147
.
5
6
7
12
13
Audio a Telematika
Transversal-Peugeot_cs_Chap02_RCC-2-2-0_ed01-2016
S t i s k n ě t e Nastavení pro zobrazení první stránky. S t i s k n ě t e Nastavení pro zobrazení první stránky. S t i s k n ě t e Nastavení pro zobrazení první stránky.
Stiskněte tlačítko „ Configuration “ (Nastavení) pro přechod na druhou
stránku.
Stiskněte „ Configuration “ pro přechod na druhou stránku.
Stiskněte „ Configuration “ (Nastavení) pro přechod na druhou stránku.
S t i s k n ě t e „ Konfigurace systému “. S t i s k n ě t e „ Konfigurace obrazovky “.
S t i s k n ě t e „ Jednotky “ pro změnu jednotek vzdálenosti, spotřeby a teploty.
Zvolte „ Jazyk “ pro změnu jazyka.
Aktivujte nebo deaktivujte funkci „ Automatické rolování textu “.
Zvolte „ Animované přechody “.
Přetáhněte kurzor pro nastavení úrovně jasu displeje a/nebo přístrojové desky (podle verze). S t i s k n ě t e „ Parametr y z továrny “ pro návrat k původnímu nastavení.
S t i s k n ě t e „ Systémové informace “ pro zjištění čísla verze různých modulů instalovaných v systému.
Z m ě n a n a s t a v e n í s y s t é m u
Vynulování systému na tovární nastavení přepne angličtinu jako základní jazyk (podle verze).
S t i s k n ě t e „ Animace “.
S t i s k n ě t e „ Jas “.
Volba jazyka
Stiskněte šipku návratu pro potvrzení. Stiskněte šipku návratu pro potvrzení.
Stiskněte šipku návratu pro potvrzení.
148
15
14
Audio a Telematika
Transversal-Peugeot_cs_Chap02_RCC-2-2-0_ed01-2016
S t i s k n ě t e Nastavení pro zobrazení první stránky.
Zvolte „ Datum: “.
Zvolte „ Čas: “.
S t i s k n ě t e „ Datum a čas “.
Nastavování data a času jsou k dispozici pouze v případě, že je vypnuta funkce Synchronizace GPS. Přechod mezi středoevropským a letním časem se provádí změnou
časového pásma.
Systém nepřepíná automaticky mezi letním a středoevropským časem (podle země prodeje).
N a s t a v o v á n í č a s u
Stiskněte toto tlačítko pro nastavení datumu.
Stiskněte toto tlačítko pro seřízení času pomocí virtuální klávesnice.
Stiskněte šipku návratu pro potvrzení data. Stiskněte toto tlačítko pro zadání časového pásma.
Zvolte formát pro zobrazování data. Zvolte formát zobrazování času (12 / 24 h).
Aktivujte nebo deaktivujte synchronizaci se satelity (UTC).
S t i s k n ě t e Nastavení pro zobrazení první stránky.
S t i s k n ě t e „ Datum a čas “.
N a s t a v o v á n í d a t a
Stiskněte „ Configuration “ (Nastavení) pro přechod na druhou stránku.
Stiskněte „ Configuration “ (Nastavení) pro přechod na druhou stránku.
S t i s k n ě t e „ OK “ pro uložení času.
Stiskněte šipku návratu pro potvrzení provedeného nastavení.
Stiskněte znovu šipku návratu pro potvrzení.
151
.
Audio a Telematika
Transversal-Peugeot_cs_Chap02_RCC-2-2-0_ed01-2016
O TÁ Z K AODPOVĚĎŘEŠENÍ
Nedaří se mi připojit k systému můj telefon Bluetooth.
Je možné, že je funkce Bluetooth v telefonu vypnutá nebo je telefon pro systém neviditelný. Ověř te, že je funkce Bluetooth v telefonu zapnutá. Ověř te, že je Váš telefon nastaven na „viditelný pro všechny“.
Telefon Bluetooth není kompatibilní se systémem. Kompatibilitu telefonu si můžete ověřit na internetových stránkách Značky (služby).
Zvuk telefonu připojeného pomocí technologie Bluetooth je neslyšitelný.
Zvuk je závislý jak na systému, tak na telefonu. Zvyšte hlasitost autorádia (případně až na maximum) a v případě potřeby zvyšte rovněž hlasitost telefonu.
Okolní hluk ovlivňuje kvalitu telefonické komunikace. Snižte úroveň okolního hluku (zavřete okna, snižte intenzitu ventilace, zpomalte, ...).
Kontakty nejsou řazeny v abecedním pořádku. Některé telefony nabízejí možnosti nastavení zobrazování seznamu. V závislosti na zvolených parametrech mohou být kontakty přeneseny ve specifickém pořadí.
Upravte parametry zobrazení seznamu v telefonu.
Telefon
152
Audio a Telematika
Transversal-Peugeot_cs_Chap02_RCC-2-2-0_ed01-2016
O TÁ Z K AODPOVĚĎŘEŠENÍ
Při nastavení hloubek a výšek je zrušeno přednastavení ekvalizéru.
Volba ekvalizéru je doprovázena nastavením hloubek a výšek a naopak. Upravte nastavení hloubek a výšek nebo zvolte ekvalizér pro dosažení požadovaného podání zvuku.
Při nastavení ekvalizéru se vynuluje nastavení hloubek a výšek.
Při nastavení vyvážení zvuku je zrušeno nastavení prostorového rozdělení zvuku.
Volba prostorového rozdělení zvuku (řidič/cestující) je doprovázena nastavením vyvážení zvuku a naopak. Upravte nastavení vyvážení zvuku nebo zvolte prostorové rozdělení zvuku pro dosažení požadovaného podání zvuku.
Při nastavení prostorového rozdělení zvuku je zrušeno nastavení vyvážení zvuku.
Kvalita zvuku se liší pro jednotlivé zdroje zvuku. K dosažení optimálního poslechu lze u audiosystému seřídit nastavení pro jednotlivé zdroje zvuku, což však může způsobit slyšitelné rozdíly ve zvuku při změně zvukového zdroje.
Zkontrolujte, zda je nastavení audiosystému přizpůsobené poslouchanému zdroji. Doporučuje se seřídit funkce audio do střední polohy.
Když je motor zastavený, systém se po několika minutách provozu vypne.
Po zastavení motoru závisí doba činnosti systému na úrovni nabití akumulátoru. Vypnutí systému je tedy normální: vozidlo přejde do úsporného režimu a systém se vypne, aby nebyl vybíjen akumulátor.
Je třeba nastartovat motor, aby se akumulátor dobil.
N a s t a v e n í
153
.
Audio a Telematika
Transversal-Peugeot_cs_Chap03_RD6_ed01-2016
Autorádio Bluetooth ®
Obsah První kroky 154
Ovladače na volantu - typ 1 155
Ovladače na volantu - typ 2 156
Nabídk y 157
Rádio 15 8
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 160
Média (Zdroje zvuku) 162
Telefon 167
Časté otázky 172
Vaše autorádio je kódované tak, aby mohlo fungovat pouze ve Vašem vozidle. Aby se předešlo riziku úrazu elektrickým proudem, požáru a mechanických poruch, smějí být veškeré zásahy na systému prováděny výhradně ve značkovém servisu nebo
v jiném odborném servisu.
Když je motor zastavený, může se autorádio po několika minutách vypnout, aby nedocházelo k vybíjení akumulátoru vozidla.
Popsané funkce a popsaný způsob jejich nastavování se liší podle verze a nastavení Vašeho vozidla.
Z bezpečnostních důvodů a protože vyžadují zvýšenou pozornost ze strany řidiče smějí být operace párování mobilního telefonu Bluetooth se systémem hands-free Bluetooth Vašeho autorádia prováděny pouze při stojícím vozidle a se zapnutým zapalováním.
157
.
Audio a Telematika
Transversal-Peugeot_cs_Chap03_RD6_ed01-2016
Nabídky
„ Multimedia “ (Zdroj zvuku): Media parameters (Nastavení zdroje zvuku), Radio parameters (Nastavení rádia).
Podle verze.
Přechod z jedné nabídky do druhé.
Vstup do nabídky. „ Trip computer “ (Palubní počítač).
„ Maintenance “ (Údržba): Diagnostika, Warning log (Výčet výstrah), ....
„ Connections “ (Připojení): Správa připojení, Vyhledání zařízení.
„ Telephone „ Telephone „ “ (Telefon): Call (Volat), Directory management (Správa kontaktů), Telephone management (Správa telefonu), Hang up (Zavěsit).
„ Personalisation-configuration “ (Vlastní nastavení): Define the vehicle parameters (Definovat parametry vozidla), Choice of language (Volba jazyka), Display configuration (Nastavení displeje), Choice of units (Volba jednotek), Date and time adjustment (Seřizování data a času).
Stiskněte tlačítko „ MENU “.
167
.
Audio a Telematika
Transversal-Peugeot_cs_Chap03_RD6_ed01-2016
Telefon
Párování telefonu Bluetooth ®Párování telefonu Bluetooth ®Párování telefonu Bluetooth
Z bezpečnostních důvodů a proto, že operace párování mobilního telefonu Bluetooth s hands-free sadou Bluetooth Vašeho autorádia vyžaduje zvýšenou pozornost ze strany řidiče, smějí být
tyto úkony prováděny pouze při stojícím vozidle a se zapnutým zapalováním.
Disponibilní služby závisejí na síti, SIM kartě na na kompatibilitě používaných Bluetooth zařízení. V návodu pro Váš telefon a u Vašeho operátora ověř te služby, ke kterým máte přístup.
Aktivujte funkci Bluetooth v telefonu a ujistěte se, že je „viditelný pro všechny“ (nastavení telefonu).
Více informací (kompatibilita, doplňková nápověda, ...) naleznete na internetových stránkách Značky.
* Pokud je Váš přístroj plně kompatibilní.
N a b í d k a „ Telephone N a b í d k a „ Telephone N a b í d k a „ “ (Telefon) umožňuje přístup zejména k následujícím funkcím: „ Directory “ * (Kontakty), „ Call list “ (Výpis volání), „ See matched devices “ (Prohlížení spárovaných zařízení). Podle typu telefonu můžete být vyzváni akceptovat nebo potvrdit přístup systému ke každé z těchto funkcí.
Pro případ nezdaru je počet pokusů neomezený. Na displeji se zobrazí hlášení potvrzující úspěšné připojení.
Postup z telefonu D o k o n č e n í p á r o v á n í
Postup ze systému
Z nabízeného seznamu detekovaných zařízení vyberte název systému.
Pro dokončení spárování, ať se postupovalo jakýmkoliv způsobem, z telefonu nebo ze systému, potvrďte zobrazený kód, stejný v systému
a v telefonu.
S t i s k n ě t e MENU .
Zvolte „ Connections “ (Připojení).
Potvrďte stisknutím OK .
Objeví se okno s informací o vyhledávání.
Ze seznamu detekovaných zařízení vyberte telefon, který chcete spárovat. V jednom kroku
lze párovat pouze jeden telefon.
Potvrďte stisknutím OK .
Zvolte „ Search for a device Bluetooth“ (Vyhledat zařízení Bluetooth).
Informace a doporučení
172
Audio a Telematika
Níže uvedená tabulka shrnuje odpovědi na nejčastěji kladené dotazy týkající se autorádia.
O TÁ Z K AODPOVĚĎŘEŠENÍ
Při zastaveném motoru se autorádio po několika minutách provozu vypne.
Když je motor vypnutý, závisí doba činnosti autorádia na stavu nabití akumulátoru. Vypnutí rádia je tedy normální: autorádio se uvede do úsporného režimu a vypne se, aby se šetřil akumulátor vozidla.
Je třeba nastartovat motor, aby se akumulátor dobil.
Na displeji se zobrazuje hlášení „ Audiosystém je přehřátý“.
Aby bylo zařízení chráněno v případě příliš vysokých teplot, přepne se autorádio do automatického režimu tepelné ochrany, který provede snížení hlasitosti nebo zastaví přehrávání CD.
Vypněte audiosystém na dobu několika minut, aby zařízení vychladlo.
Časté otázky
O TÁ Z K AODPOVĚĎŘEŠENÍ
Mezi jednotlivými zdroji zvuku je rozdíl v kvalitě poslechu (rádio, přehrávač CD, ...).
K dosažení optimálního poslechu mohou být použity ovladače nastavení audiosystému (Volume (Hlasitost), Bass (Hloubky), Výšky, Ambience (Ekvalizér), Loudness) u jednotlivých zdrojů zvuku, což však může způsobit slyšitelné rozdíly ve zvuku při změně zvukového zdroje (rádio, přehrávač CD, ...).
Ověř te, zda je nastavení audiosystému (Volume(Hlasitost), Bass (Hloubky), Výšky, Ambience (Ekvalizér), Loudness) přizpůsobeno poslouchanému zvukovému zdroji. Doporučuje se nastavit funkce audio (Grave (Hloubky), Výšky, Vyvážení zvuku vpředu/vzadu, Vyvážení zvuku vlevo/vpravo) do střední polohy, zvolit nastavení ekvalizéru „Žádné“, nastavit korekci loudness do polohy „ Aktivní“ v režimu CD a do polohy „Neaktivní“ v režimu rádia.
R á d i o