 540
Největší povolená hmotnost
vozidla -
-2 050 2 090
Největší povolená hmotnost jízdní soupravy
svah 12 % -
-3 700 3 730
Brzděný přívěs (v limitu nej. hmotnosti jízdní soupravy)
svah 10 % nebo 12 %--1 650 1 640
Nebrzděný přívěs --74 5 750
Doporučené max. svislé zatížení koule tažného zařízení- -70 70
*
P
rovozní hmotnost = pohotovostní hmotnost + řidič (75 kg).
Hmotnost vozidel s naftovým motorem a přívěsu (v kg)
9
Technick
348
3008-2_cs_Chap11_index-alpha_ed01-2016
Naftový filtr ....................................................29 6
Naftový motor ....................... 2 83, 296, 308, 340
Nakládání
........................................ 1
0, 137, 293
Nalezení zaparkovaného vozidla
.................... 56
N
aplnění a odvzdušnění palivového
okruhu
................
......................................... 308
Náplň s vůní do osvěžovače
.................12
5, 126
Nářadí ............................................................ 309
Nářadí ve voze
......................................1
39, 309
Nastartování
...............................
...................333
Nastartování motoru
..................................... 19
7
Nastartování vozidla
..................... 1
97, 200, 211
Nastavení bederní opěry
....................9
0, 91, 94
Nastavení parametrů vybavení
.......... 4
5, 48, 50
Neutralizace airbagu spolujezdce
................ 17
3
Nouzové nastartování
.......................... 2
02, 333
Nouzové otevření zavazadlového prostoru
....81
N
ouzové ovládání dveří
..................................64
N
ouzové zastavení........................................ 202
Nožní ovládání otevření
..................................78
O
bjem palivové nádrže
.................................2
81
Ochrana dětí
.........................1
73, 177, 178, 182,
184, 186 -188, 190
Ochrana proti odcizení.................................. 197
Odemknutí
.................................................
55, 58
Odemknutí zadních výklopných dveří
...... 5
7, 59
Odemknutí zavazadlového prostoru
........ 5
7, 59
Odemknutí zevnitř
........................................... 68O
demykání a startování bez
klíčku ................ ................. 58, 61- 63, 197, 200
Odkládací přihrádky
...................................... 11
9
Odkládací prostory
....... 1
19, 120, 124, 134, 135
Odkládací skřínka
...............................
..........120
Odmlžování
...............................
....................11 6
Odmlžování čelního skla............................... 11 6
Odmlžování zadního okna
............................11
8
Odmrazování
...............................
..........11 6 , 118
Odmrazování čelního skla
............................11
6
Odmrazování zadního okna.......................... 118
Odtažení vozidla
...............................
............336
Oka pro připevnění nákladu
.........................13
5
Okno zadní (odmrazování)
...........................11
8
Olej motorový
................................................2
97
Omezovač rychlosti
..................... 2
26, 229, 231
Opěrky hlavy vpředu
.......................................93
O
pěrky hlavy vzadu
......................................13
0
Opětná aktivace dálkového ovladače
............67
O
střikovač čelního skla
.................................15
3
Ostřikovač okna vzadu
.................................15
3
Osvětlení
...............................
..........................17
Osvětlení interiéru
................................. 12
8, 129
Osvětlení místa řidiče
...................................1
41
Osvětlení zavazadlového prostoru
...............14
0
Osvěžovač vzduchu
..............................12
5, 126
Otáčkoměr
...................................................... 12
O
tevření dveří
..............................
............. 58, 74
Otevření kapoty motoru
................................29
4
Otevření klapky uzávěru palivové nádrže
....2
81
Otevření oken
..................................................55
O
tevření zavazadlového prostoru
............5
8, 75
Ověřování hladiny náplní
......................2
97- 3 0 0
Ovladače u volantu
.......................................2
11
Ovládání oken
.................................................8
2
Ovládání stěrače okna
.................. 1
52, 153, 155
Ovládání světel
................................1
7, 141, 144
Ovládání vyhřívání sedadel
............................97
O
značení barevného odstínu laku
................3
45
L
M
N
O
Lak karoserie ................................................3 45
LED - Elektroluminiscenční diody
...............
................... 143, 323, 324, 328
Loketní opěrka vpředu
..................................12
4
Loketní opěrka vzadu
................................... 13
4
Masážní funkce
...............................
................98
Měrka oleje
.............................................3
6, 297
Minimální zásoba paliva
............................... 2
81
Monochromní obrazovka
................................ 45
M
ontáž kola
................................................... 31
9
Montáž střešních tyčí
.................................... 2
93
Motorový prostor
...............................
... 295, 296
Motory
...............................
................... 338, 340
Multibodové masáže
....................................... 98
N
a dálku ovládané osvětlení
................... 5
7, 148
Nádržka kapaliny ostřikovače skla
...............29
9
Nádrž paliva
.......................................... 2
81, 282
Nadstandardní zamykání
..........................5
6, 62
Abecední rejstřík
12
Audio a Telematika
Transversal-Peugeot_cs_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
„Hlasové povely“Hlášení nápovědy
Call contact <...> * (Volat kontakt)
To make a phone call, say „call“ followed by the contact name, for example: „Call David Miller“. You can also include the phone type, for example: „Call David Miller at home“. To make a call by number, say „dial“ followed by the phone number, for example, „Dial 107776 835 417“. You can check your voicemail by saying „call voicemail“. To send a text, say „send quick message to“, followed by the contact, and then the name of the quick message you'd like to send. For example, „send quick message to David Miller, I'll be late“. To display the list of calls, say „display calls“. For more information on SMS, you can say „help with texting“.
Dial <...> * (Vytočit)
Display contacts * (Zobrazit kontakty)
Display calls * (Zobrazit hovory)
Call (message box | voicemail) * (Volat (hlasovou schránku)
* Tato funkce je dostupná, jen pokud telefon připojený k systému podporuje stahování kontaktů a posledních volání a pokud bylo stažení provedeno.
H l a s o v é p o v e l y „ T e l e f o n “
Jestliže je k systému připojen telefon, mohou být tyto hlasové povely vydány z jakékoliv hlavní obrazovky, po stisknutí tlačítka „Hlasové ovládání“ nebo „Telefon“ na volantu, pokud právě neprobíhá telefonický hovor. Pokud není přes Bluetooth připojen žádný telefon, hlasová zpráva upozorní: „Be so kind, connect first a phone“ (Připojte, prosím, nejprve telefon) a hlasové ovládání se ukončí.
13
.
Audio a Telematika
Transversal-Peugeot_cs_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
„Hlasové povely“Hlášení nápovědy
Send text to <...> (Poslat na...) To hear your messages, you can say „listen to most recent message“. When you want to send a text, there's a set of quick messages ready for you to use. Just use the quick message name and say something like „send quick message to Bill Carter, I'll be late“. Check the phone menu for the names of the supported messages.
Please say „call“ or „send quick message to“, and then select a line from the list. To move around a list shown on the display, you can say „go to start“, „go to end“, „next page“ or „previous page“. To undo your selection, say „undo“. To cancel the current action and start again, say „cancel“.
Listen to most recent message * (Přehrát nejnovější z p r áv u)
H l a s o v é p o v e l y „ T e x t o v é z p r á v y “
Jestliže je k systému připojen telefon, mohou být tyto hlasové povely vydány z jakékoliv hlavní obrazovky, po stisknutí tlačítka „Hlasové ovládání“ nebo „Telefon“ na volantu, pokud právě neprobíhá telefonický hovor. Pokud není přes Bluetooth připojen žádný telefon, hlasová zpráva upozorní: „Be so kind, connect first a phone“ (Připojte, prosím, nejprve telefon) a hlasové ovládání se ukončí.
* Tato funkce je dostupná, jen pokud telefon připojený k systému podporuje stahování kontaktů a posledních volání a pokud bylo stažení provedeno.
Systém odesílá pouze předem uložené „Rychlé zprávy“.
15
Provozní limity
V následujících případech je doporučeno
systém deaktivovat v nabídce konfigurace
vozidla:
- při tažení přívěsu,
- při přepravě dlouhých předmětů na
střešních nosičích nebo střešní zahrádce,
- před mytím vozidla se spuštěným motorem
v automatické mycí lince,
- před najetím na válcovou zkušební stolici
v ser visu,
- při odtahování vozidla se spuštěným
motorem,
- po nasazení dojezdového náhradního kola
( je-li jím vozidlo vybaveno),
- po nárazu do čelního skla poblíž místa,
v němž je umístěna kamera,
- v případě poškození předního nárazníku,
- v případě poruchy brzdových světel. Vzhledem k tomu, že funkce systému má
svá omezení, může se stát, že upozornění
nebudou vydána vůbec nebo budou
vydána pozdě nebo je shledáte jako
neopodstatněná.
Proto je nutné neustále věnovat řízení
maximální pozornost, abyste mohli
kdykoli sami aktivně zasáhnout a zabránit
nehodě.
Distance Alert
V závislosti na míře rizika srážky rozpoznané
systémem a citlivosti výstrah zvolené řidičem
se mohou na přístrojové desce postupně
aktivovat a zobrazovat různé úrovně výstrahy.
Úroveň 1: pouze vizuální výstraha
oznamující, že vpředu jedoucí vozidlo
je velmi blízko.
Zobrazí se hlášení „ Vehicle close“
(Vozidlo je blízko).
Tato úroveň výstrahy je založena na časovém
odstupu mezi vaším a vpředu jedoucím
vozidlem. Úroveň 2: vizuální a zvuková
výstraha upozorňující na
bezprostředně hrozící srážku.
Zobrazí se hlášení „ Brake!“
(Brzděte!).
Tato úroveň výstrahy je založena na
čase zbývajícím do srážky. Bere v úvahu
dynamickou energii vozidla, rychlost vašeho
a vpředu jedoucího vozidla, okolní podmínky,
aktuální jízdní situaci (zatáčení, sešlápnutí
pedálů apod.) a výstrahu aktivuje v příslušném
okamžiku.
6
ízení
19
Parametry motorů a hmotnosti přívěsu
Motory
Parametry motoru jsou uvedeny v osvědčení
o registraci vozidla a v prodejní dokumentaci.
Hmotnosti vozidla a přívěsu
Za vyšších venkovních teplot
doporučujeme ponechat motor spuštěný
po dobu 1 až 2 minut od zastavení vozidla
za účelem vychladnutí.
Hmotnosti vozidla a přívěsu jsou uvedeny
v osvědčení o registraci a v prodejní
dokumentaci.
Stejně tak naleznete tyto hodnoty i na výrobním
štítku.
V případě zájmu o více informací se obraťte
na ser vis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný
servis.
Hodnoty nejvyšší povolené hmotnosti jízdní
soupravy a přívěsů jsou uvedeny pro maximální
nadmořskou výšku 1 000 metrů; uvedená
hmotnost přívěsu musí být snížena o 10 % na
každých dalších 1 000 metrů nadmořské výšky.
Doporučené svislé zatížení na kouli odpovídá
hmotnosti přípustného zatížení tažného
zařízení (odnímatelného pomocí nástrojů i bez
ni c h).
HJS:
Největší povolená hmotnost jízdní
soupravy Vysoké venkovní teploty mohou způsobit
snížení výkonu vozidla (z důvodu ochrany
motoru). Když venkovní teplota vystoupí
nad 37 °C, snižte hmotnost taženého
přívěsu.
Pokud bude vozidlo při tažení naloženo
jen velmi málo, dojde tím k nepříznivému
ovlivnění jeho jízdních vlastností.
Při tažení přívěsu se prodlužuje brzdná
vzdálenost.
Při tažení nepřekračujte rychlost 100 km/h
(dále dodržujte také místní předpisy.)
Maximální výkon odpovídá hodnotě
homologované na základě odzkoušení
na zkušební stolici pro motory podle
podmínek stanovených evropským
nařízením (směrnice 1999/99/ES).
V případě zájmu o více informací se obraťte
na ser vis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný
servis.
9
Technick