Page 190 of 566

188
3008-2_ru_Chap05_securite_ed01-2016
Сводная таблица размещения детских кресел
ISOFIX
В соответствии с европейской регламентацией приведенная здесь таблица дает представление о возможности размещения детских
кресел ISOFIX на штатных сиденьях автомобиля, оборудованных замками ISOFIX.
Типоразмер универсальных и полу универсальных детских кресел ISOFIX, обозначаемый буквами от A до G, указывается на самом кресле
рядом с логотипом ISOFIX.
Вес ребенка / примерный возраст
Менее 10 кг (группа 0)
Примерно до 6 мес. Менее 10 кг
(группа 0)
Менее 13 кг (группа 0+)
Примерно до 1 года От 9 до 18 кг
(группа 1)
Примерно от 1 до 3 лет
Тип кресла ISOFIX Автолюлька "Спинкой вперед"
"Спинкой вперед""Лицом вперед"
Типоразмер ISOFIX F G C D E C D A B B1
Место
Фронтальная подушка безопасности пассажира
Ряд 1 (a)
Сиденье пассажира
с рег улировкой по
высотеОтключена "OFF"X IL ILIUF / IL
Вк лючена "ON"X XXIUF / IL
Сиденье пассажира
без рег улировки по
высотеОтключена
"OFF"X IL ILIUF / IL
Вк лючена "ON"X XXIUF / IL
Ряд 2 Заднее сиденье
за водителем
IL (b)
ILILIUF / IL
Заднее сиденье
за пассажиром IL (b)
ILILIUF / IL
Заднее среднее
сиденье Не ISOFIX
Системы безопасности
Page 191 of 566

189
3008-2_ru_Chap05_securite_ed01-2016
(a) См. действующие в вашей стране
правила перед тем, как разместить
ребенка на этом месте.
(b)
У
становка автолюльки на этом месте
может помешать пользоваться другими
сиденьями этого ряда.
I UF:
с
иденье, адаптированное под
установку универсального детского
кресла " Isofix U niversel" для перевозки
"лицом вперед", оборудованное
верхней лямкой.
IL:
с
иденье, адаптированное под установку
полу универсального детского кресла
" Isofix S emi-Universel":
-
д
ля перевозки ребенка в положении
"лицом вперед" с опорной стойкой или
"спинкой вперед" с верхней лямкой,
-
"
лицом вперед" с опорной стойкой,
-
в к
олыбели с верхней лямкой или с
опорной стойкой.
О привязывании верхней лямки к
Креплениям ISOFIX см. в соответствующей
рубрике.
X:
с
иденье, не адаптированное для
установки детского кресла или
автолюльки ISOFIX для перевозки детей
указанной весовой группы. Перед установкой детского кресла
со спинкой на сиденье пассажира
снимите и уберите подголовник.
После снятия детского кресла
верните подголовник на место.
5
Системы безопасности
Page 192 of 566

190
3008-2_ru_Chap05_securite_ed01-2016
Сводная таблица размещения детских кресел
i-Size
Детские кресла i-Size снабжены двумя замками, которые пристегиваются к двум кольцамх A.
Кроме того, на креслах i-Size имеются:
-
в
ерхняя лямка, которая прикрепляется к кольцу B ,
-
л
ибо опорная стойка, которая упирается в пол салона, совместимая с сиденьем, сертифицированным под i-Size,
слу жащая для предотвращения опрокидывания детского кресла в случае столкновения в ДТП.
Дополнительную информацию о Креплениях ISOFIX см. в соответствующей рубрике.
В соответствии с новой европейской регламентацией, приведенная здесь таблица дает представление о возможности размещения детских
кресел i-Size на штатных сиденьях автомобиля, оборудованных замками ISOFIX, сертифицированных под i-Size.
Место
Фронтальная подушка безопасности пассажираУдерживающее устройство i-Size
Ряд 1 (a)Сиденье пассажира Отк лючена "OFF"
i-U
Вк лючена "ON" i-UF
Ряд 2 Заднее сиденье за водителем
i-U
Заднее сиденье за пассажиром i-U
Заднее среднее сиденье Не i-Size
Системы безопасности
Page 193 of 566
191
3008-2_ru_Chap05_securite_ed01-2016
i- U: подходит для удерживающих устройств
i-Size, относящихся к категории
"Универсальные", устанавливаемых для
перевозки "лицом вперед" и "лицом назад".
i - UF: подходит только для удерживающих
устройств i-Size, относящихся к категории
"Универсальные", устанавливаемых для
перевозки "лицом вперед".
X: сидячее место не подходит для
удерживающих устройств i-Size,
относящихся к категории "Универсальные".
Перед установкой детского кресла
со спинкой на сиденье пасcажира
снимите и уберите подголовник.
После снятия детского кресла
верните подголовник на место.
(a)
С
м. действующие в вашей стране
правила перед тем, как разместить
ребенка на этом месте.
5
Системы безопасности
Page 194 of 566

192
3008-2_ru_Chap05_securite_ed01-2016
Для оптимальной установки детского
кресла поставьте его так, чтобы его
спинка располагалась как можно ближе
к спинке штатного сиденья автомобиля
или, по возможности, касалась его.
Перед установкой детского кресла со
спинкой на сиденье пасажира снимите с
него подголовник.
Уберите подголовник в надежное место
или закрепите его так, чтобы он не
превратился в стремительно летящий
"снаряд" в случае резкого торможения.
После снятия детского кресла верните
подголовник на место.
Рекомендации
Установка кресла-бустера
Дети на переднем сиденьеНебрежная установка детского кресла в
автомобиле снижает надежность защиты
ребенка в случае столкновения.
Проверьте, не попал ли под детское
сиденье ремень безопасности или его
лямка - они мог у т нарушить устойчивость
кресла.
Не забывайте пристегивать ремни
безопасности или лямки детского кресла
так, чтобы они плотно прилегали к его
телу, даже при переездах на короткие
расстояния.
Закрепляя детское кресло при помощи
ремня безопасности, убедитесь, что
ремень плотно прилегает к нему и
надежно удерживает его на штатном
сиденье автомобиля. Если пассажирское
сиденье, на котором вы сидите,
регулируется, передвиньте его, если
понадобится, вперед. В каж дой стране действуют свои,
местные, правила перевозки детей на
передних сиденьях. Изучите законы,
принятые в вашей стране.
Отключайте фронтальную подушку
безопасности переднего пассажира
сразу при установке на его сиденье
детского кресла "спинкой вперед".
Если этого не сделать, надувшаяся в
случае аварии подушка может привести
к тяжелому травмированию или гибели
ребенка.Верхняя ветвь ремня должна проходить
по плечу ребенка, не затрагивая область
шеи.
Убедитесь, что нижняя ветвь ремня
безопасности расположена на бедрах
ребенка.
Специалисты PEUGEOT рекомендуют
вам воспользоваться сиденьем-бустером
со спинкой, оборудованной пазом,
правильно направляющим ленту ремня
на уровне плеча.
Размещая ребенка сзади, всегда оставляйте
достаточное пространство между передним
сиденьем и:
- детским креслом, установленным "спинкой
вперед",
- ногами ребенка, усаженного в кресле "лицом вперед".
Для этого передвиньте вперед сиденье переднего
пасажира и, если потребуется, выпрямите спинку.
В целях безопасности, не оставляйте:
- р ебенка или детей в автомобиле
одних без присмотра,
-
р
ебенка или животное в автомобиле
с закрытыми окнами, если он стоит на
солнце,
-
к
лючи в автомобиле в доступном для
детей месте.
Во избежание случайного открывания
детьми задних дверей и окон задних
дверей пользуйтесь устройством
блокировки дверных замков.
Не следует опускать стек ла окон задних
дверей более, чем на треть.
Для защиты детей от солнечных лучей
установите на задних боковых окнах
шторки.
Системы безопасности
Page 195 of 566
193
3008-2_ru_Chap05_securite_ed01-2016
Механическая система безопасности детей
Включение блокировки
F Поверните замок красного цвета
до упора к лючом зажигания или,
в зависимости от комплектации,
встроенным ключом:
-
в
право на задней левой двери,
-
в
лево на задней правой двери.
Выключение блокировки
F Поверните замок красного цвета
до упора к лючом зажигания или,
в зависимости от комплектации,
встроенным ключом:
-
в
лево на задней левой двери,
-
в
право на задней правой двери. Не пу тайте помеченную красным
цветом блокировку дверных замков
с системой аварийного запирания,
помеченную черным цветом.
Система механической блокировки замков для предотвращения случайного отпирания задних дверей из салона.
Вык лючатели блокировки красного цвета расположены на торцах задних дверей.
Они помечены этикеткой, нак леенной на кузов.
5
Системы безопасности
Page 196 of 566

194
3008-2_ru_Chap05_securite_ed01-2016
"Детская" блокировка замков с электроприводом
Система дистанционной блокировки замков для предотвращения случайного отпирания задних дверей из салона.
Вык лючатель блокировки расположен на панели приборов со стороны водителя.
Активирование системы
F Нажмите на эту кнопку.
При этом загорится контрольная лампа
кнопки в сопровож дении сообщения об
активировании.
Контрольная лампа будет гореть, пока
система блокировки будет оставаться
активной.
Выключение системы
F Вновь нажмите на эту кнопку.
Контрольная лампа кнопки погаснет в
сопровождении сообщения о выключении.
Контрольная лампа не будет гореть, пока
система блокировки будет оставаться
выключенной.Любое иное состояние контрольной
лампы свидетельствует о
неисправности системы блокировки
замков. Проверьте систему в
сервисной сети PEUGEOT или в
специализированный техцентр. Данная система работает независимо
от центрального замка и ни в коей
мере не выполняет его функции.
Проверяйте состояние системы
блокировки дверей всякий раз, перед
тем как вк лючить зажигание.
Не оставляйте к люч зажигания в
замке, даже если вы отлучаетесь на
короткое время.
В случае сильного столкновения
в ДТП электрическая система
блокировки замков автоматически
отк лючается, чтобы пассажиры
смогли срочно покину ть автомобиль.
Системы безопасности