Page 65 of 305

Sedišta, sistemi zaštite63Kada se koristi bezbednosni sistem
za dete, obratiti pažnju na sledeća
uputstva o upotrebi i postavljanju, i na ona koja su isporučena sa
bezbednosnim sistemom za decu.
Uvek se pridržavati lokalnih ili
državnih propisa. U nekim državama,
korišćenje bezbednosnih sistema za
decu su zabranjena na nekim
sedištima.
Bezbednosni sistemi za dete mogu
da se zakopčaju pomoću:
● Sigurnosni pojasevi fiksirani u tri tačke
● ISOFIX kopče
● Top-tether
Sigurnosni pojasevi fiksirani u tri
tačke
Bezbednosni sistemi za dete mogu
da se zakopčaju pomoću
sigurnosnog pojasa fiksiranog u tri
tačke. U zavisnosti od veličine
bezbednosnih sistema za dete, do
dva bezbednosna sistema za dete
mogu da se priključe na spoljašnja
sedišta u drugom redu i na sedišta u
trećem redu. 3 66ISOFIX kopče
Zakopčati ISOFIX bezbednosne
sisteme za decu odobrene za vozilo
na ISOFIX montažne držače. Položaji ISOFIX bezbednosni sistem za dete
specifičnih za vozila su označeni u
ISOFIX tabeli 3 66.
ISOFIX montažni držači su označeni nalepnicom na naslonu sedišta.
Prilikom korišćenja ISOFIXbezbednosnih sistema za dete u
drugom redu sedišta, preporučljivo je
podesiti odgovarajuće spoljašnje
sedište na treći zub od zadnjeg
položaja u odnosu na osnovna
sedišta. Ako je ugrađeno, salonsko
sedište mora da bude u normalnom
položaju 3 45.
i-Size bezbednosni sistem za dete je
univerzalni ISOFIX bezbednosni
sistem za dete u skladu sa UN
uredbom br. 129.
Svi i-Size bezbednosni sistemi za
dete mogu da se koriste na vozilu bilo
koje veličine podesnom za i-Size, i- Size tabela 3 66.
Page 66 of 305

64Sedišta, sistemi zaštiteKao dodatak ISOFIX montažnim
držačima moraju da se koriste ili Top- tether traka ili potporna nožica.
i-Size dečija sedišta i sedišta vozila
odobrena za i-Size su obeležena i-
Size simbolom, vidi ilustraciju.
Top-tether ušice za pričvršćivanje Top-tether ušice za pričvršćavanje su
označene sa simbolom : za dečije
sedište.
Kao dodatak ISOFIX montažnim
držačima, zakačiti Top-tether traku za
Top-tether ušice za pričvršćivanje.
Traka mora da se provuče između
dve šipke-vođice naslona za glavu.
Položaji ISOFIX bezbednosni sistemi za decu univerzalnih kategorija su
označeni u tabeli sa IUF 3 66.
Izbor odgovarajućeg sistema Zadnja sedišta su najpogodnija za
vezivanje bezbednosnog sistema za
dete.
Decu treba voziti sa leđima okrenutim pravcu kretanja, sve dok je to
moguće. Ovim će dečije kosti, koje su
još uvek veoma slabe, trpeti manje
opterećenje u slučaju nesreće.
Prikladni bezbednosni sistem za dete
koji je u skladu sa UN ECE propisima. Pročitajte lokalne zakone i propise u
vezi sa obaveznim korišćenjem
bezbednosnih sistema za dete.
Sledeći sistem zaštite za decu
preporučuje se za sledeće težinske
grupe:
Maxi Cosi Cabriofix za decu do
13 kg za grupu 0, grupu 0+ i Duo Plus za decu od 13 kg do 18 kg u grupi I.
Uverite se da je bezbednosni sistem
za decu koji se ugrađuje prilagođen
vašem vozilu.
Voditi računa da su montažna mesta
bezbednosnog sistema za dete u
vozilu ispravna, vidi sledeće tabele.
Dozvoliti deci ulazak i izlazak iz vozila
samo sa strane koja nije do
saobraćaja.
Page 67 of 305
Sedišta, sistemi zaštite65Kada bezbednosni sistem za decu
nije u upotrebi, obezbediti sedište
sigurnosnim pojasom ili ga izvaditi iz
vozila.
Napomena
Ne lepiti ništa na bezbednosni
sistem za dete i ne pokrivati ga
nekim drugim materijalima.
Sistem za zaštitu dece koji je bio
izložen udaru prilikom nesreće se
mora zameniti.
Page 68 of 305

66Sedišta, sistemi zaštiteMesta za postavljanje bezbednosnog sedišta za decuDozvoljene opcije za pričvršćivanje bezbednosnog sistema za dete sa sigurnosnim pojasevima fiksiranim u
tri tačke
Težinske grupe
Na sedištu suvozačaNa bočnim sedištima
u drugom redu
sedištaNa srednjem
sedištu u
drugom redu
sedišta
Na sedištima u
trećem redu sedišta
uključen
vazdušni jastukisključen
vazdušni jastukGrupa 0: do 10 kgXU 1,2U/L 3XU/L3Grupa 0+: do 13 kgXU1,2U/L 3XU/L 3Grupa I: 9 do 18 kgXU1,2U/L 3,4XU/L 3,4Grupa II: 15 do 25 kgXXU/L3,4XU/L 3,4Grupa III: 22 do 36 kgXXU/L3,4XU/L 3,4U:univerzalno podesno zajedno sa sigurnosnim pojasevima fiksiranim u tri tačkeL:podesno naročito za bezbednosne sisteme za decu 'specifičnih vozila', 'ograničenih' ili 'polu-univerzalnih' kategorija.
Bezbednosni sistem za dete mora biti odobren za konkretan tip vozila (videti spisak tipova vozila bezbednosnog
sistema za dete)X:nije dozvoljen bezbednosni sistem za dete u ovoj težinskoj grupi1:pomeriti sedište unapred koliko je potrebno i podesiti nagib naslona za leđa koliko je vertikalno potrebno, kako bi pojas išao unapred od gornje tačke pričvršćivanja2:pomeriti podešavanje sedište po visini naviše koliko je potrebno i podesiti nagib naslona za leđa koliko je vertikalno potrebno, kako bi pojas bio zategnut na strani kopčanja3:pomeriti odgovarajuće prednje sedište ispred bezbednosnog sistema za dete unapred koliko je potrebno4:podesiti određeni naslon za glavu po potrebi ili ukloniti ako je potrebno
Page 69 of 305
Sedišta, sistemi zaštite67Dozvoljene opcije postavljanja ISOFIX bezbednosnog sistema za dete sa ISOFIX kopčamaOva tabela se odnosi na sve ISOFIX bezbednosne sisteme za dete
Težinske grupeKlasa
veličineVrste priključkaNa sedištu
suvozača
Na bočnim
sedištima u
drugom redu
sedištaNa srednjem
sedištu u
drugom redu
sedištaNa sedištima u
trećem redu
sedištaGrupa 0: do 10 kgG
F
EISO/L2
ISO/L1
ISO/R1X
X
XX
X
IL 3X
X
XX
X
XGrupa 0+: do 13 kgEISO/R1XIL 3XXDISO/R2XIL3XXCISO/R3XIL3XXGrupa I: 9 do 18 kgDISO/R2XIL3,4XXCISO/R3XIL3,4XXBISO/F2XIL,IUF 3,4XXB1ISO/F2XXIL,IUF 3,4XXAISO/F3XIL,IUF3,4XXGrupa II: 15 do 25 kgXIL3,4XXGrupa III: 22 do 36 kgXIL3,4XX
Page 70 of 305

68Sedišta, sistemi zaštiteIL:podesno naročito za ISOFIX bezbednosne sisteme "specifičnih vozila", ograničenih "polu-univerzalnih" kategorija.ISOFIX bezbednosni sistem za dete mora biti odobren za konkretan tip vozila (videti spisak tipova vozila
bezbednosnog sistema za dete)IUF:podesno za ISOFIX bezbednosne sisteme za decu okrenutu u pravcu kretanja vozila ili univerzalnu kategoriju odobrenu u ovoj težinskoj grupiX:nije odobren ISOFIX bezbednosni sistem za dete u ovoj težinskoj grupi1:pomeriti sedište unapred koliko je potrebno i podesiti nagib naslona za leđa koliko je vertikalno potrebno, kako bi
pojas išao unapred od gornje tačke pričvršćivanja2:pomeriti podešavanje sedište po visini naviše koliko je potrebno i podesiti nagib naslona za leđa koliko je vertikalno potrebno, kako bi pojas bio zategnut na strani kopčanja3:pomeriti odgovarajuće prednje sedište ispred bezbednosnog sistema za dete unapred koliko je potrebno4:podesiti određeni naslon za glavu po potrebi ili ukloniti ako je potrebnoA - ISO//F3:bezbednosni sistem za dete koji gleda u pravcu kretanja vozila maksimalne veličine u težinskoj grupiod 9 do 18 kg.B - ISO//F2:bezbednosni sistem za dete koji gleda u pravcu kretanja vozila za manju decu u težinskoj grupi od
9 do 18 kg.B1 - ISO//F2X:bezbednosni sistem za dete koji gleda u pravcu kretanja vozila za manju decu u težinskoj grupi od
9 do 18 kg.C - ISO//R3:bezbednosni sistem za dete koji gleda suprotno pravcu kretanja vozila maksimalne veličine u težinskoj
grupi do 18 kg.D - ISO//R2:bezbednosni sistem sa dete koji gleda suprotno pravcu kretanja vozila, za manju decu u težinskoj grupi
do 18 kg.E - ISO//R1:bezbednosni sistem za dete koji gleda suprotno pravcu kretanja vozila, za mlađu decu u težinskoj grupi do 13 kg.
Page 71 of 305
Sedišta, sistemi zaštite69Dozvoljene opcije postavljanja i-Size bezbednosnog sistema za dete sa ISOFIX kopčamaNa sedištu suvozačaNa bočnim
sedištima u drugom
redu sedištaNa srednjem
sedištu u drugom
redu sedištaNa sedištima u
trećem redu sedišta
uključen vazdušni
jastukisključen vazdušni
jastuki-Size
bezbednosni
sistemi za deteXXi - UXXi - U:podesno za i-Size "univerzalni" bezbednosni sistem za dete koji gleda u pravcu kretanja vozila i unazadX:položaj za sedenje nije podesan za i-Size "univerzalni" bezbednosni sistem za dete
Page 72 of 305

70Prostor za odlaganjeProstor za
odlaganjeProstori za odlaganje ...................70
Kaseta za rukavice ....................70
Držači za čaše ........................... 71
Prednji prostor za odlaganje ......72
Prostor za odlaganje na tabli na vratima ...................................... 72
Konzola iznad glave ..................72
Prostor za odlaganje ispod sedišta ...................................... 73
Prostor za odlaganje u naslonu za ruku ...................................... 73
Prostor za odlaganje na srednjoj
konzoli ...................................... 74
Zadnji sistem nosača .................74
Teretni prostor ............................. 83
Prostor za odlaganje pozadi ......85
Pokrivač prtljažnog prostora ......86
Pokrivač poda pozadi ................88
Šine za tovar i kukice ................93
Kukice za vezivanje prtljaga ......93
Sistem za rukovanje teretom .....93
Sigurnosna mreža .....................95
Sklopiva tacna ........................... 97Trougao upozorenja ..................97
Komplet za prvu pomoć .............97
Sistem krovnog nosača ...............98
Krovni nosač .............................. 98
Informacije o utovaru ...................99Prostori za odlaganje9Upozorenje
Ne odlagati teške ili oštre
predmete u prostore za odlaganje. U suprotnom, poklopac prostora
za odlaganje mogao bi da se otvori
i putnike u vozilu mogli bi da
povrede predmeti ako polete u
slučaju snažnog kočenja, nagle
promene pravca ili saobraćajne
nesreće.
Kaseta za rukavice